Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1913

Terpsichore, (1913, ballet, dansk)
af Soffy Walleen (1861-1940)
musik af Vilhelm Rosenberg (1862-1944)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
Detaljer
Terpsichore. Ballet i 2 Akter af Sophie Walleen. Musiken af Vilh. Rosenberg. Dans og Mimik af Gustav Uhlendorff. ♦ Gyldendal, 1913. 16 sider. Pris: kr. 0,25
Aakjær, Jeppe: Tre paa een Stige [indgår i: Jævnt Humør [s187]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Tre paa een Stige. (1912). Side [187]-203
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Juleroser 1912 [?] 1. udgave: Tre paa een Stige
Aakjær, Jeppe: Bondens Søn [[Skrifter] [9]], (1913, roman, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Bondens Søn. Fortælling. 2. [ændrede] Oplag. Gyldendal, 1913. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Bondens Søn. Skildringer fra Fjends Herred. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. 167 sider. Pris: kr. 2,50
Aakjær, Jeppe: En Byge [indgår i: Jævnt Humør [s143]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
illustrationer i periodicum: Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
En Byge. (1910). Side [143]-57
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Roskilde Tidende, Juleaften 1910.
 note om føljeton Trykt i Holbæk Amts Venstreblad, Jule-Numer (23-12-1910), under titlen: En Byge. [Illustreret (signatur K.), efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s226] Senere udgave: En Byge. (1910). Side [226]-32
Aakjær, Jeppe: De Ensomme [indgår i: Jævnt Humør [s023]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
De Ensomme. (1912). Side [23]-33
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hafnias Almanak, 1912, side 34.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s253] Senere udgave: De Ensomme. (1912). Side [253]-58
Aakjær, Jeppe: Esper Tækki, (1913, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
forside af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Esper Tækki. En Sallingbo-Empe. ♦ Gyldendal, 1913. 59 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 22-10-1913, omslagstegning af Rasmus Christiansen.
 anmeldelse Politiken 2-12-1913 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s375] Senere udgave: Esper Tækki
Aakjær, Jeppe: Fra Jul til Sankt Hans [[Skrifter] [10]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Fra Jul til Sankt Hans. Historier .2. Oplag. ♦ 1913. 143 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Fra Jul til Sanct Hans. Historier. ♦ Gyldendal, 1905. 211 sider. Pris: kr. 3,50
Aakjær, Jeppe: Guds og Verdens Børn [indgår i: Jævnt Humør [s063]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Guds og Verdens Børn. (1909). Side [63]-86
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, Oktober 1909, side 13.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s196] Senere udgave: Guds og Verdens Børn. (1909). Side [196]-208
Aakjær, Jeppe: Han-Skrædderen [indgår i: Jævnt Humør [s047]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Han-Skrædderen. (1910). Side [47]-61
del af: Bogvennen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Mejerifolk, Julen 1910.
 note om føljeton Trykt i Bogvennen, Oktober 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s218] Senere udgave: Han-Skrædderen. (1910). Side [218]-25
Aakjær, Jeppe: Himlens Dom [indgår i: Jævnt Humør [s097]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Himlens Dom. (1909). Side [97]-106
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vestjyllands Social-Demokrat 25-12-1909, under titlen: Himlens Dom. [Efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s213] Senere udgave: Himlens Dom. (1909). Side [213]-17
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s231] Senere udgave: Himlens dom. (1909). Side 231-[36]
Aakjær, Jeppe: Hvor Bønder bor [[Skrifter] [6a]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Hvor Bønder bor. 2. Oplag
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Hvor Bønder bor. Tolv Smaahistorier. ♦ Gyldendal, 1908. 213 sider. Pris: kr. 3,50
Aakjær, Jeppe: I Nobolav [indgår i: Jævnt Humør [s115]], (1913, dramatik, dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
I Nobolav. (1911). Side [115]-23
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s233] Senere udgave: I Nobolav. (1911). Side [233]-37
Aakjær, Jeppe: Jens Pot [indgår i: Jævnt Humør [s001]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Jens Pot. (1912). Side [1]-21
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Arbejdsmændenes Aarbog, 1912, side 99.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s259] Senere udgave: Jens Pot. (1912). Side [259]-69
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s141] Senere udgave: Jens Pot. (1912). Side 141-54
Aakjær, Jeppe: Jævnt Humør, (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Jævnt Humør. Smaahistorier. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. [1] 203 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Udgivet som ebog 2016.  Link til ekstern webside
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 19-9-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 23-9-1913, side 1 [Anmeldelse, samme som i Vejle Amts Folkeblad, signeret H.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 9-10-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: E.F.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Aakjær, Jeppe: Jens Pot. (1912). Side [1]-21 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s259] Senere udgave: Jens Pot. (1912). Side [259]-69
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s141] Senere udgave: Jens Pot. (1912). Side 141-54
Noter
 note om føljeton Trykt i Arbejdsmændenes Aarbog, 1912, side 99.
[s023] Aakjær, Jeppe: De Ensomme. (1912). Side [23]-33 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s253] Senere udgave: De Ensomme. (1912). Side [253]-58
Noter
 note om føljeton Trykt i Hafnias Almanak, 1912, side 34.
[s035] Aakjær, Jeppe: Mod Jul. (1912). Side [35]-46 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s270] Senere udgave: Mod Jul. (1912). Side [270]-75
1949 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [2s076] Senere udgave: Mod jul
1960 indgår i antologien: Julehistorier [s019] Senere udgave: Mod jul. Side 19-24
Noter
del af: Julekronen
 note om føljeton Trykt i Julekronen, 1912.
 note om føljeton Trykt i Misteltenen (USA, Omaha), 1913.
[s047] Aakjær, Jeppe: Han-Skrædderen. (1910). Side [47]-61 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s218] Senere udgave: Han-Skrædderen. (1910). Side [218]-25
Noter
del af: Bogvennen
 note om føljeton Trykt i Mejerifolk, Julen 1910.
 note om føljeton Trykt i Bogvennen, Oktober 1913.
[s063] Aakjær, Jeppe: Guds og Verdens Børn. (1909). Side [63]-86 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s196] Senere udgave: Guds og Verdens Børn. (1909). Side [196]-208
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, Oktober 1909, side 13.
[s087] Aakjær, Jeppe: Under Sablen. En Rekrut-Erindring. (1905). Side [87]-95 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
 note om føljeton Trykt i Vestjyllands Social-Demokrat 23-12-1905, under titlen: Under Sablen. En Kaserne-Erindring. [Efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s097] Aakjær, Jeppe: Himlens Dom. (1909). Side [97]-106 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s213] Senere udgave: Himlens Dom. (1909). Side [213]-17
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s231] Senere udgave: Himlens dom. (1909). Side 231-[36]
Noter
 note om føljeton Trykt i Vestjyllands Social-Demokrat 25-12-1909, under titlen: Himlens Dom. [Efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s107] Aakjær, Jeppe: En Mennesk' ska' ved, hwad en gjør. (1909). Side [107]-14 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s209] Senere udgave: En Mennesk ska ved, hwad en gjør. (1909). Side [209]-12
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s185] Senere udgave: En mennesk ska ved, hwad en gjør. (1909). Side 185-89
Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, Marts 1910, side 199.
[s115] Aakjær, Jeppe: I Nobolav. (1911). Side [115]-23 (1913, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s233] Senere udgave: I Nobolav. (1911). Side [233]-37
[s125] Aakjær, Jeppe: Oplyst. (1913). Side [125]-34 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s285] Senere udgave: Oplyst. (1913). Side [285]-89
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s061] Senere udgave: Oplyst. (1913). Side 61-66
[s135] Aakjær, Jeppe: Smedens Overmand. (1908). Side [135]-41 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s163] Senere udgave: Smedens Overmand. (1908). Side [163]-65
Noter
 note om føljeton Trykt i Vestjyllands Social-Demokrat 23-12-1908, under titlen: Smedens Overmand. [Efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Aarhus-Posten 15-12-1911.
[s143] Aakjær, Jeppe: En Byge. (1910). Side [143]-57 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
illustrationer i periodicum: Kr. Kongstad (1867-1929)
1919 i: Samlede Værker [7s226] Senere udgave: En Byge. (1910). Side [226]-32
Noter
 note om føljeton Trykt i Roskilde Tidende, Juleaften 1910.
 note om føljeton Trykt i Holbæk Amts Venstreblad, Jule-Numer (23-12-1910), under titlen: En Byge. [Illustreret (signatur K.), efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s159] Aakjær, Jeppe: Skrædder-Lone. (1912). Side [159]-86 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1919 i: Samlede Værker [7s238] Senere udgave: Skrædder-Lone. (1912). Side [238]-52
Noter
 note om føljeton Trykt i Andelsudvalgets Almanak, 1912 [Udkom 1911].
[s187] Aakjær, Jeppe: Tre paa een Stige. (1912). Side [187]-203 (1913, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1912 indgår i antologien: Juleroser 1912 [?] 1. udgave: Tre paa een Stige
Aakjær, Jeppe: Livet på Hegnsgaard [[Skrifter] [6b]], (1913, dramatik, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Livet på Hegnsgaard. 2. Oplag [ie: Ny Udgave]. 1913
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Livet paa Hegnsgaard. Bondekomedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1907. [8] + 118 + [2] sider
Aakjær, Jeppe: En Mennesk' ska' ved, hwad en gjør [indgår i: Jævnt Humør [s107]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
En Mennesk' ska' ved, hwad en gjør. (1909). Side [107]-14
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, Marts 1910, side 199.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s209] Senere udgave: En Mennesk ska ved, hwad en gjør. (1909). Side [209]-12
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s185] Senere udgave: En mennesk ska ved, hwad en gjør. (1909). Side 185-89
Aakjær, Jeppe: Mod Jul [indgår i: Jævnt Humør [s035]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Mod Jul. (1912). Side [35]-46
del af: Julekronen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Julekronen, 1912.
 note om føljeton Trykt i Misteltenen (USA, Omaha), 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s270] Senere udgave: Mod Jul. (1912). Side [270]-75
1949 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [2s076] Senere udgave: Mod jul
1960 indgår i antologien: Julehistorier [s019] Senere udgave: Mod jul. Side 19-24
Aakjær, Jeppe: Oplyst [indgår i: Jævnt Humør [s125]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Oplyst. (1913). Side [125]-34
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s285] Senere udgave: Oplyst. (1913). Side [285]-89
1953 indgår i: Da lampen tændtes [s061] Senere udgave: Oplyst. (1913). Side 61-66
Aakjær, Jeppe: Skrædder-Lone [indgår i: Jævnt Humør [s159]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Skrædder-Lone. (1912). Side [159]-86
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Andelsudvalgets Almanak, 1912 [Udkom 1911].
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s238] Senere udgave: Skrædder-Lone. (1912). Side [238]-52
Aakjær, Jeppe: Smedens Overmand [indgår i: Jævnt Humør [s135]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Smedens Overmand. (1908). Side [135]-41
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vestjyllands Social-Demokrat 23-12-1908, under titlen: Smedens Overmand. [Efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Aarhus-Posten 15-12-1911.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [7s163] Senere udgave: Smedens Overmand. (1908). Side [163]-65
Aakjær, Jeppe: Sommer-Taler, (1913, tekster, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Sommer-Taler. ♦ Gyldendal, 1913. 197 + [3] sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [4] Senere udgave: Artikler og Taler. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag,, 1919. [6] 566 + [3] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri (Dreyer))
Aakjær, Jeppe: Under Sablen [indgår i: Jævnt Humør [s087]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Under Sablen. En Rekrut-Erindring. (1905). Side [87]-95
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vestjyllands Social-Demokrat 23-12-1905, under titlen: Under Sablen. En Kaserne-Erindring. [Efter teksten: Jeppe Aakjær]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Aakjær, Jeppe: Vredens Børn [[Skrifter] [7-8]], (1913, roman, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Vredens Børn. Et Tyendes Saga, 1-2. 3. Oplag [ie: ny Udgave]. ♦ 1913. (162 + [2]) + (123 + [5]) sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Vredens Børn. Et Tyendes Saga. ♦ Gyldendal, 1904. 275 sider. Pris: kr. 4,00
Aarestrup, Emil: Samlede Digte, (1913, digte, dansk)
af Emil Aarestrup (1800-1856)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Samlede Digte. Med Forord af Otto Borchsenius. ♦ Kbh., Kunstforlaget Danmark, 1913. 238 sider. (Litteraturens Mesterværker)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Adamsen, Viggo: Forsagelse, (1913, novelle(r), dansk)
af Viggo Adamsen (1882-1949)
Detaljer
Forsagelse. ♦ Eiby, 1913. 95 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Odense)
Ahlberg, Betty Marie: Artemis Sebastopol, (1913, roman, dansk)
af Betty Marie Ahlberg (f. 1879)
Detaljer
Artemis Sebastopol. En lille Tjenestepiges Roman. Hagerup, 1913. 182 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1913.
Ahlmann, Hans: Aftenlandet, (1913, digte, dansk)
af Hans Ahlmann (1881-1952)
Alcock, Deborah: Czaren, (1913, roman, engelsk)
af Deborah Alcock (1835-1913, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Czaren. Historisk Fortælling. ♦ Familie-Bibliothekets Forlag, 1913. 524 sider
originaltitel: The czar, 1882
Alcott, Louisa M.: Polly, (1913, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Polly. Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-III, 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Andersen Nexø, Martin: Tre Sønner [indgår i: Bornholmer Noveller [h]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Barndommens Kyst [indgår i: Bornholmer Noveller [i]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Bigum Træben [indgår i: Bornholmer Noveller [c]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Bornholmer Noveller, (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Bornholmer Noveller. ♦ Gyldendal, 1913. 190 [2] sider
Indhold

[a] Andersen Nexø, Martin: Dødskamp (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1898 indgår i: Skygger [s009] 1. udgave: Dødskamp. Side [9]-43
[b] Andersen Nexø, Martin: Frænke (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1900 indgår i: Muldskud [a] 1. udgave: Frænke
[c] Andersen Nexø, Martin: Bigum Træben (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1900 indgår i: Muldskud [b] 1. udgave: Bigum Træben
[d] Andersen Nexø, Martin: Naar Nøden er størst (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1900 indgår i: Muldskud [c] 1. udgave: Naar Nøden er størst -
[e] Andersen Nexø, Martin: Lønningsdag (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1900 indgår i: Muldskud [d] 1. udgave: Lønningsdag. (En Idyl)
[f] Andersen Nexø, Martin: Hovsmeden fra Dyndeby (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1900 indgår i: Muldskud [f] 1. udgave: Hovsmeden fra Dyndeby
[g] Andersen Nexø, Martin: Et Efterslæt (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1901 indgår i antologien: Ungdom [b] 1. udgave: Et Efterslæt. Side 10-26
[h] Andersen Nexø, Martin: Tre Sønner (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1908 indgår i: Af Dybets Lovsang [s109] 1. udgave: Tre Sønner. Side [109]-37
[i] Andersen Nexø, Martin: Barndommens Kyst (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1911 indgår i: Barndommens Kyst [s005] 1. udgave: Barndommens Kyst. Side [5]-27
[j] Andersen Nexø, Martin: I Vrag (1913, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1911 indgår i: Barndommens Kyst [s087] 1. udgave: I Vrag. Side [87]-103
Andersen Nexø, Martin: Dødskamp [indgår i: Bornholmer Noveller [a]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Et Efterslæt [indgår i: Bornholmer Noveller [g]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Frænke [indgår i: Bornholmer Noveller [b]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Hovsmeden fra Dyndeby [indgår i: Bornholmer Noveller [f]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: I Vrag [indgår i: Bornholmer Noveller [j]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Lønningsdag [indgår i: Bornholmer Noveller [e]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen Nexø, Martin: Naar Nøden er størst [indgår i: Bornholmer Noveller [d]], (1913, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Andersen, A. C.: Den lille Højskole, (1913, roman, dansk)
af A.C. Andersen (1874-1928)
Andersen, H. C.: Billedbog uden Billeder, (1913, roman, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Eventyr i Udvalg, (1913, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
redigeret af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
illustrationer af Vilhelm Pedersen (1820-1859)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
Detaljer
Eventyr i Udvalg. Ved Vilhelm Østergaard. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 393 [2] sider, illustreret. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [395-96]: Indhold.
Andersen, H. C.: Hr. Rasmussen, (1913, dramatik, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Hr. Rasmussen. Originalt Lystspil i 2 Akter. Udgivet af Selskabet for dansk Teaterhistorie ved Edvard Agerholm. 1913
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 21-12-1913, side 10 [Anmeldelse, signeret H.B.].
Andreasen, Axel: En dejlig Lejlighed [indgår i antologien: Muntre Historier [5s141]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
En dejlig Lejlighed. Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [141]-59
Angel, Frits: En dansk Spion fra 48, (1913, roman, dansk)
af F.H.C. Nagel
Detaljer om titlen
anonym: Et Mord i Badet, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Mord i Badet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein Mord im Bade
serietitel: Nat Pinkerton, 12
anonym: Den 16. December, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den 16. December. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der "sechzehnte Dezember"
serietitel: Nat Pinkerton, 34
anonym: En amerikansk Duel, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En amerikansk Duel. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein amerikanisches Duell
serietitel: Nat Pinkerton, 28
anonym: Arizona-Jack som Opdager, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arizona-Jack som Opdager. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 8
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Arizona-Jack som Opdager. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908-09. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: Arven fra Eaglestone, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arven fra Eaglestone. ♦ Litteraturselskabet, 1913-14. 32 sider
originaltitel: Das Erbe von Eaglestone
serietitel: Lord Lister, 8
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Arven fra Eaglestone. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Baron Cook i Voks, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Baron Cook i Voks. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der Doppelgänger aus Wachs
serietitel: Nat Pinkerton, 10
kollaps Noter
 note til titel Ved gengudgivelsen på tysk med titlen: Der Doppelgänger aus Wachs.
anonym: Bjergenes Gaade, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bjergenes Gaade. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Das Rätsel der Berg
serietitel: Nat Pinkerton, 50
anonym: Blodbadet i White Mountains, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blodbadet i White Mountains. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Blutbad in den weißen Bergen
serietitel: Texas Jack, 65
anonym: Blodpavillonen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blodpavillonen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der Blutpavillon
serietitel: Nat Pinkerton, 8
anonym: Broarbejdernes Skræk, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Broarbejdernes Skræk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der Schrecken d. Brückenarbeider
serietitel: Nat Pinkerton, 40
anonym: Bulbideren, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bulbideren. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ned Carson, der Bullenbeißer
serietitel: Nat Pinkerton, 30
kollaps Noter
 note til titel Ved genudgivelsen på tysk med titlen: Ned Carson, der Bullenbeißer.
anonym: Chikathomings Sumpe, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Chikathomings Sumpe. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: In den Chikathoming-Sümpfen
serietitel: Texas Jack, 70
anonym: Chimosa - Aztekernes Høvding, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Chimosa - Aztekernes Høvding. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Chimosa, der Azteken-Häuptling
serietitel: Texas Jack, 89
anonym: Det bødes der for -, (1913, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Inga (pseudonym)
Detaljer
Det bødes der for -. En Karnevalshistorie. Ved Inga. ♦ Romanforlaget, 1913. 62 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 43
anonym: Djævelen i Sindssygeanstalten, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Djævelen i Sindssygeanstalten. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein Teufel im Irrenhause
serietitel: Nat Pinkerton, 31
anonym: De Dødes Hus, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De Dødes Hus. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Das Haus der Toten
serietitel: Nat Pinkerton, 13
anonym: Den Dødes Hævn, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Dødes Hævn. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die Rache des Toten
serietitel: Nat Pinkerton, 27
anonym: Dødningerædsler, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødningerædsler. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: ?
serietitel: Nat Pinkerton, 24
anonym: Dødsattesten, (1913, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Dødsattesten. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 49
anonym: Emigranternes Skræk, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Emigranternes Skræk. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der Schrecken der Einwanderer
serietitel: Nat Pinkerton, 6
anonym: Endelig overmandet, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Endelig overmandet. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 5
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Endelig overmandet. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: En Fabriks Hemmeligheder, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Fabriks Hemmeligheder. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die Geheimnisse einer Fabrik
serietitel: Nat Pinkerton, 43
anonym: De falske Indianere, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De falske Indianere. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die falschen Indianer
serietitel: Nat Pinkerton, 42
anonym: Fanebæreren paa Fort Hatteras, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fanebæreren paa Fort Hatteras. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Fahnenträger von Fort Hatteras
serietitel: Texas Jack, 62
anonym: Fangerne fra d'Estangrille, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fangerne fra d'Estangrille. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Gefangene von D'Estangville
serietitel: Texas Jack, 64
anonym: En farlig Sommerudflugt, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En farlig Sommerudflugt. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Eine gefährl. Sommerfrische
serietitel: Nat Pinkerton, 44
anonym: Et farligt Brødrepar, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et farligt Brødrepar. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein gefährliches Brüderpaar
serietitel: Nat Pinkerton, 49
anonym: For eller imod Mexico, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
For eller imod Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Für oder gegen Mexiko?
serietitel: Texas Jack, 92
anonym: For en andens Brøde, (1913, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
For en andens Brøde. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 48
anonym: For Liv og Ære, (1913, roman, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
For Liv og Ære. Til Dansk ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 52
anonym: Forbrydelsen i Glasværket, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forbrydelsen i Glasværket. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein Verbrechen in der Glashütte
serietitel: Nat Pinkerton, 14
anonym: En forbryderisk Politimand, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En forbryderisk Politimand. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein verbrecherischer Policeman
serietitel: Nat Pinkerton, 45
anonym: Forbryderkongen Carruthers, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forbryderkongen Carruthers. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 1
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Carruthers, Forbryderkongen. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: Forbryderkongens Nederlag, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forbryderkongens Nederlag. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 2
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Nick Carters bedste Forklædning. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: En Forfølgelse paa Liv og Død, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Forfølgelse paa Liv og Død. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Verfolgung auf Leben und Tod
serietitel: Texas Jack, 88
anonym: En forpurret Fangetransport, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En forpurret Fangetransport. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Ein vereitelter Gefangenen-Transport
serietitel: Texas Jack, 76
anonym: Den forsvundne Brud, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forsvundne Brud. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die verschwundene Braut
serietitel: Nat Pinkerton, 48
anonym: Fortvivlelsens Gerning, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortvivlelsens Gerning. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Eine Tat der Verzweiflund
serietitel: Nat Pinkerton, 22
anonym: Fortvivlelseskampen i Ruinerne, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortvivlelseskampen i Ruinerne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Verzweiflungskampf in den Ruinen
serietitel: Texas Jack, 73
anonym: Forvekslede Overbetjent den, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Frelst fra Døden, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frelst fra Døden. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Am Felsen des todes
serietitel: Nat Pinkerton, 25
anonym: Den frygtelige Færgemand, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den frygtelige Færgemand. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Giusti, der schreckliche Fährmann
serietitel: Nat Pinkerton, 11
anonym: Færgegaarden ved Tanunkery-River, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Færgegaarden ved Tanunkery-River. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Fährhaus am Tamunkey-River
serietitel: Texas Jack, 77
anonym: Gemt, ikke glemt, (1913, roman, dansk)
af Anonym
anonym: Gengældelse, (1913, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Gengældelse. Roman. ♦ [Søndagsbladet] [ikke i boghandlen], 1913. 78 sider
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1913:009
anonym: Gennem Vildnissets Rædsler, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gennem Vildnissets Rædsler. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Durch die Schrecken der Wildnis
serietitel: Texas Jack, 74
anonym: Gentleman-Banditten, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gentleman-Banditten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Gentleman-Bandit
serietitel: Texas Jack, 67
anonym: Glasøjet, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Glasøjet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Das gläserne Auge
serietitel: Nat Pinkerton, 15
anonym: Den grufulde Flyvemaskine, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den grufulde Flyvemaskine. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein verbrecherische Flugtechniker
serietitel: Nat Pinkerton, 16
anonym: Det grufulde Klædeskab, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det grufulde Klædeskab. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der grausige Schrank
serietitel: Nat Pinkerton, 2
anonym: Den grusomme Tommy Kyrr, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den grusomme Tommy Kyrr. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Tommy Kyrr, der Schreckliche
serietitel: Nat Pinkerton, 23
anonym: Guerilloroerne i Bigham-Mountains, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guerilloroerne i Bigham-Mountains. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Gegen die Guerrilleros von New-Mexiko
serietitel: Texas Jack, 85
anonym: Heksen fra Middleton, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Heksen fra Middleton. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die Hexe von Middleton
serietitel: Nat Pinkerton, 17
anonym: De hemmelighedsfulde Kugler, (1913, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De hemmelighedsfulde Kugler. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 24 sider
originaltitel: Die geheimnisvollen Kugeln
serietitel: Nat Pinkerton, 1
anonym: Hemmeligt Ægteskab, (1913, roman, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
anonym: Hertugen af Norfolks Diamanter, (1913, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Hovedtræfningen ved Shiloh, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hovedtræfningen ved Shiloh. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Haupttreffen bei Shiloh
serietitel: Texas Jack, 61
anonym: I Fortet San Juan, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Fortet San Juan. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Fort San Juan
serietitel: Texas Jack, 91
anonym: I Gambosionernes Spor, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Gambosionernes Spor. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Auf der Fährte der Gambusinos
serietitel: Texas Jack, 80
anonym: I Navajoernes Hovedkvarter, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Navajoernes Hovedkvarter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Hauptquartier der Navajos
serietitel: Texas Jack, 87
anonym: Indbrudet i Sovevognen, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Inez Navarro, den kvindelige Dæmon, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Inez Navarro, den kvindelige Dæmon. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 3
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Inez Navarro, den kvindelige Dæmon. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: Italiensk Elskov, (1913, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af K. Bruun
Detaljer
Italiensk Elskov. Efter det tyske ved K. Bruun. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 45
anonym: En Kamp om Millioner, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Kamp om Millioner. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 6
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: En Kamp om Millioner. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: Kampen ved Binsensøen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen ved Binsensøen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Kampf um den Binsensee
serietitel: Texas Jack, 84
anonym: Kaptajnen paa Blokadebryderen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kaptajnen paa Blokadebryderen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Steuermann des Monitor
serietitel: Texas Jack, 69
anonym: Kirkefesten, (1913, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kirkefesten. Skitse fra dansk luthersk Kirkeliv i Amerika. Træl og fri. ♦ København, Kristeligt Folkeblad: Hjemlandsposten, 1913. 302 sider. Pris: kr. 0,50
Indhold

[b] anonym: Træl og fri (1913, roman)
af Anonym
anonym: Krudttaarnet, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krudttaarnet. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Pulverturm
serietitel: Texas Jack, 63
anonym: Kvinderoveme i Colorado, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvinderoveme i Colorado. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Mädchenräuber von Colorado
serietitel: Texas Jack, 66
anonym: Kvægrøverne fra Canchas, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvægrøverne fra Canchas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Viehräuber von Conchas
serietitel: Texas Jack, 93
anonym: Det levende Lig, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det levende Lig. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der lebendige Tote
serietitel: Nat Pinkerton, 37
anonym: Liget under Sengen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liget under Sengen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: ?
serietitel: Nat Pinkerton, 32
anonym: Lord Keenes Forbrydelse, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lord Keenes Forbrydelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Das Verbrechen d. Lord Keene
serietitel: Nat Pinkerton, 38
anonym: Mellem Røvere, (1913, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym: Mester Graa, Knold og Tots Overmand, (1913, børnebog, engelsk)
af Rudolph Dirks (sprog: engelsk)
anonym: En Millionsvindler, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Millionsvindler. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein Millionen-Defraudant
serietitel: Nat Pinkerton, 41
anonym: Min Bryllupsnat, (1913, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym: Misses Valg, (1913, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Misses Valg. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 62 sider
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 42
anonym: Mordbrænderne fra Colorado, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mordbrænderne fra Colorado. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Mordbrenner von Colorado
serietitel: Texas Jack, 81
anonym: Mytteriet fra "Arkadien", (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mytteriet fra "Arkadien". ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die Meuterer der "Arkadia"
serietitel: Nat Pinkerton, 29
anonym: Natlige Krogveje, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Natlige Krogveje. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Schleichwege der Nacht
serietitel: Nat Pinkerton, 47
anonym: Negersammensværgelsen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Negersammensværgelsen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Eine Negerverschwörung
serietitel: Nat Pinkerton, 7
anonym: Negertak og Indianertro, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Negertak og Indianertro. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Niggerdank und Indianertreue
serietitel: Texas Jack, 79
anonym: New Orleans Indtagelse, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
New Orleans Indtagelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Einnahme von New Orleans
serietitel: Texas Jack, 68
anonym: Opiumshulens Blodhund, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Opiumshulens Blodhund. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der Bluthund der Opiumhöhle
serietitel: Nat Pinkerton, 4
anonym: Et originalt Svindlerpar, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et originalt Svindlerpar. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein originelles Gaunerpaar
serietitel: Nat Pinkerton, 35
anonym: Pigen fra Møllehuset, (1913, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af A. Reiffenstein-Hansen
Detaljer
Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen. ♦ Fredericia, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1913. 482 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fredericia Social-Demokrat fra 25-10-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Pinkertons Rejse til det Hinsides, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pinkertons Rejse til det Hinsides. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Pinkertons Reise ins Jenseits
serietitel: Nat Pinkerton, 20
anonym: Razziaen i Dansesalonen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Razziaen i Dansesalonen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Razzia im Fandango-House
serietitel: Texas Jack, 75
anonym: Ruths Oplevelser, (1913, svensk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ruths Oplevelser. Oversat fra Svensk. ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 32 sider
anonym: Den rædselsfulde Indier, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den rædselsfulde Indier. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der fürchterliche Inder
serietitel: Nat Pinkerton, 39
anonym: Den røde Maske, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den røde Maske. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die rote Maske
serietitel: Nat Pinkerton, 26
anonym: Den røde Mester, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den røde Mester. ♦ Litteraturselskabet, 1913-14. 32 sider
originaltitel: Der rote Meister
serietitel: Lord Lister, 9
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: "Den røde Mester". ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
1939 Senere udgave: Den røde Mester. ♦ Chr. Nielsen's Forlag, 1939. [1939], 32 sider (hæfteformat (~A5)). Pris: kr. 0,25
anonym: Røveren fra Coney Island, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røveren fra Coney Island. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Der Räuber von Coney-Island
serietitel: Nat Pinkerton, 36
anonym: Røverne paa Eriebanen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røverne paa Eriebanen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die Frachträuber der Eriebahn
serietitel: Nat Pinkerton, 3
anonym: Røverreden i Skyskraberen, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røverreden i Skyskraberen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein Verbrechernest im Wolkenkratzer
serietitel: Nat Pinkerton, 9
anonym: Sammenstødet ved Brandy Station, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sammenstødet ved Brandy Station. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Treffen bei Brandy-Station
serietitel: Texas Jack, 83
anonym: En sensationel Retsforhandling, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En sensationel Retsforhandling. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 7
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: En sensationel Retsforhandling. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908-09. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: En skæbnesvanger Ed, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Van Rensselaer Dey (1861-1922, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En skæbnesvanger Ed. Standard Udgave. ♦ København - Kristiania, Litteraturselskabet A/S, 1913. 96 sider (hæfteformat (~A5))
serietitel: Nick Carter, 4
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: En skæbnesvanger Ed. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), 1908. 32 sider (kvartformat (~A4))
anonym: Den skæbnesvangre Slædetur, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den skæbnesvangre Slædetur. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Eine verhängnisv. Schlittenfahrt
serietitel: Nat Pinkerton, 19
anonym: Slaget ved Fair Oaks, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaget ved Fair Oaks. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schlacht bei Fair Oaks
serietitel: Texas Jack, 71
anonym: Slaget ved Mechanicsville, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaget ved Mechanicsville. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schlacht bei Mechanicsville
serietitel: Texas Jack, 78
anonym: Den snedige Arvesvindler, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den snedige Arvesvindler. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein raffin. Erbschaftsschwindler
serietitel: Nat Pinkerton, 21
anonym: Den snedige Forsikringssvindel, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den snedige Forsikringssvindel. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Ein raff. Versicherungsschwindel
serietitel: Nat Pinkerton, 46
anonym: De sorte Drenge fra Cedar-Run, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De sorte Drenge fra Cedar-Run. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die schwarzen Jungen von Cedar-Run
serietitel: Texas Jack, 82
anonym: De sorte Ryttere, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De sorte Ryttere. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Die schwarzen Reiter
serietitel: Nat Pinkerton, 33
anonym: Den sprængte Karre, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sprængte Karre. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das gesprengte Karre
serietitel: Texas Jack, 90
anonym: Den straffede Don Juan, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den straffede Don Juan. ♦ Litteraturselskabet, 1913-14. 32 sider
originaltitel: Ein bestrafter Don Juan
serietitel: Lord Lister, 6
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Den straffede Don Juan. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Straffedommeren i Bigham-Mountains, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Straffedommeren i Bigham-Mountains. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Strafgericht in den Bighorn Mountains
serietitel: Texas Jack, 86
anonym: Sunkne Skatte, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Sølv-Apostelen, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sølv-Apostelen. ♦ Litteraturselskabet, 1913-14. 32 sider
originaltitel: Der silberne Apostel
serietitel: Lord Lister, 5
anonym: Tragedien i Koncertpalæet, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tragedien i Koncertpalæet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Eine Tragödie im Konzerthaus
serietitel: Nat Pinkerton, 18
anonym: Tragedien paa Olverstone, (1913, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tragedien paa Olverstone. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliothek", 1913. 160 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
anonym: Træl og fri [indgår i antologien: Kirkefesten [b]], (1913, roman, dansk)
af Anonym
anonym: Ukranihus Hævn, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ukranihus Hævn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1912-14]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Rache des Ukravihu
serietitel: Texas Jack, 72
anonym: Vandvid eller Forbrydelse?, (1913-14, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vandvid eller Forbrydelse?. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-14. 24 sider
originaltitel: Wahnsinn oder Verbrechen
serietitel: Nat Pinkerton, 5
anonym: De Vanføres Hemmelighed, (1913-14, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De Vanføres Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1913-14. 32 sider
originaltitel: Das Geheimnis des Krüppelkindes
serietitel: Lord Lister, 7
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: De Vanføres Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym [Eriksen, Vilhelm]: Tordenskjold i Marstrand, (1913, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
bearbejdelse: V. Eriksen (1853-1909)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Tordenskjold i Marstrand. Tre Akter for Børnenes Teater. Aut. af Professorinde Carit Etlar. ♦ Alfred Jacobsen, 1913. 20 sider
serietitel: Sufflørens Komedier, 28
kollaps Noter
 note til titel 8. Oplag, Prio, 1920. (Sufflørens Komedier, Nr. 28).
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Tordenskjold i Marstrand. Folkekomedie [i 4 Akter]. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1872. 150 sider
anonym [Hansen, Robert]: Den blodige Kro, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Den blodige Kro. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. 31 sider
serietitel: Doktor Morrison, 3
anonym [Hansen, Robert]: Clifton-Bankens Plyndring, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Clifton-Bankens Plyndring. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. 27 sider
serietitel: Doktor Morrison, 6
anonym [Hansen, Robert]: Den dødes Hævn, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Den dødes Hævn. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. [24] sider
serietitel: Doktor Morrison, 9
anonym [Hansen, Robert]: Giftmasken, (1913, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Giftmasken. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913]. 31 sider
serietitel: Doktor Morrison, 1
anonym [Hansen, Robert]: Det hemmelighedsfulde Slot, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Det hemmelighedsfulde Slot. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. 32 sider
serietitel: Doktor Morrison, 4
anonym [Hansen, Robert]: Mordet paa Duncastle, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Mordet paa Duncastle. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. [24] sider
serietitel: Doktor Morrison, 10
anonym [Hansen, Robert]: Rottehelvedet, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Rottehelvedet. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. [24] sider
serietitel: Doktor Morrison, 8
anonym [Hansen, Robert]: Rædselsnatten, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Rædselsnatten. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. 32 sider
serietitel: Doktor Morrison, 2
anonym [Hansen, Robert]: Separatkupeens Hemmelighed, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Separatkupeens Hemmelighed. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. [24] sider
serietitel: Doktor Morrison, 7
anonym [Hansen, Robert]: Slavehandlernes Fyrste, (1913-14, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Slavehandlernes Fyrste. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. 28 sider
serietitel: Doktor Morrison, 5
anonym [Hodder, Edwin]: Kontoristen, (1913, roman, engelsk) 👓
af Edwin Hodder (1837-1904, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kontoristen. ♦ København, Kristeligt Folkeblad: Hjemlandsposten, 1913. 158 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: A/S Ill. Famlieblads Bogtrykkeri, København)
originaltitel: The junior clerk, 1862
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: Danske og norske Romaner og Fortællinger (Uden Forfatternavn).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Mügge, Theodor]: Tabt og fundet, (1913, roman, tysk) 👓
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Tabt og fundet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1913. 451 sider
originaltitel: Verloren und Gefunden
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 4-11-1913 til 21-1-1914. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Münchener DigitalisierungsZentrum
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Münchener DigitalisierungsZentrum
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Tabt og fundet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [1926], [Helsingørs Avis], 1926. 451 sider
anonym [Rasmussen, Carl]: Søstrene paa Bredal, (1913, roman, dansk)
af Carl Rasmussen (1875-1955)
anonym [Tandrup, Harald]: Svend Gønge, (1913, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer
Svend Gønge. Dansk historisk Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i Bogh.], 1913. Bind 1-2, 247 + 248 sider, illustreret
anonym [Tandrup, Harald]: Tordenskjold, (1913, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer
Tordenskjold. Dansk historisk Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i Bogh.], 1913. Bind 1-2, 254 + 198 sider, illustreret
anonym [Ussing, B. Thorlacius]: Ragna Sparre, (1913, roman, dansk)
af B. Thorlacius Ussing (1878-1955)
antologi: Af Chaucers og Langlands Digtning, (1913, digte, engelsk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af William Langland (1332-1386, sprog: engelsk)
oversat af Uffe Birkedal (1852-1931)
Detaljer
Af Chaucers og Langlands Digtning. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ Tillge's Boghandel, 1913. 55 sider. (Studier fra Sprog- og Oltidsforskning, Nr. 90)
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)
antologi: Folkeviser fra Balkanhalvøen, (1913, andre sprog)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Johan Grove (1859-1917)
antologi: Föroya folks Songbók, (1913, digte, færøsk)
af Anonym
antologi: Julegæsten [Julegæsten [3]], (1913, dansk)
redigeret af J.P. Espersen (1870-1916)
Detaljer
Julegæsten. Redig. af J.P. Espersen. [Bind 3]. ♦ 1913. 80 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 24)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 24
antologi: Sangbog for Skolen og Hjemmet, (1913, digte, dansk)
redigeret af A. Winding
redigeret af N.Chr. Sørensen (f. 1865)
Detaljer
Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. ♦ Danske Læreres Forlag, 1913. xii + 344 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. ♦ Danske Læreres Forlag, 1910. xii + 317 sider
antologi: Sangbogen Tag mig med ude og hjemme, (1913, digte, dansk)
redigeret af L.N. Lundby (1863-1927)
Detaljer
Sangbogen Tag mig med ude og hjemme. Samlet og udg. af L. N. Lundby. 2. stærkt forøgede Udg. ♦ Udgiveren, 1913. xvi + 496 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Sangbogen Tag mig med ude og hjemme. Samlet og udgivet af L. N. Lundby. ♦ Udgiveren, 1911. xi + 333 sider. Pris: kr. 0,60
antologi: Til de Unges Juletræ, (1913, samling, flere sprog)
redigeret af Ingemann Herskind (1872-1933)
Detaljer
Til de Unges Juletræ. Udg. af Ingemann Herskind. ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 16 sider
antologi (årbog): Muntre Historier, (1913, samling, dansk) 👓
redigeret af Carl Juul Maglekilde-Petersen (1880-1956)
Detaljer
Muntre Historier. Humoristiske Fortællinger af danske Forfattere. Femte Samling. Illustreret af danske Kunstnere. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1913. 159 sider, illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri - G.L. Lind & Numa Frænkel, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[5s005] Nielsen Illebølle: Da vi fik Jernbane. Af Nielsen Illebølle. Tegninger af Rs. Christiansen. Side [5]-20 (1913, novelle(r))
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[5s021] Bruhn, Rose: Farvel, Sognefoged. Af Rose Bruhn. Tegninger af Rs. Christiansen. Side [21]-33 (1913, novelle(r))
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[5s034] Møller, L. G.: Tre go'e Spegesild. Fortælling af L. G. Møller. Illustrationer af Th. Iversen. Side [34]-43 (1913, novelle(r))
af L.G. Møller
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[5s044] Deurs, C. van: Klokkerens Barselgilde. Af C. van Deurs. Med Tegninger af Forfatteren. Side [44]-49 (1913, novelle(r))
af Carl van Deurs
[5s050] Tandrup, Harald: Et godt Raad er Guld værd. Af Harald Tandrup. Illustration af Alfred Schmidt. Side [50]-58 (1913, novelle(r))
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[5s059] Opffer, Frederik: Min Ven Boghandleren. Af Frederik Opffer. Illustration af Carl Røgind. Side [59]-69 (1913, novelle(r))
af Frederik Opffer (1858-1936)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[5s070] Lundgaard, Christian: Et Sommeræventyr. Af Christian Lundgaard. Tegninger af Carl Røgind. Side [70]-87 (1913, novelle(r))
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[5s088] Hetsch, Gustav: Et Udkast til et Films-Drama. "En uskyldig Greves Oplevelser". Af Gustav Hetsch. Tegning af Alfred Schmidt. Side [88]-92 (1913, novelle(r))
af Gustav Hetsch (1867-1935)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[5s093] Frederiksen, L.: Jens Peters Automobiltur. Af L. Frederiksen. Tegning af Alfred Schmidt. Side [93]-103 (1913, novelle(r))
af L. Frederiksen
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[5s104] Reumert, Ellen: Strømperne. Af Ellen Reumert. Tegning af Axel Thiess. Side [104]-11 (1913, novelle(r))
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[5s112] Linck, Helge: Rejsen til Monte Carlo. Af Helge Linck. Illustrationer af A. Andreasen. Side [112]-29 (1913, novelle(r))
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
[5s130] Erhardt, Sofus: Sine Barnepige eller Sine Kresten Jens Pæsen. Af Sofus Erhardt. Illustration af Rasmus Christiansen. Side [130]-40 (1913, novelle(r))
af Sofus Erhardt (1865-1927)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[5s141] Andreasen, Axel: En dejlig Lejlighed. Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [141]-59 (1913, novelle(r))
af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Ardel, Henri: Skæbnens Gang, (1913, roman, fransk) 👓
af Berthe Abraham (1863-1938, sprog: fransk)
oversat af Else Bruhn
Detaljer
Skæbnens Gang. Roman af Henri Ardel. (Oversat af Else Bruhn). Føljeton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1913. 302 sider
originaltitel: L'heure décisive, 1899
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 5-7-1913 til 13-8-1913. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Arnefeldt, F.: Arvingerne, (1913, roman, tysk)
af Jenny Hirsch (1829-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arvingerne. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1913. 210 sider
Arnefeldt, F.: Fædrenes Brøde, (1913, roman, tysk)
af Jenny Hirsch (1829-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fædrenes Brøde. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1913. 110 sider
Artep: I Herrens Skole, (1913, novelle(r), dansk)
af Petra Bryndum (1843-1926)
forord af G. Münster (1867-1946)
Detaljer
I Herrens Skole. To Fortællinger. Med Forord af G. Münster. ♦ Odense, Forlagsmagasinet, 1913. 184 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Tyske Romaner og Fortællinger.
Artopé, Th.: Strandaanden, (1913, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lyngby], [Kjøbenhavns Amts Avis], [1913]. 184 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kjøbenhavns Amts Avis fra 20-1-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Artopé, Th.: Strandaanden, (1913, roman, tysk)
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Rønne], [Bornholms Social-Demokrat], [1913]. 184 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Social-Demokrat fra 2-10-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Ash, Richard: Bag Masken, (1913, roman, engelsk)
af Richard Ash (sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Bag Masken. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 27
Asten, A.: Guldgraverne i Klondyke, (1913, roman, engelsk)
af A. Asten (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldgraverne i Klondyke. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 24 sider
serietitel: Rundt om Jorden, 4
Augustinus, William: Kammerherrens Familie, (1913, roman, dansk)
af William Augustinus (1866-1925)
Detaljer
Kammerherrens Familie. Hagerup, 1913. 176 sider
avis: Berlingske Aften, (1913-, periodicum)
Detaljer om titlen
avis: Djursland, (1913-97)
redigeret af Oluf Theodor Jensen (f. 1883)
Detaljer om titlen
avis: Skagens Avis, (1913-94, periodicum)
(1913-17) redigeret af Jens Heiring (1876-1949)
(1917-21) redigeret af Poul Hansen (1887-1964)
(1921-46) redigeret af Johannes Bindslev (1881-1965)
(1946-84) redigeret af Sven Hauge Bindslev (1919-1992)
(1985-93) redigeret af Johs. Bruun Bindslev (f. 1946)
anmeldelser af Hans Peter Waage Beck (1900-1979)
Detaljer om titlen
avis: Ærø Tidende, (1913-16)
(1913-15) redigeret af Jakob Peder Martin (1887-1968)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Anna: Lindealléen, (1913, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Lindealléen. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1913. 185 sider
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1913.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Udvalgte Fortællinger [2b] Senere udgave: Lindealléen
Bahnson, Carl: Mens det dages, (1913, dramatik, dansk)
af Carl Bahnson (1845-1917)
Baierlein, Joseph: Mytteriet paa Barkskibet »Mary Lister«, (1913, roman, tysk)
af Joseph Baierlein (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mytteriet paa Barkskibet »Mary Lister«. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 24 sider
serietitel: Rundt om Jorden, 6
Bang, Einar: Søster Agnes, (1913, dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Barclay, Florence L.: Da de saa Stjernen -, (1913, roman, engelsk)
af Florence Louisa Barclay (1862-1921, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Da de saa Stjernen -. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1913. 440 sider
originaltitel: The Following of the Star, 1911
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Morsø Folkeblad 17-11-1932, side 7 [3. Oplag, Anmeldelse af Jacob Lund].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Da de saa Stjernen -. Oversat af N. P. Madsen. 2. Oplag. ♦ Lohse, 1920. 380 sider
1923 Senere udgave: Da de saa Stjernen -. Oversat af N. P. Madsen. 3. Oplag. ♦ Lohse, 1923. 280 sider
1952 Senere udgave: Da de saa stjernen -. Ovresat af N. P. Madsen. 4. oplag. ♦ Lohse, 1952. 267 sider. Pris: kr. 7,00
Barfod, E.: I Diamantlandet, (1913, børnebog, dansk)
af E. Barfod
illustrationer af Walter Zweigle (1859-1904, sprog: tysk)
Detaljer
I Diamantlandet. Fortælling fra Sydafrika. M. 4 farvetr. Illustr. efter Originaler af W. Zweigle. ♦ E. Jespersen, 1913. 200 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
Barfod, Thorkil: Den graa Sko, (1913, digte, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Barfod, Thorkil: Hedt Blod, (1913, roman, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Hedt Blod. En Andalusnovelle i Smaabilleder. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 160 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
Barfoed, Aage: Granatæblet, (1913, roman, dansk)
af Aage Barfoed (1879-1960)
omslag af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Granatæblet. Historisk Roman om Carlo Gozzi. (Omslaget af Gudm. Hentze). ♦ Gyldendal, 1913. 226 sider
Barr, Amelia E.: Sheila Vedder, (1913, roman, engelsk)
af Amelia E. Barr (sprog: engelsk)
Bauditz, Gustav: Pastor von Grabow, (1913, roman, dansk)
af Gustav Bauditz (1882-1935)
Baumann, Louise: Agentens Dueslag, (1913, børnebog, dansk)
af Louise Baumann (1846-1931)
Baumann, Louise: Christian Maage, (1913, børnebog, dansk)
af Louise Baumann (1846-1931)
Detaljer
Christian Maage og andre Fortællinger
Baumann, Louise: Dannebrogsflaget, (1913, børnebog, dansk)
af Louise Baumann (1846-1931)
Baumann, Louise: Før Sengetid, (1913, børnebog, dansk)
af Louise Baumann (1846-1931)
Baumann, Louise: Kresten Knop, (1913, børnebog, dansk)
af Louise Baumann (1846-1931)
Detaljer
Kresten Knop o. a. Fortællinger
Bech, Emilie: Bent fra Maageøen, (1913, børnebog, dansk)
af Emilie Bech
Detaljer om titlen
Bech, Emilie: Hvordan Søster Grete fik en stor Pige ud af en lille Mus, (1913, børnebog, dansk)
af Emilie Bech
Bell, Currer: Et Vajsenhusbarn, (1913, roman, engelsk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Emma Sunde
Detaljer
Et Vajsenhusbarn. Ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 57
Bell, Currer: Et Vaisenhusbarn, (1913, roman, engelsk)
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Vaisenhusbarn. M. Illustr. og 1 Tavle. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 424 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
Beniczky, Helene: Baronessens Hemmelighed, (1913, roman, ungarsk) 👓
af Helene von Beniczky-Bajza (1840-1905, sprog: ungarsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1913]. 181 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Avis fra 20-10-1913 til 14-11-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Baronessens Hemmelighed. Roman af Helene Beniczky. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro Avis], [1902]. 181 sider
Bennett, Arnold: Grand Hotel Babylon, (1913, roman, engelsk)
af Enoch Arnold Bennett (1867-1931, sprog: engelsk)
oversat af Margrete Levy (1881-1962)
Detaljer
Grand Hotel Babylon. Aut. Oversættelse ved Margrethe Levy. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
originaltitel: The Grand Babylon Hotel, 1902
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 54
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 27-4-1959 til 8-7-1959 i 60 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: The grand Babylon hotel. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 64 sider. Pris: kr. 1,75
1945 Senere udgave: Grand Hotel Babylon. ♦ Politiken, [1945]. 64 sider. Pris: kr. 0,60
1954 Senere udgave: The Grand Babylon Hotel. Abbreviated and simplified for use in schools. 3. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider. Pris: kr. 2,25
Benzon, Otto: Foraar og Efteraar, (1913, dramatik, dansk)
af Otto Benzon (1856-1927)
Detaljer
Foraar og Efteraar. Komedie i 4 Akter. ♦ Gyldendal, 1913. 184 sider
kollaps Noter
Bergstedt, Harald: Sange fra Provinsen, (1913-21, digte, dansk)
af Harald Bergstedt (1877-1965)
Detaljer
Sange fra Provinsen. ♦ Gyldendal, 1913-21. [1.]-4. Bog, 79 + 95 + 107 + 113 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Bog: 1915, 3. Bog 1920, 4. Bog: 1921.
 note til titel En del af digtene oprindelig trykt i: Illustreret Tidende 5-5-1912.
 note om oplag 3. Bog: 2. Oplag, 1921.
 note om oplag 4. Bog: 2. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Sange fra Provinsen. Første og Anden Bog. 2. Udgave. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 130 [2] sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
1949 Senere udgave: Sange fra Provinsen. I samlet Udvalg. ♦ Gyldendal, 1949. 186 sider. Pris: kr. 10,75
Bergstrøm, Hjalmar: Lynggaard & Co., (1913, dramatik, dansk)
af Hjalmar Bergstrøm (1868-1914)
Detaljer
Lynggaard & Co. Skuespil i fire Akter. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1913. 123 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Lynggaard & Co. Skuespil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1905. 160 sider
Bergsøe, Vilhelm: Fra den gamle Fabrik [Romaner og Fortællinger [1]], (1913, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Fra den gamle Fabrik. 8. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Fra den gamle Fabrik. ♦ 1869. Del 1-2, 354 + 399 sider
Bergsøe, Vilhelm: Fra Piazza del Popolo [Romaner og Fortællinger [2-3]], (1913-14, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Romaner og Fortællinger, (1913-14, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Indhold

[1] Bergsøe, Vilhelm: Fra den gamle Fabrik. 8. Udg. (1913, roman)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1869 1. udgave: Fra den gamle Fabrik. ♦ 1869. Del 1-2, 354 + 399 sider
[2-3] Bergsøe, Vilhelm: Fra Piazza del Popolo. ♦ 1913-14. I-II, 312 + 276 sider (1913-14, roman)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1867 1. udgave: Fra Piazza del Popolo. Livsbilleder samlede i Rom. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1867 [ie: 1866]. [3] 699 sider + 1 tavle
[4] Bergsøe, Vilhelm: I Sabinerbjergene. 4. Udg. (1914, roman)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1871 1. udgave: I Sabinerbjergene. Breve fra Gennazzano af Vilhelm Bergsøe. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. Første-Anden Del, [2] 268 + 465 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
[5] Bergsøe, Vilhelm: Bruden fra Rørvig (1914, roman)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1872 1. udgave: Bruden fra Rørvig. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1872. 289 sider
[6] Bergsøe, Vilhelm: Udvalgte Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1914. 322 sider (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Noter
 note til titel Også udgivet separat.
[6a] Bergsøe, Vilhelm: Pillone (1914, roman)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1874 indgår i: Italienske Noveller [a] 1. udgave: Pillone
[6b] Bergsøe, Vilhelm: Kløften med de klirrende Vaaben (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1874 indgår i: Italienske Noveller [d] 1. udgave: Kløften med de klirrende Vaaben
[6c] Bergsøe, Vilhelm: Den gamle Terrin (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1876 indgår i: I Skumringen [a] 1. udgave: Den gamle Terrin
[6d] Bergsøe, Vilhelm: Flyvefisken "Prometheus" (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1876 indgår i: I Skumringen [e] 1. udgave: Flyvefisken "Prometheus". (En Fremtidsfantasi)
[6e] Bergsøe, Vilhelm: Le Prince noir (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1885 indgår i: Fra gamle Dage [a] 1. udgave: Le Prince noir
[6f] Bergsøe, Vilhelm: Dalila (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1885 indgår i: Fra gamle Dage [c] 1. udgave: Dalila
[6g] Bergsøe, Vilhelm: Jo større Fæ des bedre Lykke (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
[6h] Bergsøe, Vilhelm: Da Flaget faldt (1914, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1893 indgår i: Julefortællinger [c] 1. udgave: Da Flaget faldt
Bernard, Ch. de: Falken, (1913, roman, fransk) 👓
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Falken. Roman af Ch. de Bernard. Paa Dansk ved D. Math. [Moth.] Lund. ♦ [Esbjerg Avis], [1913]. 340 sider
originaltitel: Gerfaut, 1838
del af: Esbjerg Avis
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Avis fra 5-8-1913 til 26-8-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Hejmdal/Haderslev Dagblad fra 19-7-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Bernard, Tristan: Mesterbokseren, (1913, roman, fransk)
af Tristan (Paul) Bernard (1866-1947, sprog: fransk)
Bernard, Tristan: Skriget i Natten, (1913, roman, fransk)
af Tristan (Paul) Bernard (1866-1947, sprog: fransk)
Beskow, Elisabeth: Tro i Tjenesten [indgår i antologien: Himmellodsen [b]], (1913, roman, svensk)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
Detaljer
Tro i Tjenesten. Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Tro i Tjenesten. Fortælling. Oversat af J. Bagger. 2. Opl. 7.-12. Tusinde. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1916. 80 sider
1921 Senere udgave: Tro i Tjenesten. Fortælling. Oversat af J. Bagger. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1921. 75 sider
Bille, O. H. C.: Det vidunderlige Hav, (1913, børnebog, dansk)
af O.H.C. Bille (1874-1964)
Birke, Louise: Fru Vibe, (1913, roman, dansk)
af Louise Birke (1874-1946)
Detaljer
Fru Vibe. Roman. ♦ Schønberg, 1913. 368 sider. Pris: kr. 4,50
Black, William: De kloge Koner i Inverness, (1913, roman, engelsk)
af William Black (1841-1898, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
De kloge Koner i Inverness. Fortælling af William Black. ♦ Litteraturselskabet, 1913. 65 sider. Pris: kr. 0,10
originaltitel: The wise women of Inverness, 1885
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Library of Congress
Blicher, St. St.: De tre Helligaftener [indgår i: Udvalgte Noveller I [b]], (1913, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Helligaftener. Side 55-68
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
Blicher, St. St.: Bettefanden [indgår i: Udvalgte Noveller I [c]], (1913, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Bettefanden. Side 69-102
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
Blicher, St. St.: Røverstuen, (1913, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
noter af Hans Hansen, f 1869 (1869-1925)
Detaljer
Røverstuen. Novelle. Med Oplysninger udgivne af Dansklærerforeningen ved Hans Hansen. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1913. 69 sider. (Dansklærerforeningens Skoleudgaver af danske Forfattere)
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1917. 71 sider. [Med seriebetegnelsen: Dansklærerforeningens Skoleudgaver af danske Forfattere, 2. Række].
 note til titel 3. Oplag, 1921. 72 sider.
 note til titel 4. Oplag, 1925. 71 sider.
 note til titel 5. Oplag, 1930. 71 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
Blicher, St. St.: Røverstuen [indgår i: Udvalgte Noveller I [a]], (1913, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Røverstuen. Side 7-54
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
Blicher, St. St.: Udvalgte Noveller I, (1913, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
noter af Valdemar Thoresen (1859-1936)
Detaljer
Udvalgte Noveller I. Indledning og Oplysninger af Valdemar Thoresen. ♦ København, Lehmann & Stage, 1913. 102 sider. (Litteraturlæsning for Skolen, IV)
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Udvalgte Noveller I. Røverstuen. De tre Helligaftener. Bettefanden. Indledning og Oplysninger af Valdemar Thoresen. 2. Udg. ♦ København, P. Haase & Søns Forlag, 1921. 102 sider. Pris: kr. 1,25
Indhold

[a] Blicher, St. St.: Røverstuen. Side 7-54 (1913, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
[b] Blicher, St. St.: De tre Helligaftener. Side 55-68 (1913, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
[c] Blicher, St. St.: Bettefanden. Side 69-102 (1913, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans [Udvalgte Skrifter [1b]], (1913, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans, (1913, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Gyldendal, 1913. 213 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 271 sider. Pris: kr. 4,00
Blicher-Clausen, Jenny: Fugleviser [Udvalgte Skrifter [2a]], (1913, digte, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, Jenny: Gyldenregn [Udvalgte Skrifter [2b]], (1913, digte, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, Jenny: Inga Heine [Udvalgte Skrifter [1a]], (1913, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, Jenny: Udvalgte Skrifter, (1913, samling, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. ♦ Gyldendal, 1913. [Bind] 1-2, [6] + 411 + [6] + 310 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Udvalgte Skrifter. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2
1922 Senere udgave: Udvalgte Skrifter. 3. Udgave. ♦ Aarhus, Gyldendal, 1922. [Bind] 1-2, [6] + 378 + [6] 294 sider
Indhold

[1a] Blicher-Clausen, Jenny: Inga Heine (1913, roman)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1898 1. udgave: Inge Heine. En Nutidsfortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 224 sider
[1b] Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans (1913, roman)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1902 1. udgave: Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 271 sider. Pris: kr. 4,00
[2a] Blicher-Clausen, Jenny: Fugleviser (1913, digte)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1895 1. udgave: Fugleviser og andre Vers. ♦ Schou, 1895. [8] + 184 sider
[2b] Blicher-Clausen, Jenny: Gyldenregn (1913, digte)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1901 1. udgave: Gyldenregn. Digte af J. Blicher-Clausen. ♦ København, Det nordisk Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1901. 184 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Langkjærs Bogtrykkeri, København)
[2c] Blicher-Clausen, Jenny: Violin (1913, dramatik)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1900 1. udgave: Violin. Et Nutidsdigt med et Forspil og Intermezzoer. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 220 [1] sider. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Langkjærs Bogtrykkeri, København)
Blicher-Clausen, Jenny: Violin [Udvalgte Skrifter [2c]], (1913, dramatik, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blomgren, Josef: Lyng, (1913, digte, dansk)
af Josef Blomgren (1890-1956)
Bock, Orla: Hvert Sogn har sin Heks og hver By sine Trolde -, (1913, roman, dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Hvert Sogn har sin Heks og hver By sine Trolde -. Landsbyfortælling. ♦ V. Pio, 1913. 160 sider. Pris: kr. 2,00
se også: Sognets Skræk
kollaps Noter
Boeck, Christopher: Et Julebarn, (1913, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Et Julebarn. Fortælling. ♦ Hagerup, 1913. 236 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1913.
Bojer, Johan: Fangen, som sang, (1913, roman, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Fangen, som sang. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 268 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1913.
 note til titel 4. Oplag, 1922.
 note til titel 5. Oplag, 1923. 196 sider.
 anmeldelse Politiken 21-12-1913, side 13 [Anmeldelse af Hans Bris].
Bolt, Niklaus: Daisy, (1913, børnebog, tysk)
af Niklaus Bolt (1864-1947, sprog: tysk)
Detaljer om titlen
Bondesen, Ingvor: Jens og Maren, (1913, novelle(r), dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Jens og Maren. En fynsk Landsbyfortælling. ♦ Aarhus, Forlagsforretningen "Stjernen", 1913. 16 sider
Bondesen, Peter Chr. B.: Elise Ahlefeldt, (1913, roman, dansk)
af P.C.B. Bondesen (1853-1924)
Bonnevie, Sophie: De Sange smaa, (1913, digte, norsk)
af Sophie Bonnevie (f. 1854, sprog: norsk)
Boothby, Guy: En Sømands Brud, (1913, roman, engelsk)
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Sømands Brud. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliotek", 1913. 160 sider
originaltitel: A sailor's bride, 1899
serietitel: Vort Bibliothek
Bordeaux, Henry: Familien Roquevillard, (1913, roman, fransk)
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Familien Roquevillard. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Gyldendal, 1913. 224 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Les Roquevillard, 1906
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 29-10-1913, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 20-11-1913, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret V.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 24-12-1913, side 7 [Anmeldelse, signeret Ax.Sch.]  Link til ekstern webside Mediestream
Bourget, Paul: Den blaa Hertuginde, (1913, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
Detaljer
Den blaa Hertuginde. Oversat af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1913. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Den blaa Hertuginde. (En Malers Beretning). ♦ [Politiken], 1899. 343 sider
Bourget, Paul: Løgn, (1913, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Bournonville, August: Et Folkesagn, (1913, ballet, dansk) 👓
af August Bournonville (1805-1879)
musik af Niels W. Gade (1817-1890)
musik af J.P.E. Hartmann (1805-1900)
Detaljer
Et Folkesagn. Ballet i 3 Akter. Musikken komponeret af Gade og Hartmann. Opført første Gang 1854. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 15 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Et Folkesagn. Ballet i 3 Akter af August Bournonville. Musikken komponeret af Gade og Hartmann. ♦ Kjøbenhavn, Det Schubotheske Forlag, [1954]. 15 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Braddon, Miss: Vejen til Lykken, (1913, roman, engelsk) 👓
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vejen til Lykken. Roman af Miss Braddon. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1913]. 381 sider
originaltitel: Hostages to fortune, 1875
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 20-10-1913 til 7-1-1914. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside HathiTrust
Breidahl, Axel: Omkring Sfinksen, (1913, roman, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
Detaljer
Omkring Sfinksen. Fortælling fra Ægypten. ♦ V. Pio, 1913. 192 sider
Breum, Sophie: Skjulte Traade, (1913, roman, dansk)
af Sophie Breum (1870-1935)
Detaljer
Skjulte Traade. ♦ Gyldendal, 1913. [4] + 225 + [3] sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Skjulte Traade. [2. Udgave]. ♦ »De tusind Hjem«s Forlag [ikke i boghandlen], 1923. 159 sider
Brie, Alfred: Lady Hamilton og hendes Elskere, (1913, roman, tysk)
af Alfred Brie (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lady Hamilton og hendes Elskere. Aut. Oversættelse. ♦ Eiby, 1913. 80 sider
Bringer, Rodolphe: Fouchés Skygge [Napoleons Politispioner [1]], (1913, roman, fransk)
af Rodolphe Bringer (1871-1943, sprog: fransk)
Bringer, Rodolphe: Napoleons Politispioner, (1913-14, roman, fransk)
af Rodolphe Bringer (1871-1943, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Napoleons Politispioner Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Martin, 1913-14. [Bind] 1-2, 176 + 175 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 65
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 69
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 22-5-1931, under titlen: Napoleons Politispioner. Fouchés Skygge.
Indhold

[1] Bringer, Rodolphe: Fouchés Skygge. ♦ Martin, 1913. 176 sider (1913, roman)
af Rodolphe Bringer (1871-1943, sprog: fransk)
[2] Bringer, Rodolphe: Fouchés Forræderi. ♦ Martin, 1914. 175 sider (1914, roman)
originaltitel: ?
af Rodolphe Bringer (1871-1943, sprog: fransk)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 24-12-1945. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Viborg Stiftstidende fra 27-2-1947 til 27-5-1947. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Avis fra 17-5-1947 til 4-9-1947. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Bruhn, Rose: Farvel, Sognefoged [indgår i antologien: Muntre Historier [5s021]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Farvel, Sognefoged. Af Rose Bruhn. Tegninger af Rs. Christiansen. Side [21]-33
Bruun, Laurids: Den ukendte Gud, (1913, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Den ukendte Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 384 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Der unbekannte Gott. Roman. Übersetzt aus dem Dänischen von Julia Koppel. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. [Bind] I-II, 332 + 430 sider
Bull, Jacob B.: Lys Hævn, (1913, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Lys Hævn. En Fortælling om Kjærlighet. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 156 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1913.
 note om oplag 8. Oplag, 1918. 84 sider.
 note om oplag 10. Oplag, 1923. 84 sider.
 anmeldelse Politiken 27-12-1913, kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Nutidsromaner [1b] Senere udgave: Lys Hævn
Bull, Olaf: Nye Digte, (1913, digte, norsk)
af Olaf Bull (1883-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Nye Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 100 sider
Burnett, A.: Lykkens Luner, (1913, roman, engelsk)
af A. Burnett (sprog: engelsk)
Burnet, Frances Hodgson: Lille Lord Fauntleroy, (1913, børnebog, engelsk)
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
Detaljer
Lille Lord Fauntleroy. Oversat af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1913. 160 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 22
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Lille Lord Fauntleroy. Overs. af S. Tromholt. ♦ Jacob Erslevs Forlag, 1891. 239 sider
Bøgeskov, Ludv.: Brydninger, (1913, roman, dansk)
af Ludvig Bøgeskov (1853-1914)
Bøgh, Erik: »Tak«, (1913, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
»Tak«. Vaudeville-Proverbe i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1913. 38 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: »Tak!«. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1870. 55 sider
Caine, Th. H. Hall: Dommeren, (1913, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dommeren. En Skildring fra Øen Man. Aut. dansk-norsk Folkeudg. ♦ Peter Hansen, 1913. 604 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Gyldendal.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Dommeren. En Skildring fra Øen Man. Aut. dansk-norsk Udgave. M. 1 Portr. ♦ Peter Hansen, 1905. 488 sider. Pris: kr. 5,50. (Trykkested: Odense)
Caine, Hall: En Kristen, (1913, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Kristen. Nutidsskildring fra London. ♦ John Martin, 1913. 480 sider
originaltitel: The Christian, 1897
serietitel: Martins Standard Udgave, 27
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Gyldendal.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 25-11-1910 til 18-5-1911 i 136 afsnit.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: En Kristen. Roman. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1919. [Bind] I-II, 288 + 286 sider
1923 Senere udgave: En Kristen. Roman. Aut. Oversættelse. (4. Udg.). ♦ Gyldendal, 1923. 560 sider
1928 Senere udgave: En Kristen. Roman. Aut. Oversættelse. (6. Udg.). ♦ Gyldendal, 1928. 554 sider. Pris: kr. 6,00
1928 Senere udgave: En Kristen. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. [Bind] I-II, 304 + 280 sider
1931 Senere udgave: En Kristen
Caine, Hall: Kvinden, Du gav mig, (1913, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Axel Gerfalk (1878-1935)
omslag af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Kvinden, Du gav mig. Oversat af Axel Gerfalk. (Omslagstegning af Kr. Kongstad). ♦ Gyldendal, 1913. [Bind] I-II, 400 + 346 sider
originaltitel: The woman thou gavest me, 1913
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Kvinden, du gav mig. Oversat af Axel Gerfalk. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1922. [Bind] I-II, 346 + 300 sider
1926 Senere udgave: Kvinden, Du gav mig. (Oversat fra Engelsk efter "The woman, thou gavest me" af Axel Gerfalk). 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1926. 610 sider. Pris: kr. 7,50
1931 Senere udgave: Kvinden, du gav mig
Carit Etlar, A.: Savonarola og Gadesangersken [indgår i: Strid og strenge Tider [s003]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Savonarola og Gadesangersken. Historisk Fortælling. Side [3]-54
kollaps Noter
 note til titel Side [5]-6: Girolamo Savonarola.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Savonarola og Gadesangersken. Historisk Fortælling. ♦ Hagerup, 1894. 76 [4] sider, illustreret
Carit Etlar, A. og Zakarias Nielsen: Strid og strenge Tider, (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Strid og strenge Tider. To Fortællinger af A. Carit Etlar og Zakarias Nielsen. ♦ København, »Søndagsbladet«s Forlag, 1913. 141 sider, illustreret. (Søndagsbladets Bogsamling, VI)
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1913:006
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Tillæg til "Søndagsbladet" 12. Januar 1913 Nr. 15.
Indhold

[s003] Carit Etlar, A.: Savonarola og Gadesangersken. Historisk Fortælling. Side [3]-54 (1913, novelle(r))
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
1894 1. udgave: Savonarola og Gadesangersken. Historisk Fortælling. ♦ Hagerup, 1894. 76 [4] sider, illustreret
Noter
 note til titel Side [5]-6: Girolamo Savonarola.
[s055] Nielsen, Zakarias: To om Een. ("Tre Slægtled"). En Bondehistorie fra det 18. og 19. Hundredaar. ♦ København, Søndagsbladets Forlag, 1913. Side 55-141 (1913, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Noter
 note til titel Fortællingen har eget titelblad, men pagineringen er fortsat.
 note til titel Side [58-59]: [Forord, signeret: Charlottenlund, i Oktober 1912, Forfatteren].
 note til titel [Første linier af forordet:] "To om Een" er i Hovedtrækkene bygget paa skriftlige Meddelelser fra en ældre, paalidelig Mand, der har levet hele sit Liv paa den omhandlede Egn. Af Hensyn til mulig endnu levende Slægtninge af de optrædende Personer er alle disses Navne forandrede.
Carré, Ernesto: Det mystiske Spejlbillede, (1913, roman, fransk)
af Ernesto Carré (sprog: fransk)
Chalmers, S.: Oberstens Datter, (1913, roman, engelsk)
af S. Chalmers (sprog: engelsk)
Chievitz, Poul: Fra Gaden, (1913, roman, dansk)
af Poul Chievitz (1817-1854)
Detaljer
Fra Gaden. Roman. ♦ Fergo, 1913. 266 sider
serietitel: Fergos Bibliothek, 1
Cholmondeley, Mary: Danvers-Juvelerne, (1913, roman, engelsk)
af Mary Cholmondeley (1859-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Danvers-Juvelerne. Roman. "Berlingske Tidende"s Feuill. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1913. 174 sider
originaltitel: The Danvers jewels, 1886
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-12-1912 til 4-1-1913 i 13 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Christaller, Helene: Hellig Kærlighed, (1913, roman, tysk)
af Helene Christaller (1872-1953, sprog: tysk)
oversat af Astrid Juel-Nissen (1877-1956)
Detaljer
Hellig Kærlighed. En Historie fra gamle Dage i Assisi. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Gyldendal, 1913. 216 sider
originaltitel: Heilige Liebe, 1911
Christensen, Hjalmar: Den gamle Bygd og den nye, (1913, roman, norsk)
af Hjalmar Christensen (1869-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Den gamle Bygd og den nye. Bind 1-2. Kristiania, Aschehoug, 1913-14. 175 + 253 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 27-12-1913, kroniken [Anmeldelse [ af bind 1] af Kai Friis-Møller].
Christensen-Ordrup, Carl: En Nat i godt Selskab, (1913, roman, dansk)
af Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
Christiansen, Einar: Thronfølger, (1913, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Christmas, Walter: Annelise, (1913, roman, dansk)
af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
Detaljer
Annelise. Novelle. ♦ Gyldendal, 1913. 181 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 23-2-1913, side 9 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Christmas, Walter: Paa Livet løs, (1913, børnebog, dansk)
af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Detaljer
Paa Livet løs. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1913. 167 sider, 6 tavler
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag 1924. [Med undertitlen: Fjerde Peder Most-Fortælling].
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Paa Livet løs -. Den sidste Peder Most Fortælling. ♦ Gyldendal, 1906. 232 sider. Pris: kr. 2,75
Clark, Felicia Buttz: Jesuiten, (1913, roman, engelsk)
af Felicia Buttz Clark (1862-1931, sprog: engelsk)
Detaljer om titlen
Clayton, A. C.: Gangâjs Pilgrimslærd, (1913, ukendt)
af A. C. Clayton (sprog: ukendt)
Collett, Camilla: Amtmandens Døtre, (1913, roman, norsk)
af Camilla Collett (1813-1895, sprog: norsk)
Detaljer
Amtmandens Døtre. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 296 sider
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Amtmandens Døttre. En Fortælling. ♦ Christiania, Johan Dahl, 1855. 1.-2. Deel, 217 + 304 sider
Collins, Wilkie: En Samfundsmartyr, (1913, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Laura Arden
Detaljer
En Samfundsmartyr. Oversat af Laura Arden. ♦ "Vort Bibliotek", 1913. 226 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
Collins, Wilkie: Tabt og fundet, (1913, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tabt og fundet. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1913. [Bind] I-III, 94 + 96 + 60 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1857-58 1. udgave: Tabt og fundet. Roman. "Dagbladets" Feuilleton. ♦ 1857-58. Deel 1-2, 311 + 380 sider
Connor, Ralph: Himmellodsen, (1913, roman, engelsk)
af Charles William Gordon (1860-1937, sprog: engelsk)
oversat af Julie Bagger
Detaljer
Himmellodsen. Fortælling. Elisabeth Beskow: Tro i Tjenesten. Fortælling. Oversat af J. Bagger. ♦ Forlagsmagasinet, 1913. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Himmel-Lodsen. Oversat ved N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1905. 278 sider. Pris: kr. 1,50
Indhold

[b] Beskow, Elisabeth: Tro i Tjenesten. Fortælling (1913, roman)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
1916 Senere udgave: Tro i Tjenesten. Fortælling. Oversat af J. Bagger. 2. Opl. 7.-12. Tusinde. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1916. 80 sider
1921 Senere udgave: Tro i Tjenesten. Fortælling. Oversat af J. Bagger. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1921. 75 sider
Conway, Hugh: Hendes sidste Vilje, (1913, roman, engelsk)
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
Cooper, James Fenimore: Hjortedræber, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Hjortedræber. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. (Omsl. tegn. af Fr. Kraul). ♦ Lybecker, 1913. 338 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider
Cooper, James Fenimore: Hjortedræber, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Hjortedræber. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 242 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider
Cooper, James Fenimore: Læderstrømpe, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Læderstrømpe. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 176 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
Cooper, James Fenimore: Prærien, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Prærien. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1913. 158 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 23
Oversigt over andre udgaver:
1830 1. udgave: Steppen. En Roman. Udg. [og oversat] af J. Riise. ♦ 1830. Deel 1-2, 298 + 250 sider
Cooper, James Fenimore: Prairien, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Prairien. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 248 sider
Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Den sidste Mohikaner. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 180 sider, illustreret
Cooper, James Fenimore: Stifinder, (1913, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Stifinder. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 156 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Samlede Skrifter [149-156] 1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. 1854. Hefte 149-156, Deel 1-2, 400 + 434 sider
Cottin, Mme.: Kejserens Naade, (1913, roman, fransk)
af Sophie Cottin (1770-1807, sprog: fransk)
oversat af Emma Sunde
Detaljer
Kejserens Naade. Oversat af Emma Sunde. Romanforlaget, 1913. 62 sider. (10 Øres Romaner. XXVIII)
serietitel: 10 Øres Romaner, 28
Crawford, F. Marion: Den grimme Guvernante, (1913, roman, engelsk)
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den grimme Guvernante. Fortælling. "Berlingske Tidende"s Feuill. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1913. 156 sider
originaltitel: The undesirable governes, 1910
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 6-1-1913 til 24-1-1913 i 17 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Croker, B. M.: Helene Denis, (1913, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Helene Denis. Roman. Oversat af L. Stange. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-III, 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: En Trækfugl. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1911. I-II. Del, 282 + 300 sider
Croker, B. M.: Hortons Rose, (1913, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hortons Rose. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1913. 352 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 25-1-1913 til 10-3-1913 til 38 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Miss Balmaines Fortid. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1910. I.-II. Del, 248 + 240 sider
Croker, B. M.: Mr. Jervis, (1913, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mr. Jervis. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1913. 608 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-4-1913 til 8-7-1913 i 67 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: En Millionær. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1908. 1.-2. Del, 274 + 283 sider
Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: Stolthed, (1913, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stolthed. Roman af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, [Ikke i Bogh.], 1913. 524 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 17-6-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Generalens Datter. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], [1904]. ? sider
Croker, B. M.: Terence, (1913, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Terence. Oversat fra Engelsk. ♦ København, Vort Bibliothek, 1913. 200 sider
originaltitel: Terence, 1899
serietitel: Vort Bibliothek
Cron, Clara: Eva, (1913, roman, tysk)
af Klara Weise (1823-1890, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eva. Lys og Skygge i en ung Piges Liv. ♦ Prior, 1913. 214 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Eva. Lys og Skygge i en ung Piges Liv. ♦ Prior, 1879. 224 sider. Pris: kr. 3,75
Dahl, Jonas: I Rosenskjær, (1913, novelle(r), norsk)
af Jonas Dahl (1849-1919, sprog: norsk)
Detaljer
I Rosenskjær. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 238 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 11-1-1914, side 10 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Dam, Johannes: A/S Prometheus, (1913, roman, dansk)
af Johannes Dam (1866-1926)
Detaljer
A/S Prometheus. En Fortælling. ♦ Bladhandlerforbundets Forlag, 1913. 140 sider
Danneskov, Axel: Jægertanker, (1913, tekster, dansk)
af Axel Danneskov (f. 1892)
Defoe, Daniel: Robinson Crusoe, (1913, roman, engelsk) 👓
af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Robinson Crusoe. En Sømands Liv og Eventyr. ♦ København, Mads Laiers Forlag, 1913. [1]-2. Del, 212 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På bagsiden af titelbladet: Forkortet Udgave.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelsen 1909-14 er forlaget anført som: "Dansk Folkelæsning"s Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1744-45 1. udgave: Den navnkundige Engellænders Robinson Crusoe Levnet Og meget selsomme Skiebne. I sær Da han i 28. Aar levede paa en øde og u-bebygget Øe ved Gabet af den store Strøm Orooncko paa den Americanske Kust af ham selv i det Engelske Sprog beskrevet, men ... overs. i det Danske Sprog, og ziiret med smukke Figurer. Kbh., 1744. Deel 1-2
Dell, Ethel M.: Straffen, (1913, roman, engelsk)
af Ethel May Dell (1881-1939, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Straffen. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider. Pris: kr. 0,10
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Romaner, 32
Deurs, C. van: Klokkerens Barselgilde [indgår i antologien: Muntre Historier [5s044]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Carl van Deurs
Detaljer
Klokkerens Barselgilde. Af C. van Deurs. Med Tegninger af Forfatteren. Side [44]-49
Dewall: Smuglerens Datter, (1913, roman, tysk) 👓
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Smuglerens Datter. Roman af Dewall. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Slagelse], [Slagelse-Posten], 1913. 109 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 30-9-1913 til 16-10-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Nazzarena Danti. Novelle. Feuilleton til "Adresse-Avisen". ♦ Aarhus, 1878. 150 sider
Dickens, Charles: David Copperfield, (1913, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Theodor Ewald (1874-1923)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
David Copperfield. Paa Dansk ved Theod. Ewald. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.]. 1913. 556 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forord af Otto Borchsenius.
Oversigt over andre udgaver:
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider
Dickens, Charles: Forretninger med Firmaet Dombey og Søn, (1913, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Forretninger med Firmaet Dombey og Søn en gros, en detail og til Eksport. Paa Dansk ved Theod. Ewald. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.]. 1913. 556 sider. (Litteraturens Mesterværker)
Oversigt over andre udgaver:
1847-50 1. udgave: Dombey og Søn. Roman af Boz. Overs. fra Engelsk. ♦ Schubothe, 1847-50. Deel 1-4, 398 + 467 + 518 + 559 sider
Dickens, Charles: Oliver Twist, (1913, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Oliver Twist. Paa Dansk ved Theod. Ewald. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.]. 1913. Bind 1-2, 252 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
Dinesen, Marie: Frøken Sommerfugl, (1913, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Frøken Sommerfugl. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Frøken Sommerfugl. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 287 sider
1919 Senere udgave: Frøken Sommerfugl. 3. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 216 sider
1943 Senere udgave: Frøken Sommerfugl. 3. Udg. [ie: 4.Udg.]. ♦ Lohse, 1943. 228 sider
Dostojewski, F.: Raskolnikow, (1913, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af A. Henry Heymann
Detaljer
Raskolnikow. (Synd og Blod). Roman. I uforkortet Oversættelse ved A. Henry Heymann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 358 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883-84 1. udgave: Raskolnikov. Roman i tre Bind. Paa Dansk ved Arne Vendt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1884 [ie: 1883-84]. Første-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
Doyle, Conan: Auktions-Nummer 249 [Fortællinger [7]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Auktions-Nummer 249. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. 54 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (formodet indhold: bind 7 og 8).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (formodet indhold: bind 7 og 8).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 under titlen: Den sorte Doktor (indeholder bind 7 og 8).
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Auktions-Nummer 249. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 174 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, Conan: Blodhævnen [Fortællinger [18c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Den brasilianske Kat [Fortællinger [11a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den brasilianske Kat. Det forseglede Værelse. Det forsvundne Ekstratog. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding (formodet indehold: bind 16 og 11).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (måske denne med udgivelsesåret 1914, indeholder bind 16 og 11).
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [b] 1. udgave: Den brasilianske Kat
Doyle, Conan: Baalet [Fortællinger [4b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Duellen [Fortællinger [4a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Duellen. Baalet. Æres-Medaillen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913 [2]: Rød nupret indbinding (indeholder bind 3 og 4).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [23] 1. udgave: Duellen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Eventyret i Minsk [Fortællinger [12c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Eventyret i Saragossa [Fortællinger [13b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Eventyret i Skovkroen [Fortællinger [5a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Eventyret i Skovkroen. Lædertrakten. Sølvøksen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (indeholder bind 5 og 6).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 under titlen: Den indiske Prinsesse (indeholder bind 5 og 6).
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49
Doyle, Conan: Eventyret i Udenrigsministeriet [Fortællinger [1b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Den falske Munk [Fortællinger [2a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den falske Munk. Manden med Klumpfoden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [26] 1. udgave: Den falske Munk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Den falske Napoleon [Fortællinger [3b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Det forseglede Værelse [Fortællinger [11b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Forstads-Dramaet [Fortællinger [10b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Det forsvundne Ekstratog [Fortællinger [11c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Arthur Conan: Den forsvundne Verden, (1913, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Den forsvundne Verden. Vidunderlige og spændende eventyr oplevet av prof. E. C. Challenger, lord Roxton, prof. Summerlee og E. D. Malone, medarb. i Daily Gazette. I autorisert overs. for Norge og Danmark ved Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1913. 235 sider
originaltitel: The lost world, 1912
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Philadelphia Press Sunday Magazine 24-3-1912 til 21-7-1912.
 note til oversat titel Tidligere publiceret på dansk i Illustreret Tidende under titlen: Den tabte Verden. En Beretning om de gruelige Eventyr, som Professor George E. Challenger, Lord John Roxton, Professor Summelee og E. D. Malone ved Dagbladet "Gazetten" nylig oplevede. Autoriseret oversættelse af G.C., illustreret af Axel Nygaard. Årgang 53 (1911-12), fra Nr. 44 (28-7-1912) side 546-48, 558-60, 570-71, 582-83, 593-94, 606-08, 618-19, 630-32, 643, 667 og årgang 54 (1912-13) (side 12-13, 25, 37-38, 49-50, 61-62, 72-74, 85-86, 108-09), illustreret. Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende (Det kgl. Bibliotek)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1925 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 16-12-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den giftige Zone. Aut. Overs. ved Margrethe Black. ♦ Aschehoug, 1919. 112 sider. (Blaabøgerne, Nr. 25)
1925 Senere udgave: Den forsvundne Verden. (Aut. Oversættelse af Elisif Fiedler). ♦ Jespersen & Pio, [1925]. 198 sider. Pris: kr. 3,00
1947 Senere udgave: Den forsvundne Verden. Oversat af Elisif Fiedler. Omslag af Hans Scherfig. [1947]. (Politikens Stjerne-Hæfte, 44)
1966 Senere udgave: Den forsvundne verden. Overs. fra engelsk af Elisif Fiedler. ♦ Martin, [1965]. 181 sider. Pris: kr. 6,00
Doyle, Conan: Fortællinger, (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger. ♦ København, Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. [Bind 1-10]
kollaps Noter
 note til oversat titel Annonceret af Chr. Flors Boghandel i mange aviser januar 1914 (fx Næstved Tidende 23-1-1914, side 3) som bogpakke med 48 af Conan Doyles bedste detektivromaner i 20 bøger for 2 kr. (Tidligere udgave pris 24 kr. 50 øre). Bøgerne leveres også indbundne i 10 dobbelte pragtbind for en samlet pris af 3 kr.
 note til oversat titel Bindene er ikke nummererede og hver fortælling har separat paginering. Rækkefølgen er her i henhold til annonce. Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er titlerne fra 1913 opført med Chr. Flor som forlag, men det fremgår ikke af bøgerne, der alle har Akts. C. Geislers Bogtrykkeri.
 omtale Fund og Forskning i Det kongelige Biblioteks Samlinger. Bind 45, 2006, heri side 107-72: Harald Ilsøe: De billige bøgers indtog i dansk boghandel 1908-1918 [omtaler denne serie side 126, og anfører at serien efter Chr. Flors død (12-2-1914) tilsyneladende blev overtaget af firmaet Dansk-Svensk-Staal A/S og henviser til annoncer i Hus og Hjem 1-11-1914, 22-11-1914 og 24-10-1915]. Fuld visning af artiklen på:  Link til ekstern webside Tidsskrifter.dk
 note til oversat titel Oversættelse og forsidebilleder som E. Jespersens udgave 1910-11 af: Mysterier og Forbrydelser.
 note til oversat titel Tilsyneladende udgivet på flere måder, også som 3 sæt à 10 bind med mindre indholdsvariationer. Bindenes indhold listet på titelbladet. I nogle annoncer fra antikvariater optræder enkelte fortællinger som separate bind.
 note til oversat titel Oplysningerne fra de forskellige kilder (Bogfortegnelse, annoncer, samlere) varierer i et vist omfang, måske findes nogle eksemplarer af bindene sammensat på anden måde end nedenfor anført.
 note til oversat titel Den største ændring i rækkefølge i indholdsfortegnelsen og indhold er 1915-udgaven. Beskrivelsen af 10-bindsudgaverne baserer sig på oplysninger fra private samlere.
 note til oversat titel 1913 [1]: 10 bind med glat hardcoveromslag, halvdelen med grønt og resten med lys rødt omslag.
 note til oversat titel 1913 [2]: 10 bind med hardcoveromslag, mørkt, rødt nupret omslag.
 note til oversat titel 1915: 10 bind med hardcoveromslag, blåt nupret omslag.
Indhold

[1a] Doyle, Conan: Skuespillerens Duel. Eventyret i Udenrigsministeriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [c] 1. udgave: Skuespillerens Duel
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (formodet indhold: Bind 1 og 2).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (formodet indhold: Bind 1 og 2).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 under titlen: Den falske Munk (indhold bind 1 og 2).
[1b] Doyle, Conan: Eventyret i Udenrigsministeriet (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [20] 1. udgave: Eventyret i Udenrigsministeriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
Noter
 note til titel I annoncer fra Chr. Flors Boghandel er titlen anført som: Mysteriet i Udenrigsministeriet.
[2a] Doyle, Conan: Den falske Munk. Manden med Klumpfoden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [26] 1. udgave: Den falske Munk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
[2b] Doyle, Conan: Manden med Klumpfoden (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Manden med Klumpfoden. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 180 sider. Pris: kr. 2,25
[3a] Doyle, Conan: Rævejagten. Den falske Napoleon. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [22] 1. udgave: Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913 [1]: Lys rød glat indbinding (Indeholder bind 3 og 4).
[3b] Doyle, Conan: Den falske Napoleon (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s150] 1. udgave: Eventyret med de ni preussiske Ryttere. Side 149-86
[4a] Doyle, Conan: Duellen. Baalet. Æres-Medaillen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [23] 1. udgave: Duellen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913 [2]: Rød nupret indbinding (indeholder bind 3 og 4).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915.
[4b] Doyle, Conan: Baalet (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard frelste Armeen. Side 41-81
[4c] Doyle, Conan: Æres-Medaillen (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [23s033] 1. udgave: Æres-Medaljen. Side [33]-64
[5a] Doyle, Conan: Eventyret i Skovkroen. Lædertrakten. Sølvøksen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (indeholder bind 5 og 6).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 under titlen: Den indiske Prinsesse (indeholder bind 5 og 6).
[5b] Doyle, Conan: Lædertrakten (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [c] 1. udgave: Lædertragten
[5c] Doyle, Conan: Sølvøksen (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s003] 1. udgave: Sølvøksen. Side [3]-32
[6a] Doyle, Conan: Den indiske Prinsesse. Straffefange 24 B. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [17] 1. udgave: Den indiske Prinsesse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25
[6b] Doyle, Conan: Straffefange 24 B (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [c] 1. udgave: Straffefange 24 B
[7] Doyle, Conan: Auktions-Nummer 249. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. 54 sider (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 1. udgave: Auktions-Nummer 249. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 174 sider. Pris: kr. 2,25
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (formodet indhold: bind 7 og 8).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (formodet indhold: bind 7 og 8).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 under titlen: Den sorte Doktor (indeholder bind 7 og 8).
[8a] Doyle, Conan: Den sorte Doktor. Leg ikke med Døden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [12] 1. udgave: Den sorte Doktor. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25
[8b] Doyle, Conan: Leg ikke med Døden (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [12s037] 1. udgave: Leg ikke med Ilden. Side [37]-63
[9a] Doyle, Conan: Hvorledes Kaptejnen mistede sit Øre. Det korsikanske Broderskab. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41
Noter
 note til oversat titel I annoncer fra Chr. Flors Boghandel er titlerne anført i omvendt rækkefølge, og Kaptejnen stavet Kaptajnen: Det korsikanske Broderskab. Hvorledes Kaptajnen mistede sit Øre.
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (indeholder bind 9 og 10).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915.
[9b] Doyle, Conan: Det korsikanske Broderskab (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [21s039] 1. udgave: Det korsikanske Broderskab. Side [39]-63
[10a] Doyle, Conan: Spøgelset uden Haand. Forstads-Dramaet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [7] 1. udgave: Spøgelset uden Haand. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25
[10b] Doyle, Conan: Forstads-Dramaet (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [7s029] 1. udgave: Forstads-Dramaet. Side [29]-47
Noter
 note til oversat titel I annoncerne fra Chr. Flors Boghandel er titlen anført som: Storstads-Dramaet.
[11a] Doyle, Conan: Den brasilianske Kat. Det forseglede Værelse. Det forsvundne Ekstratog. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [b] 1. udgave: Den brasilianske Kat
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding (formodet indehold: bind 16 og 11).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (måske denne med udgivelsesåret 1914, indeholder bind 16 og 11).
[11b] Doyle, Conan: Det forseglede Værelse (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Det forseglede Værelse. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 184 sider. Pris: kr. 2,25
[11c] Doyle, Conan: Det forsvundne Ekstratog (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Det forsvundne Ekstratog. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegning af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1906. 176 sider. Pris: kr. 2,25
[12a] Doyle, Conan: Keinplatz Eksperimentet. Mordet i Bluemansdyke. Eventyret i Minsk. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [15] 1. udgave: Keinplatz Eksperimentet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
[12b] Doyle, Conan: Mordet i Bluemansdyke (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Auktions-Nummer 249 [c] 1. udgave: Mordet i Bluemansdyke
Noter
 note til oversat titel I annoncerne fra Chr. Flors Boghandel er titlen stavet: Mordet i Bluemandsdyke.
[12c] Doyle, Conan: Eventyret i Minsk (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s081] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard red til Minsk. Side 81-116
[13a] Doyle, Conan: Mørkets Slot. Eventyret i Saragossa. En Nat mellem Nihilister. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Mørkets Slot
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding (formodet indehold: bind 13 og 12).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (måske denne med udgivelsesåret 1914, indeholder 13 og 12).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 (udeladt er: En Nat mellem Nihilister).
[13b] Doyle, Conan: Eventyret i Saragossa (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [27s031] 1. udgave: Eventyret i Saragossa. Side [31]-
[13c] Doyle, Conan: En Nat mellem Nihilister (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: En Nat blandt Nihilisterne. Paa Dansk ved P...n. ♦ Ribe, 1899. 26 sider
[14a] Doyle, Conan: Det gaadefulde Skud. Jernbanemysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [b] 1. udgave: Det gaadefulde Skud
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding (formodet indhold: bind 14 og 17).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (måske denne med udgivelsesåret 1914, indeholder bind 14 og 17, men uden Jernbanemysteriet).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 med titlen: Morderens Oplevelser (indholder bind 14 og 17, Jernbanemysteriet udeladt).
[14b] Doyle, Conan: Jernbanemysteriet (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Jernbane-Mysteriet. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegn. af N. S. Nielsen. ♦ E. Jespersen, 1906. 182 sider. Pris: kr. 2,25
[15a] Doyle, Conan: Kaptajnen paa "Polarstjernen". Den mystiske Kiste. Sannox Mysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [2] 1. udgave: Kaptajnen paa "Polarstjernen". ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 med titlen: Sannox Mysteriet.
[15b] Doyle, Conan: Den mystiske Kiste (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [e] 1. udgave: Den mystiske Kiste
[15c] Doyle, Conan: Sannox Mysteriet (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 1. udgave: Sannox-Mysteriet. Overs. af M. Markussen. Omslagstegn. af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 158 sider. Pris: kr. 2,25
[16a] Doyle, Conan: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Manden med Billerne. Den ny Katakombe. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [24s035] 1. udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Side [35]-56
[16b] Doyle, Conan: Manden med Billerne (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [1] 1. udgave: Manden med Billerne og andre Fortællinger. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 63 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen)
[16c] Doyle, Conan: Den ny Katakombe (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [f] 1. udgave: Den ny Katakombe
[17a] Doyle, Conan: Vampyren. Morderens Oplevelser. Livsforsikringen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s134] 1. udgave: Vampyren. Side [134]-81
[17b] Doyle, Conan: Morderens Oplevelser (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s033] 1. udgave: Morderens Oplevelser. Side [33]-69
[17c] Doyle, Conan: Livsforsikringen (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [5s037] 1. udgave: Livsforsikringen. Side [37]-56
[18a] Doyle, Conan: Hulens Hemmelighed. Russerinden. Blodhævnen. Det lakerede skrin. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [3s031] 1. udgave: Hulens Hemmelighed. Side [31]-47
Noter
 note til oversat titel Ifølge samlere skulle den første titel være: Det lakerede Skrin. (Katalogiseringen fra Det kgl. Biblioteker, har den her anført rækkefølge).
[18b] Doyle, Conan: Russerinden (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [14] 1. udgave: Russerinden. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25
Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er denne titel anført som titel for selvstændigt bind uden angivelse af andre fortællinger. Det må antages at være en fejl, andre kilder, fx Det kgl. Bibliotek, anfører titlen som Hulens Hemmelighed.
 note til oversat titel Oversigt fra samler anfører at den samlende titel er Det lakerede Skrin.
[18c] Doyle, Conan: Blodhævnen (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [14s041] 1. udgave: Blodhævnen. Side [41]-62
[18d] Doyle, Conan: Det lakerede Skrin (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [18] 1. udgave: Det lakerede Skrin. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25
Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 (fortællingen Blodhævnen er listet i indholdsfortegnelsen, men findes ikke i det sete eksemplar).
[19a] Doyle, Conan: Paa Spøgelse-Jagt. Den lille firkantede Kasse. Hævnen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [d] 1. udgave: Paa Jagt efter et Spøgelse
[19b] Doyle, Conan: Den lille firkantede Kasse (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s070] 1. udgave: Den lille firkantede Kasse. Side [70]-108
[20a] Doyle, Conan: Jødernes Brystplade. Fristet af Djævelen. Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913. (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [18s029] 1. udgave: Jødernes Brystplade. Side [29]-68
[20b] Doyle, Conan: Fristet af Djævelen (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 1. udgave: Fristet af Djævelen. Etienne Gerards Eventyr. 3. Samling. Omslagstegning af A. Aae. ♦ E. Jespersen, 1903. 150 sider. Pris: kr. 2,25
[20c] Doyle, Conan: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre (1913, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [28s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. Side [41]-64
Doyle, Conan: Fristet af Djævelen [Fortællinger [20b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Det gaadefulde Skud [Fortællinger [14a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Det gaadefulde Skud. Jernbanemysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding (formodet indhold: bind 14 og 17).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (måske denne med udgivelsesåret 1914, indeholder bind 14 og 17, men uden Jernbanemysteriet).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 med titlen: Morderens Oplevelser (indholder bind 14 og 17, Jernbanemysteriet udeladt).
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [b] 1. udgave: Det gaadefulde Skud
Doyle, Conan: Hulens Hemmelighed [Fortællinger [18a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hulens Hemmelighed. Russerinden. Blodhævnen. Det lakerede skrin. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel Ifølge samlere skulle den første titel være: Det lakerede Skrin. (Katalogiseringen fra Det kgl. Biblioteker, har den her anført rækkefølge).
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [3s031] 1. udgave: Hulens Hemmelighed. Side [31]-47
Doyle, Conan: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre [Fortællinger [20c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Hvorledes Kaptejnen mistede sit Øre [Fortællinger [9a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorledes Kaptejnen mistede sit Øre. Det korsikanske Broderskab. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel I annoncer fra Chr. Flors Boghandel er titlerne anført i omvendt rækkefølge, og Kaptejnen stavet Kaptajnen: Det korsikanske Broderskab. Hvorledes Kaptajnen mistede sit Øre.
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (indeholder bind 9 og 10).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41
Doyle, Conan: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard [Fortællinger [16a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Manden med Billerne. Den ny Katakombe. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [24s035] 1. udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Side [35]-56
Doyle, Conan: Den indiske Prinsesse [Fortællinger [6a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den indiske Prinsesse. Straffefange 24 B. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [17] 1. udgave: Den indiske Prinsesse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Jernbanemysteriet [Fortællinger [14b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Jødernes Brystplade [Fortællinger [20a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Jødernes Brystplade. Fristet af Djævelen. Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [18s029] 1. udgave: Jødernes Brystplade. Side [29]-68
Doyle, Conan: Kaptajnen paa "Polarstjernen" [Fortællinger [15a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Kaptajnen paa "Polarstjernen". Den mystiske Kiste. Sannox Mysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding.
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 med titlen: Sannox Mysteriet.
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [2] 1. udgave: Kaptajnen paa "Polarstjernen". ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Keinplatz Eksperimentet [Fortællinger [12a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Keinplatz Eksperimentet. Mordet i Bluemansdyke. Eventyret i Minsk. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [15] 1. udgave: Keinplatz Eksperimentet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Det korsikanske Broderskab [Fortællinger [9b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Det lakerede Skrin [Fortællinger [18d]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Leg ikke med Døden [Fortællinger [8b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Den lille firkantede Kasse [Fortællinger [19b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Livsforsikringen [Fortællinger [17c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Lædertrakten [Fortællinger [5b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Manden med Billerne [Fortællinger [16b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Manden med Klumpfoden [Fortællinger [2b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Morderens Oplevelser [Fortællinger [17b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Mordet i Bluemansdyke [Fortællinger [12b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Den mystiske Kiste [Fortællinger [15b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Mørkets Slot [Fortællinger [13a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Mørkets Slot. Eventyret i Saragossa. En Nat mellem Nihilister. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys grøn glat indbinding (formodet indehold: bind 13 og 12).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (måske denne med udgivelsesåret 1914, indeholder 13 og 12).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 (udeladt er: En Nat mellem Nihilister).
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Mørkets Slot
Doyle, Conan: En Nat mellem Nihilister [Fortællinger [13c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Den ny Katakombe [Fortællinger [16c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Paa Spøgelse-Jagt [Fortællinger [19a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa Spøgelse-Jagt. Den lille firkantede Kasse. Hævnen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [d] 1. udgave: Paa Jagt efter et Spøgelse
Doyle, Conan: Russerinden [Fortællinger [18b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Rævejagten [Fortællinger [3a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Rævejagten. Den falske Napoleon. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913 [1]: Lys rød glat indbinding (Indeholder bind 3 og 4).
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [22] 1. udgave: Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Sannox Mysteriet [Fortællinger [15c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Skuespillerens Duel [Fortællinger [1a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Skuespillerens Duel. Eventyret i Udenrigsministeriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
kollaps Noter
 note til oversat titel 10-bindsudgaven 1913: Lys rød glat indbinding (formodet indhold: Bind 1 og 2).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1913: Rød nupret indbinding (formodet indhold: Bind 1 og 2).
 note til oversat titel 10-bindsudgave 1915 under titlen: Den falske Munk (indhold bind 1 og 2).
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [c] 1. udgave: Skuespillerens Duel
Doyle, Conan: Den sorte Doktor [Fortællinger [8a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den sorte Doktor. Leg ikke med Døden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [12] 1. udgave: Den sorte Doktor. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Spøgelset uden Haand [Fortællinger [10a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Spøgelset uden Haand. Forstads-Dramaet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [7] 1. udgave: Spøgelset uden Haand. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Conan: Straffefange 24 B [Fortællinger [6b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Sølvøksen [Fortællinger [5c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Doyle, Conan: Vampyren [Fortællinger [17a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Vampyren. Morderens Oplevelser. Livsforsikringen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Sølvøksen [s134] 1. udgave: Vampyren. Side [134]-81
Doyle, Conan: Æres-Medaillen [Fortællinger [4c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Drachmann, Holger: Sangenes Bog, (1913, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Sangenes Bog. Andet Oplag [ie: nu udgave]. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 190 + [2] sider. (Gyld. Bib. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titlebladet: Efter Udgaven 1889.
 note til titel Tre upaginerede sider [5-7]: [Digt som dedikation til Edvard Grieg og Nina Grieg].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Sangenes Bog. Gyldendal, 1889. [8] + 156 sider
du Boys, J.: Grevinden af Monte-Christo, (1913, roman, fransk)
af Jean du Boys (1836-1873, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grevinden af Monte-Christo. ♦ Universalforlaget, 1913. [Bind] I-IV, 94 + 94 + 160 + 108 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Tyske Romaner og Fortællinger.
Oversigt over andre udgaver:
1870-71 1. udgave: Grevinden af Monte Christo. ♦ Carl Lund, 1870-71. Bind 1-4, 303 + 301 + 306 + 270 sider
Dumas, Alexandre: Af en Læges Erindringer, (1913, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Af en Læges Erindringer. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. [Bind] I-III, 94 + 80 + 56 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Scarrons Hus. ♦ Jordan, 1851. 303 sider
Dumas, Alexandre: Giftblanderen, (1913, novelle(r), fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Giftblanderen. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1913. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Mærkværdige og interessante Kriminalhistorier [?] 1. udgave: Marquisen af Gange
Dunn, Eleanor: Lige for lige, (1913, roman, engelsk)
af Eleanor Dunn (sprog: engelsk)
Eastmann, Ch. Alex.: Indianerdrengen Ohiyesa, (1913, ukendt)
af Ch. Alex. Eastmann (sprog: ukendt)
Ebers, Georg: En Ægyptisk Kongedatter, (1913, roman, tysk)
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
En Ægyptisk Kongedatter. Historisk Roman. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 334 sider. (Litteraturens Mesterværker)
Oversigt over andre udgaver:
1874-75 1. udgave: En ægyptisk Kongedatter. Historisk Roman. Overs. efter Originalens tredie Udgave . ♦ Goldberg & Co., 1874-75. Deel 1-3, 198 + 256 + 262 sider
Ebers, Georg: Uarda, (1913, roman, tysk)
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Uarda. Roman fra det gamle Ægypten. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1913. 1-3 i 1 bind, 332 sider. (Litteraturens Mesterværker)
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Uarda. Roman fra det gamle Ægypten. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1877. Del 1-3, 269 + 279 + 260 sider
Edmund, Ingelid: Die Frauen im Leben Erik Turessons, (1913, roman, dansk)
af Ingrid Ulbricht (1870-1937)
Detaljer
Die Frauen im Leben Erik Turessons. Roman. ♦ Leipzig, E. Ungleich, 1913. 295 sider
Egan, Maurice Francis: Skolekammerater, (1913, børnebog, engelsk)
af Maurice Francis Egan (sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer
Skolekammerater. Overs. af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1913. 230 sider, illustreret
originaltitel: ?
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 26
Egeberg, Edv.: Præsten, (1913, roman, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Egge, Peter: De unge Dage, (1913, roman, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
De unge Dage. Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 298 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Tusen., 1913.
Eggleston, Edward: Verdens Ende, (1913, roman, engelsk)
af Edward Eggleston (1837-1902, sprog: engelsk)
Ehrencron-Kidde, Astrid: Kavallererne fra Enghave, (1913, børnebog, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Eide, Bjarne: Den sterke Mand, (1913, dramatik, norsk)
af Bjarne Eide (1869-1929, sprog: norsk)
Detaljer
Den sterke Mand. Lystspil i 4 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 208 sider
Eilersgaard, Charlotte: Havet renser, (1913, roman, dansk)
af Charlotte Eilersgaard (1858-1922)
Detaljer
Havet renser. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1913. 209 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1934. 203 sider
1934 Senere udgave: Havet renser. Roman af Charlotte Eilersgaard. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1934. 203 sider
1934 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Kalundborg Avis], [1934]. 203 sider
1934 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1934]. 203 sider
1934 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1934]. 203 sider
1934 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Thisted Amtsavis], [1934]. 203 sider
1934 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1934]. 203 sider
1935 Senere udgave: Havet renser. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1935. 203 sider
1947 Senere udgave: Havet tog [ie: Havet renser]. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1947]. 203 sider
1948 Senere udgave: "Havet renser". Roman af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Ærø Avis], [1948]. 203 sider
1949 Senere udgave: Havet renser. Roman af Charlotte Ejlersgaard [ei: Eilersgaard]. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1949]. 203 sider
1949 Senere udgave: Havet Renser. ♦ [Thisted Amtsavis], [1949]. 203 sider
Elsner, P.: Athen unter dem Halbmond, (1913, roman, tysk)
af P. Elsner (sprog: tysk)
Emborg, R. L.: Livstegn, (1913, digte, dansk)
af R.L. Emborg (1879-1932)
Detaljer
Livstegn. ♦ Stege, i kommission hos C.M. Nielsen, 1913. 80 sider, illustreret
Emmer, Johs.: En Amerikansk Duel, (1913, roman, tysk)
af Johannes Emmer (1849-1928, sprog: tysk)
Erhardt, Sofus: Sine Barnepige [indgår i antologien: Muntre Historier [5s130]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Sofus Erhardt (1865-1927)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Sine Barnepige eller Sine Kresten Jens Pæsen. Af Sofus Erhardt. Illustration af Rasmus Christiansen. Side [130]-40
Erichsen, Erich: Naar Hjærter mødes, (1913, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Naar Hjærter mødes. ♦ Hagerup, 1913. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Eriksholm, Anders J.: De blaa Løver, (1913, børnebog, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Eriksholm, Anders J.: Den fangne Eros, (1913, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Den fangne Eros. Fortælling. ♦ Hagerup, 1913. 189 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Den fangne Eros. Fortælling. M. Tegn. af V. Jastrau. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 174 sider
1933 Senere udgave: Den fangne Eros. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Helsingørs Avis], [1933]. 177 sider
1933 Senere udgave: Den fangne Eros. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1933]. 177 sider
1934 Senere udgave: Da Sneen føg. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1934]. 164 sider
1935 Senere udgave: Den fangne Eros. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Ærø Venstreblad], [1935]. 177 sider
1936 Senere udgave: Den fangne Eros. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1936]. 177 sider
1936 Senere udgave: Den fangne Eros. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1936]. 177 sider
Eriksholm, Anders J.: Jens Munk, (1913, børnebog, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Eriksholm, Anders J.: Jul i Skoven, (1913, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Jul i Skoven. 3. Oplag [ie: Ny omarbejdet udgave]. ♦ Hagerup, 1913. 157 [3] sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Jul i Skoven. Fortælling. ♦ Hagerup, 1902. 208 sider, 1 farvetavle. Pris: kr. 3,00
Erslev, Anna: I Automobil o. a. Historier, (1913, børnebog, dansk)
af Anna Erslev (1862-1919)
Detaljer
I Automobil o. a. Historier og andre Historier
Eschstruth, Nataly von: Polsk Blod, (1913, roman, tysk)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Polsk Blod. ♦ [Illustreret Familie-Journal] [ikke i boghandlen], 1913. 286 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
Eschstruth, Nataly von: Trofast Kærlighed, (1913, roman, tysk)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
Esler, E. R.: Ellens Bejlere, (1913, roman, tysk)
af E. R. Esler (sprog: tysk)
Carit Etlar [ie: Augusta Brosbøll]: Bjørneæt, (1913, roman, dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Bjørneæt. Nationalhistorisk Roman. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Forlaget Danmark, [1913]. 351 [1] sider, illustreret + 1 farvetavle
kollaps Noter
 note til titel Udgivelsesår i henhold til: Harald Ilsøe : "Fund og forskning", Bind 45, 2006, "De billige bøgers indtog i dansk boghandel 1908-1918", side 168.
 note til titel Titlen optræder på forlagets annoncer i juni 1914 i et stort udvalg af aviser, f.eks. Social-Demokraten 20-6-1914.
 note til titel På titelbladet: Titelblad tegnet af Gudmund Hentze.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Bjørneæt. Nationalhistorisk Roman. ♦ København, Det Nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1898. 397 sider
Carit Etlar: Diggrevens Børn, (1913, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Diggrevens Børn. Fortælling
kollaps Noter
 note til titel Indbundet sammen med: Hedemanden. Medens de kæmpe. Ungdoms Kampe. Zilo.
 note til titel Hver titel med separat paginering.
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Diggrevens Børn. En Fortælling. Af Carit Etlar, Forfatteren til Smuglerens Søn, o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 130 sider
Indhold

[b] Carit Etlar: Hedemanden. Fortælling. ♦ 1913. 110 sider (1913, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1840 1. udgave: Hedemanden. Et Billede fra Jyllands Vestkyst. Af Carit Etlar, Forfatter til Smuglerens Søn o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 240 sider
[c] Carit Etlar: Medens de kæmpe. Fortællinger. ♦ 1913. 164 sider (1913, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
[d] Carit Etlar: Ungdoms Kampe. En Fortælling. ♦ 174 sider, 1913. (1913, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1839 1. udgave: Slægtskabet. Kbh., 1839
[e] Carit Etlar: Zilo eller En Emigrants Hændelser. ♦ 174 sider, 1913. (1913, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1881 1. udgave: Zilo eller en Emigrants Hændelser. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1881. 278 sider
Carit Etlar: Dronningens Vagtmester [indgår i: Gjøngehøvdingen [b]], (1913, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Carit Etlar: Gjøngehøvdingen, (1913, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Flor, 1913. 544 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Gjøngehøvdingen. Bind 1-2
Indhold

[b] Carit Etlar: Dronningens Vagtmester (1913, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 1. udgave: Dronningens Vagtmester. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1855. 343 sider
Carit Etlar: Hedemanden [indgår i: Diggrevens Børn [b]], (1913, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Hedemanden. Fortælling. ♦ 1913. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Hedemanden. Et Billede fra Jyllands Vestkyst. Af Carit Etlar, Forfatter til Smuglerens Søn o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 240 sider
Carit Etlar: Lauge med den tunge Haand, (1913, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Lauge med den tunge Haand. Folkekomedie i 4 Handlinger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 148 sider
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Hr. Lauge med den tunge Haand. Skuespil i 4 Acter. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1861. 145 sider
Carit Etlar: Medens de kæmpe [indgår i: Diggrevens Børn [c]], (1913, novelle(r), dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Medens de kæmpe. Fortællinger. ♦ 1913. 164 sider
Carit Etlar: Mine kæreste Fortællinger, (1913, novelle(r), dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Carit Etlar: Ungdoms Kampe [indgår i: Diggrevens Børn [d]], (1913, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Ungdoms Kampe. En Fortælling. ♦ 174 sider, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Slægtskabet. Kbh., 1839
Carit Etlar: Zilo [indgår i: Diggrevens Børn [e]], (1913, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Zilo eller En Emigrants Hændelser. ♦ 174 sider, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Zilo eller en Emigrants Hændelser. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1881. 278 sider
Etlar, Carit [ie: Augusta Brosbøll]: Fanø Folk, (1913, roman, dansk) 👓
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Fanø Folk. Sømandsfortælling. ♦ København, Kunstforlaget Danmark, 1913. 89 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Fanø Folk. Sømandsfortælling. ♦ Kjøbenhavn, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1896. 95, illustreret
Euripides: Alkestes, (1913, oldgræsk)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
Euripides: Hippolytos, (1913, oldgræsk)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
Evans-Wilson, Augusta J.: Genforenet tilsidst, (1913, roman, engelsk)
af Augusta Jane Evans Wilson (1835-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Ewald, H. F.: Daniel Rantzow, (1913, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Daniel Rantzow. Billeder fra den nordiske Syvaarskrig. ♦ Gyldendal, 1913. 318 sider. (Gyldendals Bibliotek)
kollaps Noter
 note til titel Efter Udgaven 1899.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Daniel Rantzow. Billeder fra den nordiske Syvaarskrig. ♦ Gyldendal, 1913. 318 sider. (Gyldendals Bibliotek)
1913 Senere udgave: Daniel Rantzow. Billeder fra den nordiske Syvaarskrig. ♦ Gyldendal, 1913. 318 sider. (Gyldendals Bibliotek)
Falkenstein, Kurt v.: Duellen i Luften, (1913, roman, tysk)
af Kurt v. Falkenstein (sprog: tysk)
Fenmore, E.: Dreng eller Pige, (1913, børnebog, ukendt)
af E. Fenmore (sprog: ukendt)
oversat af Augusta Grove (1860-1943)
Detaljer
Dreng eller Pige. Frit omarb. af Augusta Grove. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 158 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Dreng eller Pige. Frit omarbarbejdet af Augusta Grove. M. 29 Tegn. af Chr. Hviid o. a. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 112 sider, illustreret
Feuillet, Octave: En fattig ung Mands Æventyr, (1913, roman, fransk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
En fattig ung Mands Æventyr. M. Tegn. af Gudm. Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 328 sider, med Illustrationer og 1 Billede
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: En fattig ung Mands Erindringer. Oversat af A. A. [ie. Aug. Arlaud]. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1859. 261 sider
Fleischmann, Hector: Napoleons kvindelige Spion, (1913, roman, fransk)
af Hector Fleischmann (sprog: fransk)
oversat af Aug. Moth-Lund (1864-1934)
Detaljer
Napoleons kvindelige Spion. Oversat af A. Moth-Lund. ♦ John Martin, 1913. 416 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Napoleons kvindelige Spion. Oversat af A. Moth-Lund. ♦ Chr. Flor, 1912. 416 sider
Fleuron, Svend: Kalv og Resten af Dyrehaven [Kalv og Dyrehaven [2]], (1913, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
andet: Hans Gyde Petersen (1862-1943)
Detaljer
Kalv og Resten af Dyrehaven. ♦ Gyldendal, 1913. 243 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af Gyde Petersen.
Fogazzaro, Antonio: Tusmørke [indgår i antologien: Bag alle de blaa Bjærge [s098]], (1913, digte, italiensk)
af Antonio Fogazzaro (1842-1911, sprog: italiensk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Tusmørke. Efter Antonio Fogazzaro
Fogtmann, Adolphine: Ad underlige Veje, (1913, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Ad underlige Veje. Historisk Fortælling fra Rom. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1913. 104 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Ad underlige Veje. Historisk Fortælling fra Rom. ♦ Lohse, 1920. 102 sider, illustreret
Frederiksen, L.: Jens Peters Automobiltur [indgår i antologien: Muntre Historier [5s093]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af L. Frederiksen
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Jens Peters Automobiltur. Af L. Frederiksen. Tegning af Alfred Schmidt. Side [93]-103
Freytag, Gustav: Ingvi-Hrafn, (1913, roman, tysk)
af Gustav Freytag (1816-1895, sprog: tysk)
Frich, Øvre Richter: Røvernes Land, (1913, roman, norsk)
af Øvre Richter Frich (1872-1945, sprog: norsk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Fønss, Otto C.: Den hvide Jul i Digte, (1913, digte, dansk)
af Otto C. Fønss (1853-1922)
illustrationer af Johs. Kofoed
Detaljer
Den hvide Jul i Digte. Med Vignetter og Friser af Johs. Kofoed. ♦ Gyldendal, 1913. 94 sider, illustreret
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Gad, Emma: Ægtestand, (1913, dramatik, dansk)
af Emma Gad (1852-1921)
Gandrup, Carl: Lerhjertet, (1913, roman, dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Lerhjertet. ♦ Erslev og Hasselbalch - Jacob Erslevs Forlag, 1913. 191 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, fra 5-4-1931 til 26-7-1931, illustreret. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Lerhjertet. ♦ Nationalforlaget, 1928. 215 sider
Gandrup, Chr. Richardt: Digte, (1913, digte, dansk)
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Detaljer om titlen
Garborg, Arne: I hugheimi, (1913, digte, norsk)
af Arne Garborg (1851-1924, sprog: norsk)
oversat af Bjarni Jónsson (frá Vogi) (1863-1926, sprog: islandsk)
Detaljer
I hugheimi. Þítt hefir Bjarni Jónsson frá Vogi. ♦ Reykjavík, Bókaverzlun Sigurðar Kristjánssonar, 1913. 187 sider
originaltitel: I Helheim, 1901
Garborg, Hulda: Barn i By, (1913, novelle(r), norsk) 👓
af Hulda Garborg (1862-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Barn i By. Smaa Billeder. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1913. 153 [1] sider
kollaps Noter
 note om oplag Andet oplag, 1913.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Politiken 11-1-1914, side 10 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Geijerstam, Gustaf af: Vildfaren, (1913, roman, svensk)
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
Gerstäcker, Freidrich: Den Amerikanske Duel, (1913, roman, tysk)
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den Amerikanske Duel. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 55
Oversigt over andre udgaver:
1868 1. udgave: Den besynderlige Duel. Fortælling. ♦ 1868
Gjellerup, Karl: Rudolf Stens Landpraksis, (1913, roman, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Rudolf Stens Landpraksis. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. Første-Andet Bind, 280 + 297 [1] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Andet Bind, side [299]: Trykfejl.
 url Fuld visning af teksten (Første Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (Andet Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Gjerløv, Chr.: Villa Solbakken, (1913, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Glyn, Elinor: Af Winnifreds Dagbog, (1913, novelle(r), engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Af Winnifreds Dagbog. Aut. Oversættelse. ♦ 1913. 23 sider
originaltitel: ?
del af: Folket
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 4-8-1944 til 7-8-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Glyn, Elinor: Aphrodites Datter, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Aphrodites Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1913. 288 sider. (Martins Standard Udgave, XLII)
serietitel: Martins Standard Udgave, 42
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Aphrodites Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. 2. Udg. ♦ John Martin, 1918. 344 sider
Glyn, Elinor: Breve fra Elizabeth, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
Glyn, Elinor: Elisabeth i Amerika, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Elna Jacobson
Detaljer
Elisabeth i Amerika. Aut. Overs. ved Elna Jacobson. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
originaltitel: Elizabeth visits America, 1909
serietitel: Damernes Bøger, 3
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Elizabeth. (Elizabeths Forlovelse og Elizabeth i Amerika). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ John Martin, 1916. 304 sider
1921 Senere udgave: Elisabeth i Amerika. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Elna Jacobsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 168 sider. Pris: kr. 2,50
Glyn, Elinor: Elizabeths Forlovelse, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Glyn, Elinor: Evangelines Genvordigheder, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Hedvig Magnussen (1848-1928)
Detaljer
Evangelines Genvordigheder. Aut. Oversættelse ved Hedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1913. 252 sider. (Martins Standard Udgave, L)
originaltitel: The vicissitudes of Evangeline, 1905
serietitel: Martins Standard Udgave, 50
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Red hair.
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
 url film Filmatiseret 1928 (stumfilm) under titlen: Red hair (dansk titel: Rødt Haar). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Evangelines Genvordigheder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Hvedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1917. 224 sider
1921 Senere udgave: Evangelines Genvordigheder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Hedvig Magnussen. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 176 sider. Pris: kr. 2,50
Glyn, Elinor: Fragmenter, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
Glyn, Elinor: Hvedebrødsdage, (1913, novelle(r), engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvedebrødsdage. Aut. Oversættelse. ♦ 1913. 23 sider
originaltitel: ?
del af: Folket
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 8-8-1944 til 10-8-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Glyn, Elinor: Kontraster, (1913, novelle(r), engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Kontraster. Overs. af Johanne-Marie Petersen. ♦ 1913. 32 sider
originaltitel: The contrast
del af: Folket
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 29-7-1944 til 4-8-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Glyn, Elinor: Theodoras Ægteskab, (1913, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Frantz Larsen (1862-1915)
oversat af Dagmar Larsen (1867-1922)
Detaljer
Theodoras Ægteskab. En Kærligheds Roman. Aut. Oversættelse af Fr. og D. Larsen. ♦ Martin, 1913. 288 sider. Pris: kr. 1,00
serietitel: Martins Standard Udgave, 46
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Theodoras Ægteskab. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Fr. og D. Larsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 288 sider
Goldschmidt, M.: En Jøde, (1913, roman, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
En Jøde. Roman. 5. Opl. (Af M. Goldschmidt i Folkeudgave. I). ♦ Gyldendal, 1913. 288 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: En Jøde. Novelle af Adolph Meyer. Udgiven og forlagt af M. Goldschmidt. ♦ Kbh., 1845
Goldsmith, Oliver: Præsten fra Wakefield, (1913, roman, engelsk) 👓
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Præsten fra Wakefield. Med Tegninger af Gudmund Hentze. ♦ [København], Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1913]. 360 sider, illustreret + 1 farvetavle. (Trykkeri: Egmont H. Petersen, Kbhvn.)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bagsiden af titelbladet: [Note, signeret: P. J.-J.].
 note til oversat titel Notens tekst: Denne Fortælling, som Goethe kaldte den bedste Roman, der nogen Sinde var bleven skreven, og som Herder læste atter og atter uden at blive træt af den, hører til de klassiske Værkder, der kan læses af alle og bør kendes af alle. Derfor forelægges den herved den danske og norske Læseverden i en ny Oversættelse, der, som jeg haaber, vil finde en lige saa gunstig Modtagelse som sine Forgængere.
 note til oversat titel Side [3]: Forord [signeret: Oliver Goldsmith].
Oversigt over andre udgaver:
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.
Gould, Jeanie T.: Hvem er hun?, (1913, roman, engelsk)
af Jeanie T. Gould (sprog: engelsk)
Grant, A.: Den utro Formynder, (1913, roman, engelsk)
af Maria M. Grant (sprog: engelsk)
Grimm: Samlede Eventyr, (1913, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
udgiver: Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Samlede Eventyr. Udg. ved Carl Ewald. M. Illustr. i Træsnit af Philip Grot Johann og R. Leineweber. ♦ Chr. Flor, 1913. [Bind] I-III, 184 + 224 + 172 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
Grønlund, Chr.: Jens i Mosen, (1913, novelle(r), dansk)
af Chr. Grønlund (1860-1933)
illustrationer af C. Milton Jensen (1855-1928)
Detaljer
Jens i Mosen. Folkelivsbillede. ♦ J. Frederiksens Bogtr., Viborg, 1913. 23 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret [af Milton Jensen].
Guðlaugsson, Jónas: Solrun og hendes Bejlere, (1913, roman, dansk)
af Jónas Guðlaugsson (1887-1916)
Detaljer
Solrun og hendes Bejlere. Fortælling fra Island. ♦ Gyldendal, 1913. 148 sider
Gundelach, Holger: I Amors Kontortid, (1913, dramatik, dansk)
af Holger Gundelach (1883-1957)
Detaljer
I Amors Kontortid. Farce i 1 Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1913. 35 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1929. 32 sider.
Gunnarsson, Gunnar: Den danske Frue paa Hof, (1913, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Den danske Frue paa Hof. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 2. del af: Ormarr Ørlygson. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 168 sider
1918 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 250 + 226 sider
1921 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. [Bind] I-II, 208 + 192 sider. Pris: kr. 9,75
1928 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 12. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. [Bind] I-II, 244 + 222 sider. Pris: kr. 7,50
Gunnarsson, Gunnar: Gæst den enøjede, (1913, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Gæst den enøjede. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 150 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 3. del af: Ormarr Ørlygson. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 168 sider
1918 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 250 + 226 sider
1921 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. [Bind] I-II, 208 + 192 sider. Pris: kr. 9,75
1928 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 12. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. [Bind] I-II, 244 + 222 sider. Pris: kr. 7,50
Gunter, A. C.: Kobberprinsessen, (1913, roman, engelsk)
af Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kobberprinsessen. Roman. ♦ Universalforlaget, 1913. 96 + 96 + 60 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: The princess of copper, 1900
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Wm. Sørensen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Kobberprinsessen. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1923]. 174 sider
Haggard, Henry Rider: Røde Eva, (1913, roman, engelsk) 👓
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røde Eva. Roman af Henry Rider Haggard. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1913. 461 sider
originaltitel: Red Eve, 1911
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 14-11-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: "Røde Eva". Roman af den engelske Forfatter Henry Rider Haggard. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 461 sider
Haggard, Henry Rider: Testamentet, (1913, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Testamentet. Tegninger af Gudmund Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1913. 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1889. 357 sider. Pris: kr. 5,50
Halévy, L.: Abbed Constantin, (1913, roman, fransk)
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
Halifax, Dr.: Koralarmbaandet, (1913, roman, engelsk)
af Halifax. (sprog: engelsk)
Hammer, Jens: Spekulantens Døtre, (1913, roman, dansk)
af Carl Rasmussen (1875-1955)
Hammer, Ludvig: Den uskrevne Lov, (1913, roman, dansk)
af Ludvig Hammer (1863-1947)
Hamsun, Knut: Børn av tiden, (1913, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Børn av tiden. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 210 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Tusen, 1913.
 note om oplag 15. og 16. Tusinde, 1916.
 note om oplag 8. Opl. (25.-27. Tusinde), 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Segelfoss By. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. [Bind] I-II, 468 sider
1916 i: Samlede Verker [9b] Senere udgave: Børn av Tiden. ♦ 1916. 240 sider
1924 Senere udgave: Children of the age. Translated from the Norwegian by J. S. Scott. ♦ Gyldendal, 1924. 288 sider
Hamsun, Knut: Pan, (1913, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ Gyldendal, 1913. 208 sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Udg. Efter 3. Opl. 1908.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
Hansen, Erik: Taageøen, (1913, børnebog, dansk)
af Erik Hansen (1874-1936)
Detaljer om titlen
Hansen, Hans: Orms Sange, (1913, digte, norsk)
af Hans Hansen, f 1881 (f. 1881, sprog: norsk)
Detaljer
Orms Sange. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 106 sider
Hansen, Jørgen: Af en lille Drengs Oplevelser, (1913, børnebog, dansk)
af Jørgen Rosling (1861-1935)
Detaljer
Af en lille Drengs Oplevelser. (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1913. 118 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 23)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 23
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nønnes Skoleaar. Fortsættelse af "En lille Drengs Oplevelser". ♦ Hagerup, 1915. 128 sider
1922 Senere udgave: Lille Nønne. Illustr. af Axel Mathiesen. Ny Udg. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1922]. 95 sider, illustreret
Hansen, Robert: Tempeldanserinden, (1913, novelle(r), dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Tempeldanserinden og andre Noveller. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 154 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 14-3-1914, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Hansen, Valdemar: Champagne-Pigen, (1913, dramatik, dansk)
af Valdemar Hansen (1883-1928)
Detaljer
Champagne-Pigen. Københavnerkomedie i 4 Akter. Musik. Sange. ♦ Eiby, 1913. 8 sider (kvartformat)
kollaps Noter
Hansen, Vilh.: Fra Ufredens Dage, (1913, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Hansen, f 1839 (1839-1921)
Detaljer
Fra Ufredens Dage. Minder fra Christianshavn og Krigen 1864. ♦ Frimodt, 1913. 168 sider, illustreret
Hansen, Vilh.: Det Fjerde Vaaben, (1913, roman, dansk)
af Vilhelm Hansen, f 1874 (1874-1947)
Detaljer
Det Fjerde Vaaben. Fremtids-Roman
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1913.
Hardy, Thomas: En besynderlig Skæbne, (1913, roman, engelsk)
af Thomas Hardy (1840-1928, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En besynderlig Skæbne. Fortælling. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 61 sider
Harland, Henry: Hertuginde Beatrice, (1913, roman, engelsk)
af Henry Harland (1861-1905, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Hertuginde Beatrice. Roman. Aut. Oversættelse ved Peter Holm. ♦ John Martin, 1913. 174 sider. (Damernes Bøger)
serietitel: Damernes Bøger, 4
Harte, Bret: De to Helgener [indgår i: Grubemillionæren [b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Arvingen [indgår i: Grubemillionæren [e]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Bjørnen [indgår i: Grubemillionæren [c]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, B.: Fortællinger og Noveller [indgår i: Den Livegne [b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Grubemillionæren [indgår i: Grubemillionæren [a]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Grubemillionæren, (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
oversat af Anonym
Detaljer
Grubemillionæren. Med Tegninger af K. Hansen-Rejstrup. Titelblad tegnet af Gudmund Hentze. ♦ Forlaget Danmark, 1913. 381 sider, illustreret
Indhold

[a] Harte, Bret: Grubemillionæren (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[b] Harte, Bret: De to Helgener (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[c] Harte, Bret: Bjørnen (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[d] Harte, Bret: Hvorledes Sankt Claus kom til Simpsons Bar (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[e] Harte, Bret: Arvingen (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[f] Harte, Bret: Mr. Thompsons Søn (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[g] Harte, Bret: Mrs. Skaggs Mænd (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Hvorledes Sankt Claus kom til Simpsons Bar [indgår i: Grubemillionæren [d]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Mr. Thompsons Søn [indgår i: Grubemillionæren [f]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Harte, Bret: Mrs. Skaggs Mænd [indgår i: Grubemillionæren [g]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Hartmann, Anna: Klosterskatten, (1913, roman, tysk)
af Anna Hartmann (sprog: tysk)
Hassing, Niels: To Mennesker, (1913, dramatik, dansk)
af Niels Hassing (1859-1927)
Hauptmann, Gerhart: Atlantis, (1913, roman, tysk)
af Gerhart Johann Robert Hauptmann (1862-1946, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Atlantis. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 200 sider
originaltitel: Atlantis, 1912
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i: Tilskueren, 1913, fra januar til september, side 76-91, 182-213, 291-306, 402-17, 525-40, 673-704, 812-43, 912-35.
 url film Filmatiseret (stumfilm) 1913 (dansk premiere 26-12-1913, Palads). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Hay, John: Strike, (1913, roman, engelsk)
af John Hay Beith (1876-1952, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Strike. En amerikansk Roman. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. John Martin, 1913. (Martins Halvkrone Udgave)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 55
Herlew, Carl: Hans Højhed, (1913, roman, tysk)
af Carl Herlew (sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Hans Højhed. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 106 sider
del af: Det nye Hjem
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Det nye Hjem".
Hetsch, Gustav: Et Udkast til et Films-Drama [indgår i antologien: Muntre Historier [5s088]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Hetsch (1867-1935)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Et Udkast til et Films-Drama. "En uskyldig Greves Oplevelser". Af Gustav Hetsch. Tegning af Alfred Schmidt. Side [88]-92
Heyse, Paul: De tre Rivaler, (1913, novelle(r), tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De tre Rivaler. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. 32 sider
Heyse, Paul: Heimsendir [indgår i: Rómverska konan [b]], (1913, novelle(r), tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af C.A.W. Lansleg (sprog: islandsk)
Detaljer
Heimsendir. Saga eftir C. A. W. Lansleg þýðing ♦
Heyse, Paul: Kleopatra, (1913, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kleopatra. ♦ Universalforlaget, 1913. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Noveller [6s041] 1. udgave: Kleopatra. Side 41-114
Heyse, Paul: Melusina, (1913, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Melusina. Aut. Oversættelse ved J. Thaysen. ♦ (Kamla), 1913. 140 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 indgår i: Kjærlighed paa Vildspor [d] 1. udgave: Melusine. (1894)
Heyse, P.: Rómverska konan, (1913, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af C.A.W. Lansleg (sprog: islandsk)
Detaljer
Rómverska konan. Saga. Heimsendir. Saga eftir C. A. W. Lansleg þýðing. ♦ Reykjavík, Sig. Jónsson, 1913. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Hexen fra Corsoen. Roman af Paul Heyse. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ [Næstved], C.V. Petersens Bogtrykkeri i Nestved, 1880. 54 sider
Indhold

[b] Heyse, Paul: Heimsendir. Saga eftir C. A. W. Lansleg þýðing ♦ (1913, novelle(r))
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af C.A.W. Lansleg (sprog: islandsk)
Heyse, Paul: Skinsygens Følger, (1913, novelle(r), tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skinsygens Følger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. 32 sider
originaltitel: ?
Hilditch, Jacob: Fagert er Landet, (1913, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Fagert er Landet. Tre Fortællinger. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 161 sider. (Trykkeri: O. Fredr. Arnesens Bok- & Akcidenstrykkeri, Kristiania)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
Indhold

[s009] Hilditch, Jacob: Jan Reinertsen. Side [9]-74 (1913, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1917 indgår i: Fagert er landet [s007] Senere udgave: Jan Reinertsen. Side [7]-44
[s075] Hilditch, Jacob: Grasvik-folkene. Side [75]-121 (1913, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1917 indgår i: Fagert er landet [s045] Senere udgave: Grasvik-folkene. Side [45]-70
[s123] Hilditch, Jacob: Smaafolk. Side [123]-61 (1913, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1917 indgår i: Fagert er landet [s071] Senere udgave: Smaa-folk. Side [71]-91
Hilditch, Jacob: Grasvik-folkene [indgår i: Fagert er Landet [s075]], (1913, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Grasvik-folkene. Side [75]-121
Oversigt over andre udgaver:
1917 indgår i: Fagert er landet [s045] Senere udgave: Grasvik-folkene. Side [45]-70
Hilditch, Jacob: Jan Reinertsen [indgår i: Fagert er Landet [s009]], (1913, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Jan Reinertsen. Side [9]-74
Oversigt over andre udgaver:
1917 indgår i: Fagert er landet [s007] Senere udgave: Jan Reinertsen. Side [7]-44
Hilditch, Jacob: Smaafolk [indgår i: Fagert er Landet [s123]], (1913, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Smaafolk. Side [123]-61
Oversigt over andre udgaver:
1917 indgår i: Fagert er landet [s071] Senere udgave: Smaa-folk. Side [71]-91
Hiorth-Schøyen, Rolf: Før Bladene falder, (1913, roman, norsk) 👓
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Før Bladene falder. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 158 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Hocking, Joseph: Det forhaanede Kors, (1913, roman, engelsk)
af Joseph Hocking (1860-1937, sprog: engelsk)
oversat af Carl M.P. Holdt
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
Detaljer
Det forhaanede Kors. En Fortælling om en Englænders Valg mellem Død og Islam. Oversat af Carl M. P. Holdt. Med Forord af Olfert Ricard. ♦ Lohse, 1913. 328 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Tusinde, 1913.
 anmeldelse Nationaltidende 21-12-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: A.B.], samme i Dagbladet 21-12-1913, side 3  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Det forhaanede Kors. En Fortælling om en Englænders Valg mellem Død og Islam. Oversat af Carl M. P. Holdt. Med Forord af Olfert Ricard. ♦ Lohse, 1918. 276 sider
1921 Senere udgave: Det forhaanede Kors. En Fortælling om en Englænders Valg mellem Død og Islam. Oversat af Carl M. P. Holdt. Med Forord af Olfert Ricard. 3. Opl. ♦ Lohse, 1921. 238 sider
1960 Senere udgave: Det forhånede kors 4. opl
Hoeck, Johannes: Vestens Babylon, (1913, roman, dansk)
af Johannes Hoeck (1869-1922)
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Vestens Babylon og de svævende Søers Land. ♦ Gyldendal, 1913. 218 sider
kollaps Noter
 note til titel Med Omslagstegning af Vald. Andersen.
 note til titel Nyt omslag [1922].
Hoffmann, Kai: Hav og Rum, (1913, digte, dansk)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
Detaljer
Hav og Rum. Digte. ♦ Gyldendal, 1913. 102 sider
Hoffmann, Max: Villaens Hemmelighed, (1913, roman, tysk)
af Max Hoffmann (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Villaens Hemmelighed. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1913. 94 sider
Hofsten, Johanna Chr. v.: Et Besøg hos de gamle Præstefolk, (1913, roman, svensk)
af Johanna Christina Augusta von Hofsten (1832-1913, sprog: svensk)
oversat af G. Münster (1867-1946)
Detaljer
Et Besøg hos de gamle Præstefolk. Oversat fra Svensk og bearbejdet for danske Læsere af G. Münster. ♦ Forlagsmagasinet, 1913. 250 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Et Besøg hos de gamle Præstefolk. Med Forfatterens Tilladelse oversat fra Svensk og bearbejdet for danske Læsere af G. Münster. 2. Opl. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 238 sider
Hofsten, Johanna Chr. v.: Billeder fra Folkelivet, (1913, roman, svensk)
af Johanna Christina Augusta von Hofsten (1832-1913, sprog: svensk)
oversat af G. Münster (1867-1946)
forord af Henriette Knuth (1863-1949)
Detaljer
Billeder fra Folkelivet. Oversat af G. Münster. Med et Forord af Komtesse H. Knuth. ♦ Forlagsmagasinet, 1913. 224 sider. Pris: kr. 0,90
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag 13-18000, 1921.
 note om oplag 4. Oplag, 1925.
Holberg, Ludvig: Peder Paars, (1913, digte, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Carl S. Petersen (1873-1958)
Holberg, Ludvig: Samlede Skrifter, (1913-63, samling, dansk) 👓
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Carl S. Petersen (1873-1958)
Detaljer
Samlede Skrifter. Med Understøttelse af Carlsbergfondet udg. af Carl S. Petersen. ♦ Gyldendal, 1913-63. [Bind] 1-18
Holberg, Ludvig: Den Stundesløse, (1913, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Den Stundesløse. Comoedie udi tre Acter. Indledning og Oplysninger af H. Albrechtsen. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1913. 99 sider. (Litteraturlæsning for Skolen, 1)
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [5d] 1. udgave: Den Stundesløse. Comoedie udi 3 Acter
Holm, Anders W.: Sange og Digte, (1913, digte, dansk)
af Anders W. Holm (1878-1959)
Detaljer
Sange og Digte. ♦ Gyldendal, 1913. 96 sider
Holm, Axel: Den store Søslange, (1913, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
Detaljer
Den store Søslange. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersens Forlag, 1913. 206 sider, 2 billeder
Holst, Bertha: Det glade Kompagni, (1913, roman, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
Detaljer
Det glade Kompagni. Lisbeth og Lone. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1913. 190 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 anmeldelse Frederikshavns Avis 18-12-1913, side 2 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1911 Samhørende, 2. del af: Lisbeths første Kærlighed. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1911. 184 sider
1927 Senere udgave: Det glade Kompagni. Lisbeth og Lone. Fortælling for unge Piger. 4. Opl. ♦ Gyldendal, 1927. 152 sider, 4 tavler. Pris: kr. 2,00
[Holstein Rathlou, V. J. v.]: Svend Fælding, (1913, digte, dansk)
af V.J. von Holstein-Rathlou (1885-1965)
Detaljer
Svend Fælding. Sagn og Sange, Minder og Meninger. Samlede af Viggo J. von Holstein Rathlou. ♦ Aarhus, [Historisk Samfund for Aarhus Stift] [ikke i boghandlen], 1913. 36 sider
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af "Aarbøger, udg. af Hist. Samfund for Aarhus Stift".
Hope, Anthony: Den lykkelige Ø's Dronning, (1913, roman, engelsk)
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Den lykkelige Ø's Dronning. Roman. Aut. Oversættelse ved P. Holm. ♦ John Martin, 1913. 288 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 45
Hope, Victoria: Paa Livet løs, (1913, roman, engelsk)
af Victoria Hope (sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Paa Livet løs. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 38
Hostrup, C.: Den Tredie, (1913, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Den Tredie. Sangspil. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 50 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5a] 1. udgave: Den Tredie. Sangspil [i 1 Act]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 77 + [1] sider
Hostrup, C.: Genboerne, (1913, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Genboerne. Sangspil. 8. Udg. ♦ Kbh., Gyldendal, 1913. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Gjenboerne. Vaudeville-Komedie (i 3 Acter). ♦ Kbh., Eibe ,1847. 192 sider
Hostrup, C.: Intrigerne, (1913, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Intrigerne. Sangspil. 8. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 46 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Intrigerne. Vaudeville [i een Act] af C. Hostrup. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1846. 64 sider
Houmark, Christian: For de andre, (1913, roman, dansk)
af Christian Houmark (1869-1950)
Detaljer
For de andre. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1913. 168 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 16-11-1913, side 7 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Howells, W. D.: Præsten fra Venedig, (1913, roman, engelsk)
af William Dean Howells (1837-1920, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Præsten fra Venedig. En Kærlighedshistorie. Overs. af Jørgen Hansen. ♦ Martin, 1913. 176 sider
originaltitel: A foregone conclusion, 1875
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 57
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 19-11-1918 til 27-1-1919 i 69 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten for Randers og Omegn fra 28-1-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Horsens Social-Demokrat fra 28-1-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Hyan, Hans: De Forførte, (1913, roman, tysk)
af Hans Hyan (1868-1944, sprog: tysk)
oversat af Agnete Greibe
Detaljer
De Forførte. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Agnete Greibe, f. Petersen. ♦ V. Pios Boghandel, 1913. 292 sider. Pris: kr. 3,75
originaltitel: Die Verführten, 1911
kollaps Noter
 note til titel Bogen blev i Tyskland beslaglagt af sædelighedsgrunde, men blev frigivet igen efter retsag 1912.
 note til titel [Med forord af forfatteren, skrevet til den danske udgave].
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Riget 6-4-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret: F.M.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 14-10-1913, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Hørlyk, Lucie: De tre Søstre [indgår i: Under Tropesol [s181]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
De tre Søstre. Fortælling fra Vestindien. Side [181]-206
Hørlyk, Lucie: Den gamle Plantage, (1913, roman, dansk)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Den gamle Plantage. Fortælling fra Dansk Vestindien. ♦ Schønberg, 1913. 207 sider
serietitel: Minde-Udgave, 2
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren fejlagtigt anført som: Hørlyck, Lucie.
 note til titel Portræt på omslaget.
 note til titel På omslaget: Tropefortællinger fra Dansk Vestindien.
 note til titel Omslagstegning signeret: FK.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Den gamle Plantage. Fortælling fra Dansk Vestindien. Med Omslagstegning af Gerhard Heilmann. ♦ København, Det Schønbergske Forlag - Ernst Bierberg & Michael H. Jensen, 1909. 260 sider
Hørlyk, Lucie: Hun var hvid [indgår i: Under Tropesol [s207]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Hun var hvid. Skitse fra St. Croix. Side [207]-18
Hørlyk, Lucie: Livet "Derude" [indgår i: Under Tropesol [s061]], (1913, roman, dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Livet "Derude". Side [61]-159
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Under Tropesol [s073] 1. udgave: Livet "Derude". Side [73]-191
Hørlyk, Lucie: Meta Linde født Hauch, (1913, roman, dansk)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
af Anna Koch Schiøler (1867-1963)
Detaljer
Meta Linde født Hauch. Ved Anna Koch Schiøler. ♦ Schønberg, 1913. 279 sider
kollaps Noter
 note til titel Ved forfatterens død forelå de første 117 sider, resten i løse udkast. Færdigskrevet af forfatterens søster, Anna Koch Schiøler.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren fejlagtigt anført som: Hørlyck, Lucie.
 note til titel Med portræt.
 note om oplag 4. Oplag, 1913.
 note om oplag 5. Oplag, 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Samhørende, 2. del af: Meta Hauch. Roman. ♦ Schønberg, 1911. 246 sider
Hørlyk, Lucie: Nanna Judith [indgår i: Under Tropesol [s005]], (1913, roman, dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Nanna Judith. Fortælling fra St. Thomas. Side [5]-60
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Under Tropesol [s005] 1. udgave: Nanna Judith. Fortælling fra St. Thomas. Side [5]-71
Hørlyk, Lucie: Orkanen [indgår i: Under Tropesol [s161]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [161]-79
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Sommer [s033] 1. udgave: Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [33]-55
Hørlyk, Lucie: Under Tropesol, (1913, novelle(r), dansk)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Under Tropesol. Fortællinger fra Dansk Vestindien. [2. Udgave]. ♦ København, Det Schønbergske Forlag - Ernst Bierberg & Michael H. Jensen, [1913]. 218 sider
serietitel: Minde-Udgave, 3
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren fejlagtigt anført som: Hørlyck, Lucie.
 note til titel Portræt på omslaget.
 note til titel På omslaget: Tropefortællinger fra Dansk Vestindien.
 note til titel I kolofonen [side 220]: Omslagstegning af Kunstneren F. Kraul. Trykt hos Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkiær) København, MCMXIII.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Under Tropesol. Fra Dansk Vestindien. Med Omslagstegning af Augusta Theil. ♦ København, Det Schønbergske Forlag - Ernst Bierberg & Michael H. Jensen, 1907. 191 sider. Pris: kr. 3,00
Indhold

[s005] Hørlyk, Lucie: Nanna Judith. Fortælling fra St. Thomas. Side [5]-60 (1913, roman)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
1907 indgår i: Under Tropesol [s005] 1. udgave: Nanna Judith. Fortælling fra St. Thomas. Side [5]-71
[s061] Hørlyk, Lucie: Livet "Derude". Side [61]-159 (1913, roman)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
1907 indgår i: Under Tropesol [s073] 1. udgave: Livet "Derude". Side [73]-191
[s161] Hørlyk, Lucie: Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [161]-79 (1913, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
1910 indgår i: Sommer [s033] 1. udgave: Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [33]-55
[s181] Hørlyk, Lucie: De tre Søstre. Fortælling fra Vestindien. Side [181]-206 (1913, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
[s207] Hørlyk, Lucie: Hun var hvid. Skitse fra St. Croix. Side [207]-18 (1913, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Ibsen, Henrik: Catilina, (1913, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Catilina. Drama i tre Akter. 4. Udg. (Af Samlede Værker. I). ♦ Gyldendal, 1913. 122 sider
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Catilina. Drama i tre Acter, af Brynjolf Bjarme. ♦ Christiania, I Kommission hos P.F. Steensballe, 1850. 125 [1] sider. (Trykkeri: F. Steens Bogtrykkeri)
Ibsen, Henrik: Peer Gynt, (1913, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Peer Gynt. Et dramatisk digt
kollaps Noter
 note om oplag 18. oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Peer Gynt. Et dramatisk Digt. Af Henrik Ibsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. 259 sider
Ilovajskij, D. L.: Peter den Store og hans Søn, (1913, tekster, russisk)
af D.I. Ilovájskij (1832-1920, sprog: russisk)
oversat af Kirsten Hofman-Bang
forord af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Peter den Store og hans Søn. Historisk Tidsbillede. Oversat fra Russisk af Kirsten Hofman-Bang. (Forord af Thor Lange). ♦ Lybecker, 1913. 122 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med to portrætter i teksten.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Historie og Topografi. Rusland.
 anmeldelse Kjøbenhavns Amts Avis 14-4-1913, side 1 [Anmeldelse af Dorthea Lomholt]  Link til ekstern webside Mediestream
Ingeborg: Da Takken fik Klang, (1913, tekster, dansk)
af Sine Madsen (1864-1927)
Ingemann, Bernhard Sev.: De tvende Draaber [Samlede Eventyr og Fortællinger [13b]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
De tvende Draaber. Legende
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13b] 1. udgave: De tvende Draaber
Ingemann, Bernhard Sev.: De fire Rubiner [Samlede Eventyr og Fortællinger [12e]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
De fire Rubiner. Et Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1849 i: Samlede Skrifter [6] 1. udgave: De fire Rubiner. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1849. 154 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Altertavlen i Sorø [Samlede Eventyr og Fortællinger [9c]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Altertavlen i Sorø. En Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [e] 1. udgave: Altertavlen i Sorøe. En Fortælling
Ingemann, Bernhard Sev.: Altertavlen i Sorø [Samlede Eventyr og Fortællinger [c]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Araberen i Constantinopel [Samlede Eventyr og Fortællinger [7a]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Araberen i Constantinopel. Maaneskinsbillede
Oversigt over andre udgaver:
1850 i: Samlede Skrifter [7b] 1. udgave: Araberen i Constantinopel. Maaneskinsbillede. Side 35-42
Ingemann, Bernhard Sev.: Bogtrykkersvenden [Samlede Eventyr og Fortællinger [10h]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Dronning Margrete [indgår i: Historiske Digte [2]], (1913, digte, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1913. 93 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: National-Udgaven af Ingemanns historiske Digte er besørget ved Erling Stensgård.
 note til titel Side [1-2]: Forerindring til første Udgave [Signeret: Sorø i Marts 1836. Forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
Ingemann, B. S.: Dronning Margrete [indgår i: Historiske Digte [b]], (1913, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Erik Menveds Barndom, (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman. Første-Tredie Del. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark", 1913. 464 sider. (Trykkeri: Egmont H. Petersens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann: Erik Menveds Barndom [Historiske Romaner [2]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Ingemann, Bernhard Sev.: Familie-Synet [Samlede Eventyr og Fortællinger [11d]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Faster Helene [Samlede Eventyr og Fortællinger [13d]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Faster Helene. Brev fra en Landsbypræst
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13e] 1. udgave: Faster Helene
Ingemann, Bernhard Sev.: Fjendskab efter Døden [Samlede Eventyr og Fortællinger [13c]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Fjendskab efter Døden. En Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13c] 1. udgave: Fjendskab efter Døden
Ingemann, Bernhard Sev.: Det forbandede Hus [Samlede Eventyr og Fortællinger [8b]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: De fortryllede Fingre [Samlede Eventyr og Fortællinger [11c]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: "Fortælling uden Benævnelse" [Samlede Eventyr og Fortællinger [13hb]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
"Fortælling uden Benævnelse". Fragment af "en ubenævnt Fortælling"
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13l] 1. udgave: Fragment af en ubenævnt Fortælling
Ingemann, Bernhard Sev.: Fragmenter af to Fortællinger [Samlede Eventyr og Fortællinger [13h]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Den Fremmede [Samlede Eventyr og Fortællinger [13f]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Den Fremmede. En Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13h] 1. udgave: Den Fremmede
Ingemann, Bernhard Sev.: Frø-Benet [Samlede Eventyr og Fortællinger [10d]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Den gamle Rabbin [Samlede Eventyr og Fortællinger [12c]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Glasskabet [Samlede Eventyr og Fortællinger [10f]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Gravmælet [Samlede Eventyr og Fortællinger [12b]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Guldfuglen [Samlede Eventyr og Fortællinger [13g]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Guldfuglen eller den plukkede Høne. Et Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13j] 1. udgave: Guldfuglen eller den plukkede Høne
Ingemann, Bernhard Sev.: Helias og Beatricia [Samlede Eventyr og Fortællinger [9b]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Helias og Beatricia. Et Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1816 indgår i: Julegave [s151] 1. udgave: Krønike om Hr. Helias og Jomfrue Beatricia. Side [151]-200
Ingemann, Bernhard Sev.: Helias og Beatricia [Samlede Eventyr og Fortællinger [b]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Det hemmelige Vidne [Samlede Eventyr og Fortællinger [13e]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Det hemmelige Vidne. En Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13f] 1. udgave: Det hemmelige Vidne
Ingemann, B. S.: Historiske Digte, (1913, digte, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Historiske Digte. National-Udgave [ved Erling Stensgård]. ♦ København, »Hus og Hjem«s Forlag [ikke i boghandlen], 1913. I-II, 121 + 93 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Hvert værk med eget titelblad og separat paginering. Foran hver af disse en titelside med: Ingemanns historiske Digte. National-Udgave [og henholdsvis: I. Valdemar den Store og hans Mænd. II. Dronning Margrete].
Indhold

[1] Ingemann, B. S.: Valdemar den Store og hans Mænd. Et historisk Digt i to Dele. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1913. 121 sider, illustreret. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København) (1913, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Noter
 note til titel På titelbladets bagside: National-Udgaven af Ingemanns historiske Digte er besørget ved Erling Stensgård.
 note til titel Side [5-6]: Fortale til 2. Udgave, 1844 [Signeret: Sorø i Januar 1844. B.S. Ingemann].
[2] Ingemann, B. S.: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1913. 93 sider, illustreret (1913, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1836 1. udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
Noter
 note til titel På titelbladets bagside: National-Udgaven af Ingemanns historiske Digte er besørget ved Erling Stensgård.
 note til titel Side [1-2]: Forerindring til første Udgave [Signeret: Sorø i Marts 1836. Forfatteren].
Ingemann, B. S.: Historiske Digte, (1913, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Historiske Digte. Af B. S. Ingemann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 238 + 146 sider
Indhold

[a] Ingemann, B. S.: Valdemar den Store og hans Mænd. Et historisk Digt i to Dele (1913, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
[b] Ingemann, B. S.: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange (1913, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1836 1. udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
Ingemann: Historiske Romaner, (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Historiske Romaner. National-Udgave [ved Erling Stensgård]. Illustreret af Poul Steffensen. ♦ 1913. [Bind 1-4]
Indhold

[1] Ingemann: Valdemar Sejr (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
[2] Ingemann: Erik Menveds Barndom (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
[3] Ingemann: Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1913. 287 sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København) (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen er også anført: Udgave for Ungdommen.
 note til titel Titlen har tilsyneladende også været tilbudt gennem Hus og Hjem. Indholdet det samme, men indbinding som Ingemanns historiske Digte fra "Hus og Hjem"s Forlag, 1913.
 note til titel Serietitelblad med: Ingemanns historiske Romaner. National-Udgave. Illustreret af Poul Steffensen.
 note til titel På serietitelbladets bagside: National-Udgaven af Ingemanns historiske Romaner er besørget ved Erling Stensgård.
 note til titel Side [5]: Hendes Majestæt Dronning Marie Sophie Frederike, den danske Kongesagas fortroligste Forskerinde, den historiske Digtnings ophøjede Velynderinde allerunderdanigst tilegnet af Forfatteren, Sorø 1833.
 note til titel Side [7]: Digt [første linie: Der staar et Abildtræ i Danmarks Have].
[4] Ingemann: Prins Otto af Danmark (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Huldre-Gaverne [Samlede Eventyr og Fortællinger [5a]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Huldre-Gaverne eller Ole Navnløses Levnets-Eventyr fortalt af ham selv
Oversigt over andre udgaver:
1831 1. udgave: Huldre-Gaverne eller Ole Navnløses Levnets-Eventyr, fortalt af ham selv. Udgivet af B. S. Ingemann. Kbh., 1831. 231 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Det høie Spil [Samlede Eventyr og Fortællinger [8a]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Det høie Spil. Et Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [b] 1. udgave: Det høie Spil. Et Eventyr
Ingemann, Bernhard Sev.: "Julerosen" [Samlede Eventyr og Fortællinger [13ha]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Kong Erik og de Fredløse, (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. 1-2. Del. Kbh., Kunstforlaget Danmark, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Ingemann: Kong Erik og de Fredløse [Historiske Romaner [3]], (1913, roman, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1913. 287 sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen er også anført: Udgave for Ungdommen.
 note til titel Titlen har tilsyneladende også været tilbudt gennem Hus og Hjem. Indholdet det samme, men indbinding som Ingemanns historiske Digte fra "Hus og Hjem"s Forlag, 1913.
 note til titel Serietitelblad med: Ingemanns historiske Romaner. National-Udgave. Illustreret af Poul Steffensen.
 note til titel På serietitelbladets bagside: National-Udgaven af Ingemanns historiske Romaner er besørget ved Erling Stensgård.
 note til titel Side [5]: Hendes Majestæt Dronning Marie Sophie Frederike, den danske Kongesagas fortroligste Forskerinde, den historiske Digtnings ophøjede Velynderinde allerunderdanigst tilegnet af Forfatteren, Sorø 1833.
 note til titel Side [7]: Digt [første linie: Der staar et Abildtræ i Danmarks Have].
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Corsicaneren [Samlede Eventyr og Fortællinger [10c]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Christen Bloks Ungdomsstreger [Samlede Eventyr og Fortællinger [7c]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Kunnuk og Naja [Samlede Eventyr og Fortællinger [5b]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Fortælling i tre Bøger
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
Ingemann, Bernhard Sev.: Konstberider-Familien [Samlede Eventyr og Fortællinger [12d]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Landsbybørnene, (1913-15, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
noter af V. Boëtius (1862-1942)
Detaljer
Landsbybørnene. 1-2. Del i Udvalg. Indledning og Oplysninger af V. Böetius. ♦ Lehmann og Stage, 1913-15. 1.-2. Del, 92 + 104 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. Del også med titlen: Litteraturlæsning for Skolen, Nr. 6. 91 sider.
 note til titel 2. Del også med titlen: Litteraturlæsning for Skolen, Nr. 12.
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Landsbybørnene [Samlede Eventyr og Fortællinger [1-3]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-3. Del
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Landsbybørnene [Samlede Eventyr og Fortællinger [4]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Landsbybørnene. Nytids-Roman. 4. Del
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Den levende Døde [Samlede Eventyr og Fortællinger [10b]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Linnedsamlersken [Samlede Eventyr og Fortællinger [10e]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Moster Marie [Samlede Eventyr og Fortællinger [11e]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Niels Dragon [Samlede Eventyr og Fortællinger [11b]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Prins Otto af Danmark, (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Prins Otto af Danmark. og hans Samtid. Historisk Roman. 1-2. Del. Kbh., Kunstforlaget Danmark, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ingemann: Prins Otto af Danmark [Historiske Romaner [4]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Ingemann, Bernhard Sev.: Pulcinellen [Samlede Eventyr og Fortællinger [13a]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Pulcinellen. En Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Samlede Skrifter [13a] 1. udgave: Pulcinellen
Ingemann, Bernhard Sev.: Samlede Eventyr og Fortællinger, (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Samlede Eventyr og Fortællinger. 1-13. Bind. Kbh., 1913. [i 5 Bind]
kollaps Noter
 note til titel Hvert af de 5 fysiske bind med fortløbende sidenummerering.
Indhold

[1-3] Ingemann, Bernhard Sev.: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-3. Del (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
[4] Ingemann, Bernhard Sev.: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 4. Del (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
[5a] Ingemann, Bernhard Sev.: Huldre-Gaverne eller Ole Navnløses Levnets-Eventyr fortalt af ham selv (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1831 1. udgave: Huldre-Gaverne eller Ole Navnløses Levnets-Eventyr, fortalt af ham selv. Udgivet af B. S. Ingemann. Kbh., 1831. 231 sider
[5b] Ingemann, Bernhard Sev.: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Fortælling i tre Bøger (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
[6a] Ingemann, Bernhard Sev.: Den stumme Frøken. Fortælling i tre Bøger (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [8] 1. udgave: Den stumme Frøken. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1850. 243 [1] sider
[6b] Ingemann, Bernhard Sev.: De sidste Herrer af Gervansborg (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7a] 1. udgave: De sidste Herrer af Gervansborg. Side 1-34
[7a] Ingemann, Bernhard Sev.: Araberen i Constantinopel. Maaneskinsbillede (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7b] 1. udgave: Araberen i Constantinopel. Maaneskinsbillede. Side 35-42
[7b] Ingemann, Bernhard Sev.: Skolekammeraterne (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7c] 1. udgave: Skolekammeraterne. Side 43-88
[7c] Ingemann, Bernhard Sev.: Christen Bloks Ungdomsstreger (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7d] 1. udgave: Christen Bloks Ungdomsstreger. Side 89-210
[8a] Ingemann, Bernhard Sev.: Det høie Spil. Et Eventyr (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [b] 1. udgave: Det høie Spil. Et Eventyr
[8b] Ingemann, Bernhard Sev.: Det forbandede Hus (1913, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [a] 1. udgave: Det forbandede Huus
[9a] Ingemann, Bernhard Sev.: De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1817 1. udgave: De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr. ♦ Kbh., 1817. 264 sider
[9b] Ingemann, Bernhard Sev.: Helias og Beatricia. Et Eventyr (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 indgår i: Julegave [s151] 1. udgave: Krønike om Hr. Helias og Jomfrue Beatricia. Side [151]-200
[9c] Ingemann, Bernhard Sev.: Altertavlen i Sorø. En Fortælling (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [e] 1. udgave: Altertavlen i Sorøe. En Fortælling
[9d] Ingemann, Bernhard Sev.: Vinterkvælden. (Januar 1820) (1913, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [a] 1. udgave: Vinterqvellen. (Januar 1820)
[10a] Ingemann, Bernhard Sev.: Varulven. (Af et Brev fra en Landsbypræst, dateret Skovby den 1ste April 1834) (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1835 1. udgave: Varulven. Den levende Döde. Corsicaneren. Tre Fortællinger. Kbh., 1835. 67 sider
[10b] Ingemann, Bernhard Sev.: Den levende Døde (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1835 indgår i: Varulven [b] 1. udgave: Den levende Døde
[10c] Ingemann, Bernhard Sev.: Corsicaneren (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1835 indgår i: Varulven [c] 1. udgave: Corsicaneren
[10d] Ingemann, Bernhard Sev.: Frø-Benet (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5a] 1. udgave: Frø-Benet
[10e] Ingemann, Bernhard Sev.: Linnedsamlersken (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5b] 1. udgave: Linnedsamlersken
[10f] Ingemann, Bernhard Sev.: Glasskabet (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5c] 1. udgave: Glasskabet
[10g] Ingemann, Bernhard Sev.: Vægterfamilien (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5d] 1. udgave: Vægterfamilien
[10h] Ingemann, Bernhard Sev.: Bogtrykkersvenden (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5e] 1. udgave: Bogtrykkersvenden
[10i] Ingemann, Bernhard Sev.: Selv-Citationen (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5f] 1. udgave: Selv-Citationen
[11a] Ingemann, Bernhard Sev.: Det tilmurede Værelse (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5g] 1. udgave: Det tilmurede Værelse
[11b] Ingemann, Bernhard Sev.: Niels Dragon (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5h] 1. udgave: Niels Dragon
[11c] Ingemann, Bernhard Sev.: De fortryllede Fingre (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5i] 1. udgave: De fortryllede Fingre
[11d] Ingemann, Bernhard Sev.: Familie-Synet (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5j] 1. udgave: Familie-Synet
[11e] Ingemann, Bernhard Sev.: Moster Marie (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [c] 1. udgave: Moster Marie. En Fortælling
[12a] Ingemann, Bernhard Sev.: Sphinxen. Et Eventyr. Den Callot-Hoffmannske Maneer (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [d] 1. udgave: Sphinxen. Et Eventyr (i den Callot-Hoffmannske Maneer)
[12b] Ingemann, Bernhard Sev.: Gravmælet (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [b] 1. udgave: Gravmælet
[12c] Ingemann, Bernhard Sev.: Den gamle Rabbin (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [c] 1. udgave: Den gamle Rabbin
[12d] Ingemann, Bernhard Sev.: Konstberider-Familien (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [d] 1. udgave: Konstberider-Familien
[12e] Ingemann, Bernhard Sev.: De fire Rubiner. Et Eventyr (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1849 i: Samlede Skrifter [6] 1. udgave: De fire Rubiner. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1849. 154 sider
[13a] Ingemann, Bernhard Sev.: Pulcinellen. En Fortælling (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13a] 1. udgave: Pulcinellen
[13b] Ingemann, Bernhard Sev.: De tvende Draaber. Legende (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13b] 1. udgave: De tvende Draaber
[13c] Ingemann, Bernhard Sev.: Fjendskab efter Døden. En Fortælling (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13c] 1. udgave: Fjendskab efter Døden
[13d] Ingemann, Bernhard Sev.: Faster Helene. Brev fra en Landsbypræst (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13e] 1. udgave: Faster Helene
[13e] Ingemann, Bernhard Sev.: Det hemmelige Vidne. En Fortælling (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13f] 1. udgave: Det hemmelige Vidne
[13f] Ingemann, Bernhard Sev.: Den Fremmede. En Fortælling (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13h] 1. udgave: Den Fremmede
[13g] Ingemann, Bernhard Sev.: Guldfuglen eller den plukkede Høne. Et Eventyr (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13j] 1. udgave: Guldfuglen eller den plukkede Høne
[13h] Ingemann, Bernhard Sev.: Fragmenter af to Fortællinger (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
[13ha] Ingemann, Bernhard Sev.: "Julerosen" (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13k] 1. udgave: Fragment af Julerosen
[13hb] Ingemann, Bernhard Sev.: "Fortælling uden Benævnelse". Fragment af "en ubenævnt Fortælling" (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13l] 1. udgave: Fragment af en ubenævnt Fortælling
Ingemann, Bernhard Sev.: Samlede Eventyr og Fortællinger, (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Samlede Eventyr og Fortællinger. 1-[?] Bind. Kbh., [1913]
Indhold

[a] Ingemann, Bernhard Sev.: De Underjordiske (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1817 1. udgave: De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr. ♦ Kbh., 1817. 264 sider
[b] Ingemann, Bernhard Sev.: Helias og Beatricia (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 indgår i: Julegave [s151] 1. udgave: Krønike om Hr. Helias og Jomfrue Beatricia. Side [151]-200
[c] Ingemann, Bernhard Sev.: Altertavlen i Sorø (1913, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [e] 1. udgave: Altertavlen i Sorøe. En Fortælling
Ingemann, Bernhard Sev.: Selv-Citationen [Samlede Eventyr og Fortællinger [10i]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Sphinxen [Samlede Eventyr og Fortællinger [12a]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Sphinxen. Et Eventyr. Den Callot-Hoffmannske Maneer
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [d] 1. udgave: Sphinxen. Et Eventyr (i den Callot-Hoffmannske Maneer)
Ingemann, Bernhard Sev.: De sidste Herrer af Gervansborg [Samlede Eventyr og Fortællinger [6b]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Skolekammeraterne [Samlede Eventyr og Fortællinger [7b]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Den stumme Frøken [Samlede Eventyr og Fortællinger [6a]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Den stumme Frøken. Fortælling i tre Bøger
Oversigt over andre udgaver:
1850 i: Samlede Skrifter [8] 1. udgave: Den stumme Frøken. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1850. 243 [1] sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Det tilmurede Værelse [Samlede Eventyr og Fortællinger [11a]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: De Underjordiske [Samlede Eventyr og Fortællinger [9a]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1817 1. udgave: De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr. ♦ Kbh., 1817. 264 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: De Underjordiske [Samlede Eventyr og Fortællinger [a]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, B. S.: Valdemar den Store og hans Mænd [indgår i: Historiske Digte [1]], (1913, digte, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Valdemar den Store og hans Mænd. Et historisk Digt i to Dele. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1913. 121 sider, illustreret. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: National-Udgaven af Ingemanns historiske Digte er besørget ved Erling Stensgård.
 note til titel Side [5-6]: Fortale til 2. Udgave, 1844 [Signeret: Sorø i Januar 1844. B.S. Ingemann].
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Ingemann, B. S.: Valdemar den Store og hans Mænd, (1913, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
noter af Fr. Brahde (1870-1952)
Detaljer
Valdemar den Store og hans Mænd. Et historisk Digt i to Dele af B. S. Ingemann. Udvalgte Stykker med Indledning og Noter af Fr. Brahde. ♦ Lehmann & Stage, 1913. 86 sider. Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Litteraturlæsning for Skolen, Nr. 5.
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Ingemann, B. S.: Valdemar den Store og hans Mænd [indgår i: Historiske Digte [a]], (1913, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Valdemar den Store og hans Mænd. Et historisk Digt i to Dele
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Valdemar Seier, (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Valdemar Seier. Historisk Roman. 1-3. Del. Kbh., Kunstforlaget Danmark, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
Ingemann: Valdemar Sejr [Historiske Romaner [1]], (1913, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Ingemann, Bernhard Sev.: Varulven [Samlede Eventyr og Fortællinger [10a]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Varulven. (Af et Brev fra en Landsbypræst, dateret Skovby den 1ste April 1834)
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Varulven. Den levende Döde. Corsicaneren. Tre Fortællinger. Kbh., 1835. 67 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Vinterkvælden [Samlede Eventyr og Fortællinger [9d]], (1913, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Vinterkvælden. (Januar 1820)
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [a] 1. udgave: Vinterqvellen. (Januar 1820)
Ingemann, Bernhard Sev.: Vægterfamilien [Samlede Eventyr og Fortællinger [10g]], (1913, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ipsen, Alfred: Alle Slags Menneskebørn, (1913, novelle(r), dansk)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Alle Slags Menneskebørn. ♦ Morten Korchs Forlag, 1913. 254 [2] sider. (Morten Korchs danske Serier, Nr. 7)
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 20-5-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret -n]  Link til ekstern webside Mediestream
Jansen, Henrik: Onde Tider, (1913, novelle(r), norsk)
af Henrik Jansen (1877-1920, sprog: norsk)
Detaljer
Onde Tider. Historiske Noveller fra det gamle Bergen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 180 sider
Janson, Kristofer: Vore Bedsteforældre, (1913, roman, norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Vore Bedsteforældre. Tidsbilleder omkring 1814. Optegnelser om tilstandene i aarene 1790-1815. Fjerde udgave. Første illustrerede oplag. Første tusende. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 380 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Vore Bedsteforældre. Optegnelser om Tilstandene i Danmark og Norge 1790-1815 af X. Samlede og udgivne af Kristofer Janson. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 491 sider
Janssen, Børge: Jomfruen fra Lucca, (1913, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
Detaljer
Jomfruen fra Lucca. En Bog om Frederik den Fjerdes Ungdomskærlighed. 5. Oplag. ♦ Hagerup, 1913. 271 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Jomfruen fra fra Lucca. En Bog om Frederik den Fjerdes Ungdomskærlighed. ♦ H. Hagerups Forlag, 1904. 285 sider. Pris: kr. 4,25
Janssen, Børge: Niels Grubbes Eventyr, (1913, børnebog, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Niels Grubbes Eventyr. En Historie om Zigeunere og Hestetyve. Med Tegninger af Poul Steffensen. 7. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 142 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Niels Grubbes Eventyr. En Historie om Zigeunere og Hestetyve. Med 21 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1904. 79 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Janssen, Børge: En Prins af Danmark, (1913, børnebog, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
om: Jørgen Ulrik (1615-1655)
Detaljer
En Prins af Danmark. Blade af en Kongesøns Saga. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag, 1913. 90 [4] sider
kollaps Noter
 note til titel Bogen er skrevet maj 1895.
Janssen, Børge: En Roman fra Rosenborg, (1913, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
En Roman fra Rosenborg. ♦ H. Hagerups Forlag, 1913. 252 [4] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Den kunstneriske illustration af Axel Hou.
 note til titel 5. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1942 i: Romaner [3] Senere udgave: En Roman fra Rosenborg. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1942. 249 [7] sider
Jefferson, R. L.: Uforskyldt, (1913, roman, engelsk)
af R. L. Jefferson (sprog: engelsk)
Jensen Vendelbo: Moderne Sagaer, (1913-14, novelle(r), dansk)
af J.C. Jensen, f 1864 (1864-1941)
Detaljer om titlen
Jensen, Henning: Skovens Hemmelighed, (1913, roman, dansk)
af Henning Jensen (1838-1929)
Detaljer
Skovens Hemmelighed. Fortælling. ♦ Hagerup, 1913. 189 [3] sider
Jensen, Johannes V.: Kongens Fald, (1913, roman, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Kongens Fald. (Illustr. af Vald. Andersen). ♦ Gyldendal, 1913. 256 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Foraarets Død. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 127 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
1900 1. udgave: Den store Sommer. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 156 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
1901 1. udgave: Vinteren. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1901. 109 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
Jensen, Kr.: Kaar, (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Kaar. 2. Oplag. ♦ København og Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1913. 161 [2] sider. (Bayers 1 Krone Bøger)
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Kristian Jensen.
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Kaar. Smaafortællinger. ♦ 1911. 161 sider
1928-29 [Delvis] Senere udgave: Almue. Udvalgte Fortællinger. ♦ København, Albert Bayers Forlag, 1928-29. [Bind] 1-2, 196 [7] + 225 [3] sider. Pris: kr. 8,75
Indhold

[s005] Jensen, Kristjan: Ragnhild. Side [5]-15 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[s017] Jensen, Kristjan: Fløjte-Jonas. Side [17]-48 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s007] Senere udgave: Fløjte Jonas. Side [7]-28
[s049] Jensen, Kristjan: Mikkel i Banken. Side [49]-74 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1916 indgår i: Jenle Folk [s016] Senere udgave: Mikkel i æ Bank. Side [16]-36
1928 i: Almue [1s029] Senere udgave: Mikkel i Banken. Side [29]-46
[s075] Jensen, Kristjan: Bladene falder. Side [75]-80 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[s081] Jensen, Kristjan: Under aaben Himmel. Side [81]-100 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s054] Senere udgave: Under aaben Himmel. Side [54]-68
[s101] Jensen, Kristjan: Kalas. Side [101]-120 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[s121] Jensen, Kristjan: Rodløs. Side [121]-51 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s091] Senere udgave: Simon og Grete. Side [91]-114
[s153] Jensen, Kristjan: Af Tolle-Jens's Historie. Side [153]-61 (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1916 indgår i: Jenle Folk [s063] Senere udgave: Taalle-Jens. Side [63]-69
1928 i: Almue [1s047] Senere udgave: Tolle Jens. Side [47]-53
Jensen, Kristjan: Af Tolle-Jens's Historie [indgår i: Kaar [s153]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Af Tolle-Jens's Historie. Side [153]-61
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Jenle Folk [s063] Senere udgave: Taalle-Jens. Side [63]-69
1928 i: Almue [1s047] Senere udgave: Tolle Jens. Side [47]-53
Jensen, Kristjan: Bladene falder [indgår i: Kaar [s075]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Bladene falder. Side [75]-80
Jensen, Kristjan: Fløjte-Jonas [indgår i: Kaar [s017]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Fløjte-Jonas. Side [17]-48
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Almue [1s007] Senere udgave: Fløjte Jonas. Side [7]-28
Jensen, Kristjan: Kalas [indgår i: Kaar [s101]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Kalas. Side [101]-120
Jensen, Kristjan: Livets Gang, (1913, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Livets Gang. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1913. 139 [5] sider. (Bayers 1 Krone Bøger)
kollaps Noter
 note til titel Med portræt på omslaget, herpå: Kr. Jensen.
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 10-11-1913, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[?] Jensen, Kristjan: En Tur til Horsens (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s069] Senere udgave: Kresten og Jens. Side [69]-90
[?] Jensen, Kristjan: En Vinterdag (1913, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s115] Senere udgave: En Vinterdag. Side [115]-21
Jensen, Kristjan: Mikkel i Banken [indgår i: Kaar [s049]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Mikkel i Banken. Side [49]-74
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Jenle Folk [s016] Senere udgave: Mikkel i æ Bank. Side [16]-36
1928 i: Almue [1s029] Senere udgave: Mikkel i Banken. Side [29]-46
Jensen, Kristjan: Ragnhild [indgår i: Kaar [s005]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Ragnhild. Side [5]-15
Jensen, Kristjan: Rodløs [indgår i: Kaar [s121]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Rodløs. Side [121]-51
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Almue [1s091] Senere udgave: Simon og Grete. Side [91]-114
Jensen, Kristjan: En Tur til Horsens [indgår i: Livets Gang [?]], (1913, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Kristjan: Under aaben Himmel [indgår i: Kaar [s081]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Under aaben Himmel. Side [81]-100
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Almue [1s054] Senere udgave: Under aaben Himmel. Side [54]-68
Jensen, Kristjan: En Vinterdag [indgår i: Livets Gang [?]], (1913, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Richard: Københavner-Historier, (1913, novelle(r), dansk)
af Richard Jensen (1887-1954)
Detaljer
Københavner-Historier. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 95 [1] sider. (Dansk literært Forlags Halvkronebøger, Nr. 24)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 28-6-1913, kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Jensen, Thisted: Hvo, som udøser Menneskens Blod -, (1913, roman, dansk)
af Frederik Thisted-Jensen (1882-1955)
Detaljer
Hvo, som udøser Menneskens Blod -. Samfundsroman. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1913. 163 sider
Oversigt over andre udgaver:
1947 i: Fortællinger [6] Senere udgave: Hvo som udsøer Menneskens Blod. Samfundsroman. ♦ 1947. 112 sider
Jensen, Thit: Højeste Ret, (1913, roman, dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Højeste Ret. Fortælling fra en dansk Herregaard. ♦ Gyldendal, 1913. 197 [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 8-10-1913.
Jeppesen, Niels: Hans og Thomas, (1913, roman, dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Detaljer
Hans og Thomas. ♦ Gyldendal, 1913. 283 [5] sider
Jerome, Jerome K.: Tre Mand i en Baad, (1913, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
Detaljer
Tre Mand i en Baad. Overs. af Paul Sarauw. ♦ John Martin, 1913. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
Justesen, H. E. F.: Fra Mark og Skov og Lyngens brune Land, (1913, novelle(r), dansk)
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Fra Mark og Skov og Lyngens brune Land. Mine sidste Jagtfortællinger. ♦ Gyldendal, 1913. [8] 128 sider
Jürgensen, Jürgen: Barutis og Mayas Trætte [indgår i: Den store og den lille Flod [s117]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Barutis og Mayas Trætte. Side 117-27
Jürgensen, Jürgen: Djokos første Rejse [indgår i: Den store og den lille Flod [s128]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Djokos første Rejse. Side 128-39
Jürgensen, Jürgen: Hvid Jul paa Floden [indgår i: Den store og den lille Flod [s094]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Hvid Jul paa Floden. Side 94-116
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 3 (December 1908), side 99-105, under titlen: Hvid Jul paa Floden. Af Kaptajn J. Illustreret af Rs. Christiansen.
Jürgensen, Jürgen: Landesorg [indgår i: Den store og den lille Flod [s065]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Landesorg. Side 65-79
Jürgensen, Jürgen: Latteren i Bolondo [indgår i: Den store og den lille Flod [s080]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Primus Nielsen
Detaljer
Latteren i Bolondo. Side 80-93
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Danmark, Illustreret Almanak for 1913, side 44-47, under titlen: Latteren i Bolondo. Af Jürgen Jürgensen. Illustreret af Primus Nielsen.
Jürgensen, Jürgen: Nogle af os [indgår i: Den store og den lille Flod [s160]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Nogle af os. Side 160-76
Jürgensen, Jürgen: Pongos Hjemkomst [indgår i: Den store og den lille Flod [s140]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Pongos Hjemkomst. Side 140-59
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.12, September 1908, side 494-500. Under pseudonymet Kaptajn J. Illustreret af V. Jastrau.
Jürgensen, Jürgen: Den store og den lille Flod [indgår i: Den store og den lille Flod [s007]], (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Den store og den lille Flod. Side 7-65
Jürgensen, Jürgen: Den store og den lille Flod, (1913, novelle(r), dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Den store og den lille Flod. Nye Congofortællinger. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 176 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 9-10-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: E.F.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s007] Jürgensen, Jürgen: Den store og den lille Flod. Side 7-65 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
[s065] Jürgensen, Jürgen: Landesorg. Side 65-79 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
[s080] Jürgensen, Jürgen: Latteren i Bolondo. Side 80-93 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Primus Nielsen
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Trykt i Danmark, Illustreret Almanak for 1913, side 44-47, under titlen: Latteren i Bolondo. Af Jürgen Jürgensen. Illustreret af Primus Nielsen.
[s094] Jürgensen, Jürgen: Hvid Jul paa Floden. Side 94-116 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 3 (December 1908), side 99-105, under titlen: Hvid Jul paa Floden. Af Kaptajn J. Illustreret af Rs. Christiansen.
[s117] Jürgensen, Jürgen: Barutis og Mayas Trætte. Side 117-27 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
[s128] Jürgensen, Jürgen: Djokos første Rejse. Side 128-39 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
[s140] Jürgensen, Jürgen: Pongos Hjemkomst. Side 140-59 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.12, September 1908, side 494-500. Under pseudonymet Kaptajn J. Illustreret af V. Jastrau.
[s160] Jürgensen, Jürgen: Nogle af os. Side 160-76 (1913, novelle(r))
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Jørgensen, Johannes: Bag alle de blaa Bjærge, (1913, samling, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Bag alle de blaa Bjærge. ♦ Gyldendal, 1913. 143 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til titel [Rejseskitser, især fra Siena og omegn, og digte].
 anmeldelse Politiken 15-9-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Oversigt over andre udgaver:
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Indhold

[s098] Fogazzaro, Antonio: Tusmørke. Efter Antonio Fogazzaro (1913, digte)
af Antonio Fogazzaro (1842-1911, sprog: italiensk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Jørgensen, Johannes: Bekendelse, (1913, digte, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Bekendelse. 2. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Bekendelse. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 112 sider
Kalkar, Nicolai: Viser og Vers, (1913, digte, dansk)
af Nikolai Kalkar (1836-1919)
udgiver: Axel Henriques (1851-1935)
udgiver: Carl Julius Salomonsen (1847-1924)
Detaljer
Viser og Vers. Trykt som Manuskript for Venner. Udg. paa Guldbryllupdagen d. 29. Nov. (af Axel Henriques og Carl Jul. Salomonsen). ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 68 sider
Karoline Amalie: Et lykkeligt Barndomshjem, (1913, novelle(r), dansk)
af Caroline Amalie Kjeldsen (1878-1951)
Detaljer
Et lykkeligt Barndomshjem. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1913. 40 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 573
kollaps Noter
 note om oplag [2. Oplag], 1917. (K. Rosendahl & Co.s Bogtr., Esbjerg).
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Et lykkeligt Barndomshjem. 2. Opl. [ie: 3. Oplag]. ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], 1924. 48 sider
Kattrup, Joachim: Livets Ret, (1913, roman, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
Detaljer
Livets Ret. Nutidsroman
Kellermann, Bernhard: Tunnelen, (1913, roman, tysk)
af Bernhard Kellermann (1879-1951, sprog: tysk)
oversat af Herman Nielsen
Detaljer
Tunnelen. Fremtidsroman. Oversat af Herman Nielsen. ♦ Gyldendal, 1913. 318 sider
originaltitel: Der Tunnel, 1913
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1913.
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1915. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Politiken 2-11-1913, side 7-8 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Tunnellen
1943 [Uddrag] Senere udgave: Die Katastrophe. Uddrag af »Der Tunnel« med Indledning og Gloser ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1943. 62 sider. Pris: kr. 2,00
1944 Senere udgave: Tunnelen. 1.-2. Del
1947 Senere udgave: Der Tunnel. Für den Schulgebrauch gekürzt und vereinfacht. ♦ Grafisk Forlag, 1947. 64 sider. Pris: kr. 2,50
1966 Senere udgave: Tunnelen
Kielland, Alexander L.: Arbeidsfolk, (1913, roman, norsk)
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Arbeidsfolk. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 224 sider. (Gyldendals Bibliotek)
kollaps Noter
 note til titel Efter Romanens 4. Opl. 1905.
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Arbeidsfolk. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 316 sider
Kierkegaard, Thorvald: Tolv Sange og Salmer, (1913-14, digte, dansk)
af Thorvald Kierkegaard (1878-1965)
Detaljer
Tolv Sange og Salmer. ♦ Forfatteren, 1913-14. [1.]-2. Samling, 16 +16 sider
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: Skaade pr. Aarhus.
 note om oplag 1. Samling: 2. Oplag, 1914.
Kierkegaard, Thorvald: Ad mørke Veje mod lyse Lande, (1913, roman, dansk)
af Thorvald Kierkegaard (1878-1965)
Detaljer
Ad mørke Veje mod lyse Lande. Fortælling. (Særtr. af "Folkevennen"). ♦ Skaade pr. Aarhus, Forfatteren, 1913. 80 sider
del af: Folkevennen
Kierkegård, N.: Hyrden og hans Brud, (1913, roman, dansk)
af Niels Kierkegård (1853-1923)
Detaljer
Hyrden og hans Brud. Fortælling. Tillæg: Foredrag m. m. ♦ Stege, Forfatteren, Kjøng Højskole, 1913. 128 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
Kipling, Rudyard: Fra Hav til Hav, (1913, roman, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Fra Hav til Hav. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Johs. V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1913. 524 sider
Kipling, Rudyard: Liv og Drøm, (1913, roman, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Liv og Drøm. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Johs. V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. ♦ V. Pio, 1913. 348 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 22-11-1913, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Kirkegaard, Nicoline: Prinsessen i Bilidt, (1913, roman, dansk)
af Nicoline Kirkegaard (1859-1924)
Detaljer
Prinsessen i Bilidt. Aarhus, E. Jespersen, 1913. 242 + [2] sider
Kjær, Nils: Det lykkelige Valg, (1913, dramatik, norsk)
af Nils Kjær (1870-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Det lykkelige Valg. Komedie i 5 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 194 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1914.
 note om oplag 7. oplag, 1922.
Klauszmann, A. Oskar: Retten sejrer, (1913, roman, tysk)
af Anton Oskar Klaussmann (1851-1916, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Retten sejrer. ♦ John Martin, 1913. 110 sider
originaltitel: ?
Knudsen, Jakob: En Ungdom, (1913, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
En Ungdom. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 322 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1915.
 anmeldelse Herning Folkeblad 30-9-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.J.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 16-12-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Romaner og Fortællinger [5a] Senere udgave: En Ungdom. ♦ 1917. 194 sider
Koch, Simon: Den gyldne Sky, (1913, roman, dansk)
af Simon Koch (1871-1935)
Detaljer
Den gyldne Sky. ♦ Gyldendal, 1913. 199 sider
Kock, Paul de: Gustave, (1913, roman, fransk)
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
Koefoed, Clara: Lykkens Blændværk, (1913, roman, dansk)
af Clara Koefoed (1863-1918)
Detaljer
Lykkens Blændværk. ♦ E. Jespersens Forlag, 1913. 152 sider. Pris: kr. 2,50
Kohl, Carl v.: Flammer, (1913, roman, dansk)
af Carl v. Kohl (1869-1958)
Detaljer
Flammer. Fortælling fra Balkankrigen. ♦ Bladhandlerforbundets Forlag, 1913. 142 sider
serietitel: Halvkrone-Serien
kollaps Noter
 note til titel Findes også med titelblad uden udgivelsår [1913].
Korch, Morten: Sejrgaarden, (1913, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
Sejrgaarden. Roman. ♦ Mortens Korchs Forlag, [1913]. 296 sider. (Mortens Korchs danske Serier)
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 1913 [11]
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Fortælling fra en gammel Købmandsgaard.
 anmeldelse Fyns Stiftstidende 19-12-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret: R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Sejrgaarden. Fortælling fra en gammel Købmandsgaard. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1918. 276 sider
1921 Senere udgave: Sejrgaarden. Fortælling fra en gammel Købmandsgaard. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1921. 296 sider
1921 Senere udgave: Sejrgaarden. Af Morten Korch. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 326 sider
1926 i: Udvalgte Fortællinger [[4]] Senere udgave: Sejrgaarden. Fortælling fra en gammel Købmandsgaard. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1926. 237 sider
1945 Senere udgave: Sejrgaarden. (5. Opl.). ♦ Haase, 1945. 200 sider. Pris: kr. 4,75
1972 Senere udgave: Sejrgaarden. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1972. 200 sider
1974 Senere udgave: Sejrgaarden. ♦ Skandinavisk Litografisk Forlag, 1974. 200 sider (30 cm)
Kornerup, Ebbe: Araber, (1913, roman, dansk)
af Ebbe Kornerup (1874-1957)
Detaljer
Araber DSF [R]
Krag, Vilhelm: Krøniken om Hr. Villum, (1913, roman, norsk)
af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Krøniken om Hr. Villum. Kristiania, Aschehoug, 1913. 289 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 27-12-1913, kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Krantz, Hugo: København ved Nat, (1913, roman, dansk)
af Holger Rasmussen (1870-1926)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
af Axel Breidahl (1876-1948)
Detaljer
København ved Nat. En Roman om Forbrydelse og Kærlighed, [Del] I-X. ♦ Frederiksberg Bibliotheks Forlag, 1913. 190 + 208 + 204 + 190 + 208 + 190 + 192 + 208 + 192 + 204 sider
kollaps Noter
 note til titel Samlet udgave af: Nattens København og Nattens København i vor Tid.
 note til titel 2. Oplag, 1915. [Del] I-IX.
 note til titel 3. Oplag, Frederiksberg Kunstforlag, 1918. [Del] I-IX. 160 + 128 + 128 + 160 + 128 + 128 + 160 + 128 + 148 sider.
 note til titel Indhold: Del 1: Et Mord per Brev. - Del 2 : Paa Afveje! - Del 3 : Det røde Alfabet. - Del 4 : I Midnatstimen. - Del 5 : Rædselshulen. - Del 6 : Mellem Liv og Død. - Del 7 : Mirakkeldoktoren. - Del 8 : Den levende Rustning . - Del 9 : Jødens Datter. - Del 10 : Søster Anna.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Nattens København i vor Tid. En undsluppen Forbryders Roman. 1.-2. ♦ Skandinavisk Forlag, 1903. 492 + 431 sider. [Udkom i ca. 60 hefter]
1903-04 1. udgave: Nattens København. En Roman om Forbrydelse og Kærlighed. [1-]2. Skandinavisk Forlag, [1901-]04. 590 [2] + 400 sider [Udgivet i ca. 60 hefter]
Krause, C.: Indiens Rose, (1913, roman, tysk)
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Indiens Rose eller Skatten i Klippetemplet. ♦ Universalforlaget, 1913. 1.-6. Del, 96 + 96 +92 + 96 + 96 + 78 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Indiens Rose eller Skatten i Klippetemplet. ♦ E.O. Jordan, 1872. Deel 1-2, 522 + 566 sider
Kristensen, Niels K.: Rasmus Spejder, (1913, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
Detaljer
Rasmus Spejder. En Fortælling fra Krigen 1850. ♦ Hagerup, 1913. 160 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustrationerne tildels gengivelser efter forsk. danske kunstnere.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Samhørende, 3. del af: Rasmus fra Rodskov. En Fortælling fra Krigsaarene 1848-50. ♦ Hagerup, 1911. 160 sider, illustreret
1937 Senere udgave: Rasmus Spejder. [2. Udg.]. ♦ Frederik E. Pedersens Forlag, 1937. 125 sider
1946 Senere udgave: Rasmus Spejder. En Fortælling fra Krigen 1850. ♦ Frederik E. Pedersen, 1946. 128 sider. Pris: kr. 2,85
Kronborg, Peter: Den Museblakkede, (1913, novelle(r), dansk)
af C.F. Sørensen (1852-1918)
Kronstrøm, J. I.: Arbejdets Sange, (1913, digte, dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
Kronstrøm, J. I.: Udenom Loven, (1913, roman, dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
Detaljer
Udenom Loven. Fortælling om Forbrydere. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 112 sider
Køster, Olaf W.: Krokodillerne og Tøsedrengen, (1913, børnebog, dansk)
af Olaf W. Køster (1877-1951)
illustrationer af Poul Wiene
Detaljer
Krokodillerne og Tøsedrengen. En Fortælling fra en dansk Provinsby. M. Tegn. af Poul Wiene. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 90 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Krokodillerne og Tøsedrengen. En Fortælling fra en dansk Provinsby. M. 10 Tegn. af Poul Wiene. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1922. 64 sider, illustreret
Lagerlöf, Selma: En Herregaardshistorie, (1913, roman, svensk) EMP3402
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
En Herregaardshistorie. ♦ Gyldendal, 1913. 192 sider. (Gyldendals Bibliotek)
kollaps Noter
 note til titel Efter Fortællingens 3. Opl. 1903.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: En Herregaardshistorie. Illustreret af Georg Paulli. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1899. 140 sider, illustreret + 1 tavle. (Nordisk Bibliotek, 5)
Lange, Thora: Digte, (1913, digte, dansk)
af Thora Lange (1870-1933)
Larsen, Elise: Blandede Sange, (1913, digte, dansk)
af Elise Larsen, f 1866 (1866-1940)
Larsen, Karl: Seksten Aar, (1913, roman, dansk)
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Seksten Aar. ♦ Gyldendal, 1913. 192 sider
kollaps Noter
 note til titel Efter Fortællingens 2. Oplag 1903.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Seksten Aar. ♦ København, Det nordiske Forlag - (Bogforlaget) Ernst Bojesen, 1900. 178 sider
Larsen, Thøger: Barnets Fest [indgår i: Fjordbredden [s065]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Barnets Fest. Side [65]-79
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Jyske Noveller [c] Senere udgave: Barnets Fest
Larsen, Thøger: Fjordbredden, (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Fjordbredden. Noveller. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 135 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
Indhold

[s001] Larsen, Thøger: Generationer. Side [1]-54 (1913, novelle(r))
af Thøger Larsen (1875-1928)
1946 indgår i: Jyske Noveller [a] Senere udgave: Generationer
[s055] Larsen, Thøger: Torden om Natten. Side [55]-64 (1913, novelle(r))
af Thøger Larsen (1875-1928)
1946 indgår i: Jyske Noveller [b] Senere udgave: Torden om Natten
[s065] Larsen, Thøger: Barnets Fest. Side [65]-79 (1913, novelle(r))
af Thøger Larsen (1875-1928)
1946 indgår i: Jyske Noveller [c] Senere udgave: Barnets Fest
[s081] Larsen, Thøger: Uvejr. Side [81]-95 (1913, novelle(r))
af Thøger Larsen (1875-1928)
1946 indgår i: Jyske Noveller [d] Senere udgave: Uvejr
[s097] Larsen, Thøger: Verdens Undergang. Side [97]-135 (1913, novelle(r))
af Thøger Larsen (1875-1928)
1946 indgår i: Jyske Noveller [e] Senere udgave: Verdens Undergang
Larsen, Thøger: Generationer [indgår i: Fjordbredden [s001]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Generationer. Side [1]-54
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Jyske Noveller [a] Senere udgave: Generationer
Larsen, Thøger: Torden om Natten [indgår i: Fjordbredden [s055]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Torden om Natten. Side [55]-64
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Jyske Noveller [b] Senere udgave: Torden om Natten
Larsen, Thøger: Uvejr [indgår i: Fjordbredden [s081]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Uvejr. Side [81]-95
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Jyske Noveller [d] Senere udgave: Uvejr
Larsen, Thøger: Verdens Undergang [indgår i: Fjordbredden [s097]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Verdens Undergang. Side [97]-135
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Jyske Noveller [e] Senere udgave: Verdens Undergang
Laurbjerg, f. Sørensen: Folkeliv paa Skagen, (1913, samling, dansk)
af S.A. Laurbjerg (1873-1948)
Detaljer
Folkeliv paa Skagen. "Du dejlige Hav". ♦ Odense, Forfatteren, 1913. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 15.000 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Skagens Opdagelse. "Du dejlige Hav -". ♦ Forfatteren, [1911]. 16 sider
Lauritsen, P.: Danske Strenge, (1913, digte, dansk)
af P. Lauritsen (1878-1961)
Le Feuvre, Amy: Frøken Elises Overfrakke, (1913, børnebog, engelsk)
af Amy LeFeuvre (1861-1929, sprog: engelsk)
oversat af E. Wolff
Detaljer
Frøken Elises Overfrakke. E. Rejerson-Young: Snestormen. Oversat af E. Wolff. ♦ Lohse, 1913. 24 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 569
Indhold

[b] Rejerson-Young, E.: Snestormen (1913, børnebog)
af E. Rejerson-Young (sprog: engelsk)
oversat af E. Wolff
Lemaitre, Jules: Kongerne, (1913, roman, fransk)
af Jules Lemaitre (1853-1914, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kongerne. Fremtidsroman. ♦ John Martin, 1913. 174 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 61
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kongerne. Roman fra Aar 1900. Af Jules Lemaitre. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. 293 sider
Lenk, Margareta: Tvillingerne, (1913, børnebog, tysk)
af Margareta Lenk (1841-1917, sprog: tysk)
Leopold, Svend: En Nat i Esrom, (1913, samling, dansk)
af Svend Leopold (1874-1942)
Lermontoff, M.: Vor Tids Helt, (1913, roman, russisk)
af Michail Jurevitj Lérmontov (1814-1841, sprog: russisk)
Lesueur, Daniel: Af tvivisom Herkomst, (1913, roman, fransk)
af Jeanne Loiseau (1860-1921, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
Detaljer
Af tvivisom Herkomst. Autoriseret Oversættelse af Josephine Aarbye. ♦ 1913. 284 sider
serietitel: Damernes Bøger, 6
Lesueur, Daniel: Mysteriet i Møllen, (1913, roman, fransk)
af Jeanne Loiseau (1860-1921, sprog: fransk)
Levin, Poul: Lykkens Veje, (1913, roman, dansk)
af Poul Levin (1869-1929)
Detaljer
Lykkens Veje. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 258 sider
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Lykkens Veje. Roman. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1922. 235 sider. Pris: kr. 5,25
Lie, Erik: Arne Molviks Ungdom, (1913, roman, norsk)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
Detaljer
Arne Molviks Ungdom. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 224 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Lieberkind, Carl Fr.: "Et lille Ophold", (1913, dramatik, dansk)
af Carl Fr. Lieberkind (1871-1961)
Detaljer
"Et lille Ophold". Operette i 1 Akt. Teksten til Sangene. ♦ [ikke i boghandlen], 1913. 8 sider, illustreret
Lieblein, Severin: Peter Plytts Hændelser, (1913, roman, norsk)
af Severin Lieblein (1866-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Peter Plytts Hændelser. En borgerlig Historie. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 210 sider
Linck, Helge: Arven fra Amerika, (1913, roman, dansk)
af Helge Linck (1878-1954)
Linck, Helge: Rejsen til Monte Carlo [indgår i antologien: Muntre Historier [5s112]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
Rejsen til Monte Carlo. Af Helge Linck. Illustrationer af A. Andreasen. Side [112]-29
Lind, Aage: Mosejord, (1913, dramatik, dansk)
af Aage Lind (1883-1963)
Detaljer
Mosejord. Skuespil i fire Akter. ♦ (Høst), 1913. 158 sider
Lind, Aage: Vers, (1913, digte, dansk)
af Aage Lind (1883-1963)
oversat af Anonym
Detaljer
Vers. ♦ Helsingør, Kr. Kongstads Tr., 1913. [48] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 210 nummererede eksemplarer.
 anmeldelse Politiken 12-5-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret Chr.R.].
 anmeldelse Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 95 [Anmeldelse af 4. samling, signeret K.K.N.].
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Vers. [2. Samling]. ♦ Høst, 1915. 102 sider
1918 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vers. [3. Samling]. ♦ (Høst), 1918. 49 sider, illustreret. (Trykkested: Holstebro)
1922 Samhørende, fortsættes af (4. del): Vers. [4. Samling]. ♦ (Høst), 1922. 59 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkested: Holstebro)
1929 Samhørende, fortsættes af (5. del): Langs Vejen. [Vers. 5. Samling]. ♦ Aschehoug, 1929. 77 sider. Pris: kr. 2,50
1947 Samhørende, fortsættes af (6. del): Guldkareten. ♦ Paris, Presse de la Cité (Høst), 1947. 69 sider. Pris: kr. 15,00
Lindau, Paul: Hvem var hun?, (1913, roman, tysk)
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
Hvem var hun? Aut. Oversættelse ved Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1913. 156 sider
originaltitel: Helene Jung, 1885
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 62
del af: Folket
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Nord und Süd, xxxiii Band, 97. Heft (April 1885).
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 18-8-1944 til 6-10-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Hvem var hun? Aut. Oversættelse ved Hilda Buhl. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 126 sider
London, Jack: Afgrundens Folk, (1913, roman, engelsk) 👓
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)
Detaljer
Afgrundens Folk. Oversat af E. Schack Steenberg. ♦ København, Marin's Forlag, 1913. 272 sider. (Martins Standard Udgave, XLIV)
originaltitel: The people of the abyss, 1903
serietitel: Martins Standard Udgave, 44
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5]-7: Forord [Signeret: Jack London].
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
 note om oplag 3. Oplag, 1915.
 anmeldelse Nordjyllands Social-Demokrat 26-5-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: Rep.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 16-7-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.J.P.].
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Afgrundens Folk. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1917. 237 sider
1919 Senere udgave: Afgrundens Folk. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 192 sider
1924 Senere udgave: Afgrundens Folk. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 192 sider. Pris: kr. 2,00
1929 Senere udgave: Afgrundens Folk. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af E. Schack Steenberg. ♦ Martin, [1929]. 286 sider. Pris: kr. 3,50
London, Jack: En Klondike Helt, (1913, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
En Klondike Helt. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1913. 336 sider. (Martins Standard Udgave, XLIX)
originaltitel: Burning daylight, 1910
serietitel: Martins Standard Udgave, 49
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 note om oplag 2. [ie: 3.] Oplag, 1915.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1971 Senere udgave: En Klondyke Helt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1971. I-II, 224 + 240 sider
1920 Senere udgave: En Klondike Helt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. I-II, 176 + 190 sider. Pris: kr. 4,00
1928 Senere udgave: En Klondike Helt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ Martin, [1928]. [Bind] I-II, 264 + 284 sider. Pris: kr. 7,00
1958 Senere udgave: En Klondike helt. Overs. fra engelsk af Aslaug Mikkelsen efter "Burning daylight". ♦ Martin, [1958]. 382 sider. Pris: kr. 14,75
1971 Senere udgave: En Klondike helt. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Henning Rahbek. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1971. 385 sider, 10 tavler
London, Jack: Martin Eden, (1913, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
forord af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Martin Eden. Aut. Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen. Med Forord af Johs. V. Jensen. ♦ John Martin, 1913. 408 sider. (Martins Standard Udgave, LI)
originaltitel: Martin Eden, 1909
serietitel: Martins Standard Udgave, 51
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Pacific Montly, fra september 1908 til september 1909. Udgivet i bogform 1909.
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Martin Eden. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. ?
1919 Senere udgave: Martin Eden. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. I-II, 240 + 238 sider
1928 Senere udgave: Martin Eden. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, 1928. 1.-2. Bind, 320 + 318 sider. Pris: kr. 7,00
1947 i: Samlet Udgave [3-4] Senere udgave: Martin Eden. Aut. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Samlet Udgave. (Overs. fra Amerikansk efter "Martin Eden"). ♦ København, Martins Forlag, 1947. I.-II. Bind, 254 + 256 sider
1972 Senere udgave: Martin Eden. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Margrete Heising. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. Bind 1-2, 275 + 247 sider, 8 + 8 tavler
Loti, Pierre: Islandsfiskeren, (1913, roman, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Islandsfiskeren. M. Tegn. af Gudm. Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 256 sider, illustreret og 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Islandsfiskeren. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ Andr. Schou, 1887. 256 sider
Lundgaard, Christian: Et Sommeræventyr [indgår i antologien: Muntre Historier [5s070]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Et Sommeræventyr. Af Christian Lundgaard. Tegninger af Carl Røgind. Side [70]-87
Lundstein, Signe: Fortællinger og Eventyr for Børn, (1913, børnebog, dansk)
af Signe Lundstein (1861-1943)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Fortællinger og Eventyr for Børn. Ill. af Louis Moe. ♦ 1913. 144 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 21
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Fortællinger for Børn. Med 6 Billeder af H. A. Brendekilde. ♦ København, V. Hostrup Schultz's Forlag, 1894. 96 sider, illustreret
Lyche, Hans: Forlat os vor Skyld, (1913, roman, norsk)
af Hans Christian Lyche (1885-1958, sprog: norsk)
Lyhne, Knud: Provinsbyens Sange, (1913, digte, dansk)
af Knud Lyhne (1891-1948)
Macdonald, Alexander: Perlefiskerne i Sydhavet, (1913, børnebog, engelsk)
af Alexander Macdonald (sprog: engelsk)
oversat af Helga Munch
illustrationer af Chr. Hviid
Detaljer
Perlefiskerne i Sydhavet. Paa Dansk ved Helga Munch. Med 22 Tegninger af Chr. Hviid. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 260 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 37
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Perlefiskerne i Sydhavet. Paa Dansk ved Helga Munck [ie: Helga Munch]. Med 23 Tegninger af Chr. Hviid. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 228 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Perlefiskerne i Sydhavet. Paa Dansk ved Helga Munch. Med 22 Tegninger af Chr. Hviid. Tredie Opl. ♦ København, Chr. Erichsen, 1925. 196 sider, illustreret
Madelung, Aage: Brudehingsten [indgår i: Forvandlinger [s019]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Brudehingsten. Side [19]-55
Madelung, Aage: Forvandlinger, (1913, novelle(r), dansk)
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Forvandlinger. Noveller. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 185 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note til titel Udgivet som ebog 2020.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s007] Madelung, Aage: Kendsgerninger. Side [7]-18 (1913, novelle(r))
af Aage Madelung (1872-1949)
[s019] Madelung, Aage: Brudehingsten. Side [19]-55 (1913, novelle(r))
af Aage Madelung (1872-1949)
[s057] Madelung, Aage: Fyrstinde Monguschko. Side [57]-70 (1913, novelle(r))
af Aage Madelung (1872-1949)
[s071] Madelung, Aage: Sterletten. Side [71]-98 (1913, novelle(r))
af Aage Madelung (1872-1949)
[s099] Madelung, Aage: Hjertet. Side [99]-185 (1913, novelle(r))
af Aage Madelung (1872-1949)
Madelung, Aage: Fyrstinde Monguschko [indgår i: Forvandlinger [s057]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Fyrstinde Monguschko. Side [57]-70
Madelung, Aage: Hjertet [indgår i: Forvandlinger [s099]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Hjertet. Side [99]-185
Madelung, Aage: Kendsgerninger [indgår i: Forvandlinger [s007]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Kendsgerninger. Side [7]-18
Madelung, Aage: Sterletten [indgår i: Forvandlinger [s071]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Aage Madelung (1872-1949)
Detaljer
Sterletten. Side [71]-98
Madsen (Kjøng), H.: Indfald og Luner af Metodisten Nørrebro, (1913, digte, dansk)
af H. Madsen
Detaljer
Indfald og Luner af Metodisten Nørrebro. ♦ Forfatteren, 1913. 8 sider, illustreret (kvartformat)
Madsen, Axel: I Livets Skygge, (1913, novelle(r), dansk)
af Axel V. Temløv (1890-1965)
Detaljer
I Livets Skygge. Fortælling. 1. Hefte: Else fortæller. ♦ Odense, Poul Søndergaards Bogtrykkeri, 1913. 19 sider
kollaps Noter
 note til titel [Det udkomne af en lovet fortællingsrække på 10 hefter, hver udgørende en afsluttet fortælling].
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: I Livets Skygge. Fortælling. 1. Hefte: Else fortæller. ♦ Odense, Forfatteren, 1916. 19 sider
Madsen, Joh. Fr.: Kærlighed ved Hoffet, (1913, roman, dansk)
af Joh.Fr. Madsen (1870-1930)
Madsen, Niels Marius: Huset ved Stranden, (1913, tekster, dansk)
af Niels Marius Madsen, f 1877 (1877-1941)
Detaljer
Huset ved Stranden. Skildringer fra Livet. [1. Afdeling]. Odense, Poul Søndergaards Bogtrykkeri, 1913. 16 sider
serietitel: Skildringer fra Livet, 1
Madsen, Niels Marius: Præstens Plejesøn, (1913, tekster, dansk)
af Niels Marius Madsen, f 1877 (1877-1941)
Detaljer
Præstens Plejesøn eller Den svage Dreng. [Skildringer fra Livet. 2. Afdeling]. Odense, Poul Søndergaards Bogtrykkeri, 1913. 20 sider
serietitel: Skildringer fra Livet, 2
Magnussen, Julius: Hans eneste Kone, (1913, dramatik, dansk)
af Julius Magnussen (1882-1940)
Detaljer
Hans eneste Kone. Lystspil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1913. 124 sider
Malling, Mathilda: Guvernørens Frue, (1913, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Guvernørens Frue. Billeder fra Kejserhoffet 1807. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 234 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Guvernørens Frue. Billeder fra Kejserhoffet 1807. (Fra Slaget ved Jena til Invasionen paa den pyrenæiske Halvø). [Overs. af Johs. Marer]. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1895. [4] 204 sider
Malling, Mathilda: Den ulykkelige Henry Percy, (1913, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Den ulykkelige Henry Percy. [Oversat af Johs. Marer]
Malm, Henrik: Julerejsen, (1913, roman, dansk)
af Vilhelm Dankau (1861-1938)
Detaljer
Julerejsen. Fortælling. ♦ Hagerup, 1913. 152 sider
Mandix, Theophilus: Paa de onde Veje, (1913, novelle(r), dansk)
af Holger Theophilus Mandix (1889-1938)
Detaljer
Paa de onde Veje. Original og spændende Kriminalfortælling fra det mørkeste Paris. ♦ Forlaget, Lille Kongensgade 34, 1913. 23 sider
Mann, Thomas: Døden i Venedig, (1913, roman, tysk)
af Thomas Mann (1875-1955, sprog: tysk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Døden i Venedig. Novelle. Aut. Oversættelse ved L. Stange. ♦ Gyldendal, 1913. 162 sider
originaltitel: Der Tod in Venedig, 1912
kollaps Noter
 note til titel Den tyske førsteudgave udkom i 100 eksemplarer 1912, større oplag i bogform 1913.
 note til titel Også offentliggjort i: Die neue Rundschau, 1912.
 url Om roman i Wikipedia.  Link til ekstern webside da.wikipedia.org
 url Tysk originaltekst (1. udgaven fra 1912) på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1953 Senere udgave: Døden i Venedig. På dansk ved Alex Garff. (Overs. fra tysk efter "Der Tod in Venedig"). ♦ Gyldendal, 1953. 104 sider. Pris: kr. 5,50
1965 Senere udgave: Døden i Venedig. Overs. fra tysk af Alex Garff efter "Der Tod in Venedig". 3. udg. ♦ Gyldendal, 1965. 136 sider. Pris: kr. 9,75
1972 Senere udgave: Døden i Venedig. På dansk ved Alex Garff. 4. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 132 sider
Mann, Thomas: Fiorenza, (1913, dramatik, tysk)
af Thomas Mann (1875-1955, sprog: tysk)
oversat af Harald Nielsen (1879-1957)
Detaljer
Fiorenza. Oversat af Harald Nielsen. ♦ Gyldendal, 1913. 176 sider
originaltitel: Fiorenza, 1906
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 medtaget under Tyske romaner, men titlen er et skuespil, urpremiere 11-5-1907 på Frankfurter Schauspielhaus.
 note til titel Om titlen på Wikipedia.  Link til ekstern webside de.wikipedia.org
Dumas, Alexandre [ie: Maquet, Auguste]: Kærlighed ved Hoffet, (1913, roman, fransk)
fejlagtig tillagt: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighed ved Hoffet. Roman. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1913. [Bind] I-III, 126 + 96 + 108 sider
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Ret og Vrange. Af Auguste Maquet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund [ikke i boghandlen], 1864. 1.-2. Deel, 286 + 198 sider
Marryat, Fr.: Afrikarejsen, (1913, novelle(r), dansk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Afrikarejsen. Sagnet om Klokkeklippen. Søkadetten. ♦ Fergo, 1913. 270 sider
serietitel: Fergos Bibliothek, 2
Indhold

[b] Marryat, Fr.: Sagnet om Klokkeklippen (1913, novelle(r))
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
[c] Marryat, Fr.: Søkadetten (1913, novelle(r))
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Marryat, Fred.: Børnene i Nyskoven, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
Detaljer
Børnene i Nyskoven. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 350 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ 1851. 535 sider
Marryat, Fr.: Den fattige Jack, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fattige Jack. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 320 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1841. Deel 1-2, 367 + 367 sider
Marryat, Fr.: Den flyvende Hollænder, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den flyvende Hollænder eller Dødssejleren. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 320 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1840. Deel 1-2, 338 + 360 sider
Marryat, Fr.: Helvedhunden, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Otto Høpfner (1863-1927)
Detaljer
Helvedhunden. Paa dansk ved Otto Høpfner. ♦ Kunstforlaget »Danmark« [ikke i boghandlen], 1913. 320 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
Marryat, Fred.: Jakob Ærlig, (1913, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jakob Ærlig. (Forkortet Udg.). ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-II, 218 sider
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
Marryat, Fr.: Japhet, der søger sin Fader, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Japhet, der søger sin Fader. Roman. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 334 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1838. Deel 1-2, 385 + 400 sider
Marryat, Fr.: Kapergasten, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kapergasten. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 272 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Samlede Skrivter [41-42] 1. udgave: Kapergasten for et hundre Aar siden. Overs fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, 288 + 272 sider
Marryat, Fr.: Kongens Eje, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kongens Eje. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 286 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6] 1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 384 + 420 sider
Marryat, Fr.: Midshipman Easy, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Midshipman Easy. Fortælling. (Forkortet Udg.). ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-II, 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1837-38. Deel 1-2, 381 + 336 sider
Marryat, Fr.: Nybyggerne i Canada, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nybyggerne i Canada. En Fortælling for de unge. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 352 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, (270 + 2 tavler) + 256 sider
Marryat, Kaptajn: Percival Keene, (1913, roman, engelsk) 👓
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Percival Keene. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 304 sider, illustreret + 1 farvetavle. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustrationerne signeret: KHR 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1843. Deel 1-2, 326 + 407 sider
Marryat, Fr.: Peter Simple, (1913, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Peter Simple. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 350 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
Marryat, Fr.: Sagnet om Klokkeklippen [indgår i: Afrikarejsen [b]], (1913, novelle(r), dansk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Marryat, Fr.: Søkadetten [indgår i: Afrikarejsen [c]], (1913, novelle(r), dansk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
Marryat, Fr.: Sørøveren, (1913, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Sørøveren. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1913. 158 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 24
Oversigt over andre udgaver:
1837 i: Samlede Skrivter [7] 1. udgave: Sørøveren og De tre Kuttere. Tvende Noveller. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1837. 469 sider
Mary, Jules: Søstrene, (1913, roman, fransk) 👓
af Jules Mary (1851-1922, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Søstrene. Roman af Jules Mary. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1913]. 515 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 2-7-1913 til 20-10-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Søstrene. Roman af Jules Mary. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1899. 1.-2. Del, 351 + 165 sider
Mary, Jules: Søstrene, (1913, roman, fransk) 👓
af Jules Mary (1851-1922, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Søstrene. Roman af Jules Mary. Føljeton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1913. 515 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Dannebrog) i Aalborg Stiftstidende fra 13-8-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Søstrene. Roman af Jules Mary. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1899. 1.-2. Del, 351 + 165 sider
Masefield, John: Moder og Søn, (1913, digte, engelsk)
af John Masefield (1878-1967, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelmine Frölich (f. 1890)
Detaljer
Moder og Søn. Oversat af Vilhelmine Frölich. ♦ Schønberg, 1913. 102 sider
originaltitel: ?
Mathiesen, Sigurd: Under Korsets Tegn, (1913, roman, norsk)
af Sigurd Mathiesen (1871-1958, sprog: norsk)
Detaljer
Under Korsets Tegn. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 268 sider
Mauk (A. de Fremery): Paa Farten, (1913, børnebog, ukendt)
af Mauk. (sprog: ukendt)
Meade, L. T.: Uden Vidner, (1913, roman, engelsk)
af Elisabeth Thomasina Meade (1844-1914, sprog: engelsk)
Melander, Edmund: Under Dannebrog, (1913, novelle(r), dansk)
af Edmund Melander (1891-1976)
Detaljer
Under Dannebrog. Fra vore sidste Krige. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 121 sider
Merriman, H. S.: Bag Kulisserne, (1913, roman, engelsk)
af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
Meyer, A.: Stævnemødet, (1913, novelle(r), tysk)
af A. Meyer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stævnemødet. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. 32 sider
Meyer, Adolph Charles: Fra de brede Lag, (1913, novelle(r), dansk)
af A.C. Meyer (1858-1938)
Detaljer
Fra de brede Lag. Skitser m. m. ♦ "Fremad", 1913. 46 sider
Michaëlis, Sophus: Blaaregn, (1913, digte, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Blaaregn. ♦ Gyldendal, 1913. 168 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Blaaregn. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1920. 193 [3] sider. Pris: kr. 7,75
Michaëlis, Sophus: Æbelø, (1913, roman, dansk) 👓
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
omslag af Anonym
Detaljer
Æbelø. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 237 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Efter Originaludgaven (1895).
 note om oplag [Nyt oplag], 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Æbelø. ♦ Salmonsen, 1895. [4] 241 sider
Mielke, H.: En Ungdomsdaarskab, (1913, roman, tysk)
af Hellmuth Mielke (1859-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Ungdomsdaarskab. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1913. 94 sider
originaltitel: ?
Mikaëly, Lisa: Irma-Margrethe Moritz, (1913, roman, dansk)
af Lisa Mikaëly (1858-1936)
Detaljer
Irma-Margrethe Moritz. ♦ E. Jespersen, [1913]. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 2. del af: Kærligheds Kamp. ♦ E. Jespersen, 1912. 216 sider
Munch, Eigil & Co.: Sangene fra Variété »Billigheden«s Sommer-Potpourri 1913, (1913, dramatik, dansk)
af Eigil Munck (1893-1954)
af Anonym
Detaljer
Sangene fra Variété »Billigheden«s Sommer-Potpourri 1913 eller »Vi er paa den rigtige Side«. ♦ Etablissementet, 1913. 8 sider
Munch, Eigil og Vald. Hansen: Sangene fra Taxamotor-Kuskens Datter, (1913, dramatik, dansk)
af Eigil Munck (1893-1954)
af Valdemar Hansen (1883-1928)
Detaljer
Sangene fra Taxamotor-Kuskens Datter eller »Billigheden«s Vinter Variété Potpourri. ♦ Etablissementet, 1913. 8 sider
Murger, Henry: Studenterliv i Paris, (1913, roman, fransk)
af Henri Murger (1822-1861, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Studenterliv i Paris. En Kærlighedsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Martin, 1913. 176 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 59
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Studenterliv i Paris. En Kærlighedsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. 2. Opl. ♦ John Martin, 1918. 152 sider
Muusmann, Carl: Kvindefængslet, (1913, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Kvindefængslet. Roman. ♦ Bladhandlerforbundets Forlag, 1913. 142 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Muusmann, Carl: Københavner-Teatret, (1913, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Københavner-Teatret. Nutidsroman. ♦ E. Jespersen, 1913. 296 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 20-12-1913, side 9 [Anmeldelse, usigneret].
Mühlbach, Louise: Den Livegne, (1913, roman, tysk)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
andet: Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Den Livegne. Titelbladet tegnet af Gudm. Hentze. B. Harte: Fortællinger og Noveller. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 328 sider, illustreret og 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Den Livegne. Roman. ♦ L. Jordan, 1861. 151 sider
Indhold

[b] Harte, B.: Fortællinger og Noveller (1913, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Mützelburg, Adolf: Verdens Herre, (1913, roman, tysk)
af Adolf Mützelburg (1831-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
andet: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Verdens Herre. Fortsættelse af Greven af Monte-Christo. Roman. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. [Bind] 1-6, 158 + 160 +154 + 160 + 160 + 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Verdens Herre. Fortsættelse af Greven af Monte-Christo. Roman. Overs. efter Originalens 4. Oplag. ♦ C. Lohmann, [1867]. Bd. 1-2, 592, 580 sider
Møller, Isted: Ferie paa Skovkildegaard, (1913, børnebog, dansk)
af O. Isted Møller (1850-1913)
Detaljer
Ferie paa Skovkildegaard. En Bog om Drenge. 2. omarbejdede Udgave. ♦ Gyldandal, 1913. 175 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Ferie paa Skovkildegaard. En Bog om Drenge. ♦ Gyldendal, 1900. 227 sider
Møller, Isted: Paa Egekjær, (1913, roman, dansk)
af O. Isted Møller (1850-1913)
Detaljer
Paa Egekjær. En Sommerroman. ♦ Gyldendal, 1913. 422 [2] sider
Møller, L. G.: Tre go'e Spegesild [indgår i antologien: Muntre Historier [5s034]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af L.G. Møller
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Tre go'e Spegesild. Fortælling af L. G. Møller. Illustrationer af Th. Iversen. Side [34]-43
Møller, Marius: Under Ansvar, (1913, roman, dansk)
af Marius Møller (1869-1928)
Detaljer
Under Ansvar. Roman om Politkere
Møller, Peder R.: Dramatiske Smaating, (1913, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Dramatiske Smaating. (Nærmest for Dilettanter). 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1913. 114 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 16-12-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Dramatiske Smaating. (Nærmest for Dilettanter). ♦ Odense, Den Milo'ske Boghandels Forlag, 1896 [ie: 1895]. 163 sider
Møller, Peder R.: Fløjtespilleren og hans Hustru [indgår i: Mellem levende Hegn [?]], (1913, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Peder R.: Ved en Grog [indgår i: Mellem levende Hegn [?]], (1913, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Møller, Vilbert: Nue Møeer i Pladderup Sownraad, (1913-24, novelle(r), dansk)
af Vilbert Møller (1873-1956)
Detaljer
Nue Møeer i Pladderup Sownraad. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1913-24. 1.-3. Samling, 92 + 96 + 82 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-2. Samling. 2. Oplag, 1922.
Mönster, Christine: Lille Veronika, (1913, dramatik, dansk)
af Christine Mønster (1855-1913)
Detaljer
Lille Veronika. Skuespil i 3 Akter. ♦ V. Pio, 1913. 132 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med scenefoto fra Det kgl. Teater.
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 14-10-1913, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Nathansen, Henri: Affæren, (1913, dramatik, dansk)
af Henri Nathansen (1868-1944)
Detaljer
Affæren. Komedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1913. [8] 164 sider
kollaps Noter
Nathansen, Ludv.: Grammophonen, (1913, dramatik, dansk)
af Ludvig Nathansen (1884-1949)
Detaljer
Grammophonen. Farce i 1 Akt. ♦ J.L. Wulff, 1913. 32 sider
Nemo [2]: Helten fra Alamo, (1913, roman, dansk)
af Nemo [2] (pseudonym)
Detaljer
Helten fra Alamo. Fortælling. ♦ Kbh., "Vort Bibliothek", 1913. 542 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Nerval, Gérard de: Markis'ens Forbrydelse, (1913, roman, fransk)
af Gérard Labrunie (1808-1855, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Markis'ens Forbrydelse. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ John Martin, 1913. 182 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
originaltitel: Le marquis de Fayolle, 1849
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 63
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Temps, fra 1-3-1849 til 10-5-1849. Udgivet i bogform 1856.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Markis'ens Forbrydelse. Roman af Gérard de Nerval. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1939]. 332 sider
1939 Senere udgave: Markis'ens Forbrydelse. Roman af Gérard de Nerval. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ [Silkeborg], [Folket], [1939]. 332 sider
Andersen Nexø, Martin: Lykken, (1913, roman, dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Lykken. En Fortælling fra Bornholms Nordland. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 122 sider
del af: København
kollaps Noter
 note til titel Udkom i september 1913 i et oplag på 1.250 eksemplarer.
 note om føljeton Bygger delvis på artikler trykt i København 17-4-1902, 20-4-1902 og 25-4-1902, under titlen: Stenhuggere, I-III.
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Tidende fra nr. 1 (6-10-1907) til nr. 10 (8-12-1907), side 4-5, 19-20, 34-35, 52, 82-83, 99, 114-15, 131 og 147-48, illustreret.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 23-5-1926 til 9-6-1926 i 17 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 anmeldelse Horsens Avis 1-10-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1924 i: Muldskud [2t] Senere udgave: Lykken
1955 indgår i: Lykken [ f] Senere udgave: Lykken
Nielsen Illebølle: Da vi fik Jernbane [indgår i antologien: Muntre Historier [5s005]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Da vi fik Jernbane. Af Nielsen Illebølle. Tegninger af Rs. Christiansen. Side [5]-20
Nielsen, Ingvard: Tanker og Toner, (1913, digte, dansk)
af Ingvard Nielsen, f 1891 (1891-1945)
Nielsen, K. F. L.: En Kamp paa Liv og Død, (1913, novelle(r), dansk)
af K.Fr.L. Nielsen, f 1876 (1876-1939)
Detaljer
En Kamp paa Liv og Død. Udg. af Det blaa Kors. Kristelig Afholdsforening for Danmark. ♦ Det blaa Kors, 1913. 15 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: En Kamp paa Liv og Død. Fortælling. 2. Opl. ♦ Forfatteren, 1920. 15 sider. Pris: kr. 0,25
Nielsen, L. C.: Broget Høst, (1913, digte, dansk)
af L.C. Nielsen (1871-1930)
Detaljer
Broget Høst. Digte
Nielsen, Rasmus: Forstanderen, (1913, roman, dansk)
af Rasmus Nielsen, f 1863 (1863-1964)
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Hankøn og Hunkøn, (1913, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Hankøn og Hunkøn. Kærlighedsscener fra det virkelige Liv. ♦ L. Eiby, 1913. 4 sider (kvartformat)
Nielsen, Zakarias: To om Een [indgår i: Strid og strenge Tider [s055]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
To om Een. ("Tre Slægtled"). En Bondehistorie fra det 18. og 19. Hundredaar. ♦ København, Søndagsbladets Forlag, 1913. Side 55-141
kollaps Noter
 note til titel Fortællingen har eget titelblad, men pagineringen er fortsat.
 note til titel Side [58-59]: [Forord, signeret: Charlottenlund, i Oktober 1912, Forfatteren].
 note til titel [Første linier af forordet:] "To om Een" er i Hovedtrækkene bygget paa skriftlige Meddelelser fra en ældre, paalidelig Mand, der har levet hele sit Liv paa den omhandlede Egn. Af Hensyn til mulig endnu levende Slægtninge af de optrædende Personer er alle disses Navne forandrede.
Nielsen, Zakarias: Kulsviere, (1913, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kulsviere. En Kærlighedshistorie. 4. Opl. (Af "Saml. Romaner og udv. Fortællinger. 2. Folkeudgave). ♦ Gyldendal, 1913. 202 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
Nielsen, Zakarias: Maagen, (1913, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
illustrationer af Knud Larsen (1865-1922)
Detaljer
Maagen. En Nutidsfortælling. Illustr. af Knud Larsen. 2. ill. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 239 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
Nodier, Charles: Ung Kærlighed, (1913, roman, fransk)
af Charles Nodier (1780-1844, sprog: fransk)
Normann, E.: Det gabende Svælg, (1913, roman, engelsk)
af E. Normann (sprog: engelsk)
Oehlenschläger, A. G.: Palnatoke, (1913, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
noter af H. Haase
Detaljer
Palnatoke. Sørgespil i 5 Akter. Indledn. og Oplysninger af H. Haase. ♦ Lehmann & Stage, 1913. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1809 1. udgave: Palnatoke. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Forlagt af Brummer, [1809]
Oehlenschläger, A. G.: Ørvarodds Saga, (1913, roman, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
noter af Chr. Gabrielsen (1866-1946)
Detaljer
Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. Indledn. og Oplysninger af Chr. Gabrielsen. ♦ Lehmann & Stage, 1913. 98 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. ♦ A.F. Høst, 1841. 166 sider
Ohnet, Georges: Fabrikanten, (1913, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Fabrikanten. Med Tegninger af K. Hansen-Rejstrup. ♦ Forlaget Danmark, 1913. 384 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Fabrikanten. Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1882. 380 sider
Olsen, Ivan Munk: Narcissus, (1913, digte, dansk)
af Ivan Munk Olsen
Opffer, Frederik: Min Ven Boghandleren [indgår i antologien: Muntre Historier [5s059]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Frederik Opffer (1858-1936)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Min Ven Boghandleren. Af Frederik Opffer. Illustration af Carl Røgind. Side [59]-69
Orczy, Emmuska: Hendes Ridder, (1913, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
Detaljer
Hendes Ridder. Aut. Oversættelse ved Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1913. 304 sider. (Martins Standard Udgave, XLVII)
serietitel: Martins Standard Udgave, 47
Ostwald, Hans: Lillys Kærlighed, (1913, novelle(r), tysk)
af Hans Ostwald (1873-1940, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lillys Kærlighed. Tolv Berliner Historier. Aut. Oversættelse. ♦ L. Eiby, 1913. 116 sider
Ott, Olga: Grethes Dagbog, (1913, roman, dansk)
af Olga Ott (1871-1929)
Detaljer
Grethes Dagbog. ♦ Gyldendal, 1913. 133 sider
serietitel: Konvalbiblioteket
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede.
 note om oplag 2. Oplag, 1918. 132 sider.
 anmeldelse Politiken 8-11-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Grethes Dagbog. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1922. 116 sider, illustreret
Ottesen, Louise: Sol og Ungdom, (1913, novelle(r), dansk)
af Louise Puck (1893-1977)
Detaljer
Sol og Ungdom. ♦ Prior, 1913. 188 sider
Ottosen, Martha: Der var engang -, (1913, børnebog, dansk)
af Martha Ottosen (1866-1928)
illustrationer af N. Norvil (1880-1956)
Detaljer
Der var engang -. Tegninger af N. Norvil. ♦ Gyldendal, 1913. 20 sider, kvartformat
Ottosen, Martha: Fædrenes Jord, (1913, dramatik, dansk)
af Martha Ottosen (1866-1928)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Fædrenes Jord. Skuespil i 3 Akter. Gennemillustreret med Scenebilleder fotograferet paa Theatret af A. W. Sandberg. ♦ »Verden og Vi«, Januar 1913. 29 [3] sider, kvartformat
kollaps Noter
 note til titel Ifølge Palle Rosenkrantz: Tredive Aar paa det danske Parnas, 1927, side 174, har han været medarbejdet på dette skuespil.
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Fædrenes Jord. Skuspil i 3 Akter. [Ny Udgave]. ♦ Pio, 1927. 71 sider. Pris: kr. 1,75
1943 Senere udgave: Fædrenes Jord. 2. Oplag [ie: 3. Udgave]. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1943. 72 sider
Ouida: Ung Kærlighed, (1913, roman, engelsk)
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ung Kærlighed. En Fortælling fra Italien. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 64 sider
Panknin, C. L.: Paa Sørøverjagt rundt om Jorden, (1913, novelle(r), tysk)
af C. L. Panknin (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Sørøverjagt rundt om Jorden. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 22 sider
serietitel: Rundt om Jorden, 8
Panknin, C. L.: Venus gennem Solen, (1913, novelle(r), tysk)
af C. L. Panknin (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Venus gennem Solen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 24 sider
serietitel: Rundt om Jorden, 7
Papke, Käthe: Det nye Lys, (1913, roman, tysk)
af Käthe Papke (sprog: tysk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Det nye Lys. Aut. Overs. af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1913. 296 sider
Paulli, J. [P. M.]: Skygger og Lys, (1913, digte, dansk)
af Jakob Paulli (1844-1915)
Detaljer
Skygger og Lys. Tredie forøgede Udgave
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 25-9-1902, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 9-4-1913, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: A.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Skygger og Lys. ♦ Gyldendal, 1902. 136 sider. Pris: kr. 2,00
Peck, G. W.: En sød Dreng, (1913, roman, engelsk)
af G. W. Peck (sprog: engelsk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Pedersen-Sejerbo: Den unge Fribytter, (1913, børnebog, dansk)
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
Detaljer
Den unge Fribytter. Fortælling fra Tordenskjolds Tid. Med 13 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 200 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 39
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 32 [Anmeldelse, signeret: L.K.].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Den unge Fribytter. Fortælling fra Todenskjolds Tid. M. 13 Tegninger af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 164 sider, illustreret
Perfall, A.: Skampletten, (1913, roman, tysk)
af Anton von Perfall (1853-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skampletten. ♦ Universalforlaget, 1913. 102 sider
originaltitel: ?
Petersen, Jens Peter: Fortællinger og Romantik, (1913, novelle(r), dansk)
af Jens Peter Petersen
Detaljer
Fortællinger og Romantik. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1913. 16 sider
Petersen, Lauritz: Arnd Grupe, (1913, roman, dansk)
af Lauritz Petersen (1878-1957)
Detaljer
Arnd Grupe. En Fortælling. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1913. 190 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Arnd Grupe. En Menneskesjæls Historie. (5.500-7.500 eks.). ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1914. 190 sider
Petersen, Otto og Eigil Munk: Sangene fra Variété »Billigheden«s Variété-Potpourri 1913, (1913, dramatik, dansk)
af Otto Petersen, f 1887 (1887-1969)
af Eigil Munck (1893-1954)
Detaljer
Sangene fra Variété »Billigheden«s Variété-Potpourri 1913 »Den lille Fælde« eller »Saa Du Røgen«. ♦ Etablissementet, 1913. 8 sider
Phillips, A.: En Roman fra Revolutionstiden, (1913, roman, engelsk)
af A. Phillips (sprog: engelsk)
Plautus, T. M.: Menæchmi, (1913, andre sprog)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
Plautus, T. M.: Den stortalende Soldat, (1913, andre sprog)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
Pontoppidan, Henrik: Storeholt, (1913, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Storeholt. ♦ Gyldendal, 1913. [4] 291 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 29-11-1913.
 note om føljeton I kapitel 1 indgår: Smeden i Enslev, trykt i Illustreret Tidende, Aargang 54, Nr. 50 (14-9-1913), side 597-99, Nr. 51 (21-9-1913), side 612-13 og Nr. 52 (28-9-1913), side 629-31.
 note om føljeton I Smeden i Enslev indgik i stærkt omarbejdet og udvidet form novellen: Søren Smed og hans Sønner, trykt i Arbejdernes Jule-Album 1905.
 url Fuld visning af teksten til Smeden i Enslev på:  Link til ekstern webside henrikpontoppidan.dk
 url Fuld visning af teksten til Søren Smed og hans Sønner og om et fogedforbud da det også blev trykt i Jule-Album 1905 på:  Link til ekstern webside henrikpontoppidan.dk
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside henrikpontoppidan.dk
 note om oplag 3. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 2. del af: Torben og Jytte. ♦ Gyldendal, 1912. [4] 248 [8] sider
1917 Senere udgave: De dødes Rige. 2. [ændrede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] 1-2, 436 + 402 [2] sider
1918 Senere udgave: De dødes Rige. 3. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 315 + 289 sider
1922 Senere udgave: De dødes Rige. 4. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1922. [Bind] 1-2, 316 + 292 sider. Pris: kr. 12,00
1948 Senere udgave: De dødes Rige. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1948. 511 sider. Pris: kr. 15,50
Povlsen, Jens: Frigørelse, (1913, samling, dansk)
af Jens Povlsen (1846-1915)
Detaljer
Frigørelse. Tre Fortællinger og et Digt. ♦ Struer, Danmarks Afholdsforening, 1913. 88 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Hvem? Et Digt. Hvad følger efter? Hvem skal løse de bundne Kræfter? ♦ [Ikke i Bogh.], 1894. 15 sider
Powel, Frank [ie: Powell, Frank]: Riget under Jorden, (1913, roman, engelsk)
af Frank Powell (1845-1906, sprog: engelsk)
oversat af Hedvig Magnussen (1848-1928)
Detaljer
Riget under Jorden. Eventyrlig Roman. Oversat af Hedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1913. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 56
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Riget under Jorden. Eventyrlig Roman. Aut. Oversættelse ved H. Magnussen. ♦ »Politiken«s Forlag, 1908. 493 sider. Pris: kr. 0,75
Prahl, Hedevig: Børneballet, (1913, børnebog, dansk)
af Hedevig Prahl
Detaljer
Børneballet og andre Fortællinger. 2. Oplag
serietitel: Børnenes Bøger, 34
Prahl, Hedevig: Juletræet, (1913, børnebog, dansk)
af Hedevig Prahl
Prahl, Hedevig: Tvillingerne, (1913, børnebog, dansk)
af Hedevig Prahl
Detaljer
Tvillingerne og andre Fortællinger. 2. Oplag
serietitel: Børnenes Bøger, 33
Pramboe, A. B.: Egon Hammer, (1913, roman, dansk)
af Adda Birch (f. 1877)
Detaljer
Egon Hammer. ♦ "Det ny Hjem", 1913. 68 sider
kollaps Noter
 note til titel Gratis Bilag til "Det ny Hjem".
Presskorn-Thygesen, Nanni: Fritze, (1913, roman, dansk)
af Nanni Presskorn-Thygesen (1884-1979)
Detaljer
Fritze. Afsluttende Blade af en Københavnerindes Liv. ♦ V. Pio, 1913. 164 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 28-6-1913, kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Prévost, Marcel: Kvindebreve, (1913, roman, fransk)
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
oversætter i periodicum: C.G. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Kvindebreve. Oversat af Josephine Aarbye. ♦ Martin, 1913. 268 sider
originaltitel: Dernières lettres de femmes, 1897
serietitel: Martins Standard Udgave, 43
del af: København
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag trykt i København 12-8-1891. Ved C.G. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 2 (14-10-1900), side 18-20, under titlen: Tre Damebreve. Af Marcel Prévost. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Prydz, Alvilde: Torbjørn Vik, (1913, roman, norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
Torbjørn Vik. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 316 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Raage, Harald: Hjerter-Fri, (1913, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Hjerter-Fri. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Hjerter-Fri. 2. Oplag. ♦ Kamla, 1918. 160 sider
Rasch, Vilh.: Naar Vejret blæser, (1913, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Rasch (1866-1939)
Detaljer
Naar Vejret blæser. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1913. 47 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 571
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Naar Vejret blæser. 2. Opl. ♦ Lohse, 1915. 47 sider
1923 Senere udgave: Naar Vejret blæser. Joh. Ev. 3,8. 3. Opl. ♦ Lohse, 1923. 44 sider. Pris: kr. 0,50
Rasch, Vilh.: Spurvene, (1913, tekster, dansk)
af Vilhelm Rasch (1866-1939)
Rasmussen, Anker: Dagny Sunde, (1913, digte, dansk)
af Anker Rasmussen
Rasmussen, Emil: Søster Ingeborg, (1913, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Søster Ingeborg. Fra den fri Kærligheds Lazaret. ♦ Gyldendal, 1913. 345 sider
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Søster Ingeborg. Fra den fri Kærligheds Lazaret. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1921. 318 sider. Pris: kr. 9,75
Rasmussen, Emil: Via del lnferno, (1913, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Via del lnferno. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 224 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 16-12-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Via del lnferno. Roman. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1923. 186 sider. Pris: kr. 5,50
Ravn, Anton: Kærlighed og Skipperskraa, (1913, novelle(r), dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
Detaljer
Kærlighed og Skipperskraa og andre Gavtyvehistorier
Recke, Ernst v. d.: Spoletos Blomst, (1913, dramatik, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
Spoletos Blomst. Drama i 5 Akter. ♦ Gyldendal, 1913. 196 sider
Rehling, Svend: Stækkede Vinger, (1913, digte, dansk)
af Svend Rehling (1893-1957)
Detaljer
Stækkede Vinger. Det Schønbergske Forlag, 1913. 71 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 3-11-1913, side 7 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Reid, Mayne: En Bortførelse, (1913, roman, engelsk)
af Thomas Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Bortførelse. Roman. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. [Bind] I-III, 96 + 96 + 126 sider. Pris: kr. 0,85
originaltitel: ?
Reid, Mayne: Skalpjægerne, (1913, børnebog, engelsk)
af Thomas Mayne Reid (1818-1883, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skalpjægerne. Fortælling fra det fjerne Vesten. ♦ John Martin, 1913. 160 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Martins Junior Bøger, 25
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Scalpeer-Jægerne. Romantisk Eventyr i Mexico. ♦ 1857. Deel 1-2
Rein, Sigmun: Ingeniøren vender tilbake ..., (1913, roman, norsk)
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Ingeniøren vender tilbake .... ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 168 sider. Pris: kr. 2,75
Rejerson-Young, E.: Snestormen [indgår i antologien: Frøken Elises Overfrakke [b]], (1913, børnebog, engelsk)
af E. Rejerson-Young (sprog: engelsk)
oversat af E. Wolff
Reumert, Ellen: Julegaven, (1913, novelle(r), dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Julegaven og andre muntre Historier
Reumert, Ellen: Strømperne [indgår i antologien: Muntre Historier [5s104]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
Detaljer
Strømperne. Af Ellen Reumert. Tegning af Axel Thiess. Side [104]-11
Reuter, Fritz: Landmandsliv, (1913, roman, plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Landmandsliv. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 370 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Landmandsliv. En Fortælling. Med Forfatterens Samtykke overs. fra Plattydsk [af Joh.Gust.Fr. Schnack] efter "Ut mine Stromtid", 7de Oplag. ♦ Andr. Schou, 1869. Del 1-2, 406 +464 sider
Reybaud, Mme Charles: Elskovsbrøde, (1913, roman, fransk)
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Elskovsbrøde. Fortælling. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1913. 78 sider
Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Lille Mor Vildkat, (1913, roman, tysk)
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
andet: Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
Detaljer
Lille Mor Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1913. 172 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1913.
 note om oplag 5. Oplag, [1916].
 note om oplag 7. Oplag, [1916].
 note om oplag 8. Oplag, [1918].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 note om oplag 11. Oplag, [1919].
 note om oplag 14. Oplag, [1919].
 note om oplag (22. Oplag), [1921]. 160 sider. [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider
Ringsholt, Lars C.: De Pokkers Studenter, (1913, dramatik, dansk)
af Lars C. Ringsholt (1891-1975)
Detaljer
De Pokkers Studenter. Lystspil med Sange i 1 Akt. ♦ J.L. Wulff, 1913. 50 sider
Ripperda, Vibal von: Den standhaftige Tinsoldat, (1913, roman, dansk)
af Vibal de Ripperda (1860-1931)
Detaljer
Den standhaftige Tinsoldat. Fortælling. ♦ E. Jespersen, 1913. 184 sider
Riverton, Stein: Kamæleonen, (1913, roman, norsk)
af Sven Elvestad (1884-1934, sprog: norsk)
omslag af H.E. Melchior (1881-1927)
Detaljer
Kamæleonen. (Omslagstegn. af H. E. Melchior). ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 252 sider
originaltitel: Kamæleonen, 1912
Rivière, Henri: Naar Kærligheden sejrer, (1913, roman, fransk)
af Henri-Laurent Rivière (1827-1883, sprog: fransk)
Detaljer
Naar Kærligheden sejrer. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1913. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: To unge Pigers Roman. ♦ 1883. 107 sider
Roberts, Charles G. D.: Vildmarkens Adel, (1913, novelle(r), engelsk)
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
oversat af Herman Bente (1881-1947)
Detaljer
Vildmarkens Adel. Overs. af Herman Nielsen. ♦ Gyldendal, 1913. 140 sider
originaltitel: Kings in exile, 1910
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 9-10-1926 til 24-1-1927 i 41 afsnit, efter titlen: (Trykt med Gyldendals Tilladelse). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Vildmarkens Adel. (Dyrefortællinger fra Canada). Oversat af Herman Bente. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1919. 176 sider, illustreret
1956 Senere udgave: Vildmarkens adel. Overs. fra amerikansk af Ellenmarta Rasmussen efter "Kings in exile". Tegninger: Sigvald Hagsted [ie: Sigvard Hagsted]. ♦ Grafisk Forlag, 1956. 222 sider, illustreret
Rocatis, Frederik: Sangene af »København paa Vrangen«, (1913, dramatik, dansk)
af Frederik Rocatis (1885-1952)
Detaljer
Sangene af »København paa Vrangen«. Københavnsk Nattelivsbillede. ♦ »Røde Kro«, 1913. 8 sider (kvartformat)
Rode, Edith: Sejren, (1913, dramatik, dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Detaljer
Sejren. Skuespil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1913. 157 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Roe, O.: En Kærlighedshistorie, (1913, roman, engelsk)
af O. Roe (sprog: engelsk)
Detaljer
En Kærlighedshistorie eller Den forelskede Maler
Rosenberg, H.: Drengen, der vilde erobre Siam, (1913, børnebog, dansk)
af Holger Rosenberg (1869-1960)
Rosenberg, P. A.: I raske Træk, (1913, samling, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
I raske Træk. Fortællinger og Skildringer. ♦ Morten Korch, 1913. 248 sider
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 1913 [08]
Rosenkrantz, Palle: »Baldrian«, (1913, roman, dansk) 👓
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
»Baldrian«. En Fortælling om en lille Mand i en lille By. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 288 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Med 1 kort.
 note til titel Restoplaget solgt til Forfatteren.
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amtsavis fra 1-9-1930 til 16-12-1930 i 86 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: »Baldrian«. En Fortælling om en lille Mand i en lille By. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 308 sider. (Trykkeri: Danmarkstrykkeriet)
1928 Senere udgave: »Baldrian«. En Fortælling om en lille Mand i en lille By. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. [Bind] I-II, 250 + 228 sider
Rung, Otto: Den lange Nat, (1913, roman, dansk)
af Otto Rung (1874-1945)
om: P.A. Alberti (1851-1932)
Detaljer
Den lange Nat. ♦ Gyldendal, 1913. 218 sider
kollaps Noter
 note til titel [Handlingen bygger på Alberti-Skandalen].
Rytter, Poul: Sylvesternat, (1913, dramatik, dansk)
af Carl Ploug (1813-1894)
noter af Oskar Schlichtkrull (1886-1945)
Detaljer
Sylvesternat. Atellan i 3 Akter. Udg. i Anledn. af 100 Aars Dagen for Carl Plougs Fødsel, med Indledning og Kommentarer af Oskar Schlichtkrull. ♦ Gyldendal, 1913. 190 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 tavle.
 note om oplag Ekstra-Oplag for Medlemmer af Selskabet for nordisk Filologi, 1913.
Rørdam, Valdemar: De sorte Nætter, (1913, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
De sorte Nætter. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1913. 150 sider
Sacher-Masoch, Leopold v.: En Polens Datter, (1913, novelle(r), tysk)
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af Wm.M. (pseudonym)
omslag af Aksel Jensen
Detaljer
En Polens Datter og den sorte Venus. Oversat af Wm. M. (Omslagstegn. af Aksel Jensen). ♦ N. Otto Nielsen, 1913. 32 sider
Indhold

[b] Sacher-Masoch, Leopold v.: Den sorte Venus (1913, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch, Leopold v.: Den sorte Venus [indgår i: En Polens Datter [b]], (1913, novelle(r), tysk)
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Savage, Richard Henry: En Kamp for Livet, (1913, roman, engelsk)
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Kamp for Livet. Roman fra St. Petersburg. Aut. Overs. ♦ "Vort Bibliotek", 1913. [464] sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek, 17
Schack, Hans Egede: Phantasterne, (1913, roman, dansk)
af Hans Egede Schack (1820-1859)
Detaljer
Phantasterne. Fortælling. (Forkortet Udg.). ♦ "Dansk Folkelæsnings Forlag", 1913. I-III, 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Phantasterne. Af E. S [ie: H.E. Schack]. ♦ C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1858 [ie: 1857]. 470 sider
Scharling, Carl: Firkløveret, (1913, roman, dansk)
af Carl Scharling (1840-1920)
Detaljer
Firkløveret. Fortælling af Carl Scharling (Jørgen Dnistel). ♦ Hagerup, 1913. 199 + [1] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 14-10-1913, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Schirokauer, Alfred: Lassalle, (1913, roman, tysk)
af Alfred Schirokauer (1880-1934, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Lassalle. Et Liv for Frihed og Kærlighed. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge af Viggo Petersen. ♦ V. Pio, 1913. 350 sider, 22 billeder + 1 faksimilebilag
originaltitel: Lassalle, 1912
kollaps Noter
 note til titel På tysk også med titlen: Ferdinand Lassalle.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Schmidt, Oscar: Ungdomssynd, (1913, novelle(r), dansk)
af Oscar Schmidt (1877-1920)
Detaljer
Ungdomssynd. ♦ Universalforlaget, 1913. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Tyske Romaner og Fortællinger.
Schnitzler, Arthur: Afskeds-Souper [indgår i: Anatol [d]], (1913, dramatik, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Schnitzler, Arthur: Anatol, (1913, dramatik, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Anatol. Fem Enaktere. Aut. Oversættelse ved Peter Nansen. (Særtr. af "Tilskueren"). ♦ Gyldendal, 1913. 72 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Hertil er udkommet: Karin Bang og Ernst-Ullrich Pinkert: "Oversættelsen er mindst lige så god som originalen". Peter Nansens Anatol-oversættelse. Center for Østrigsk-Nordiske Kulturstudier, Roskilde Universitetscenter, 2008.  Bang, Karin Karin Bang
 anmeldelse Politiken 22-11-1913, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Indhold

[a] Schnitzler, Arthur: Det skæbnesvangre Spørgsmaal (1913, dramatik)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren 1912, II, side 256-69.
[b] Schnitzler, Arthur: Jule-Indkøb (1913, dramatik)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende 1896-97, side 392-93.
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1912, II, side 491-500. Oversat af Peter Nansen.
[c] Schnitzler, Arthur: Episode (1913, dramatik)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren 1913, side 12-25.
[d] Schnitzler, Arthur: Afskeds-Souper (1913, dramatik)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Noter
del af: Tilskueren
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren 1913, side 249-62.
[e] Schnitzler, Arthur: Anatols Bryllupsmorgen (1913, dramatik)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Noter
del af: Tilskueren
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren 1913, side 370-86.
Schnitzler, Arthur: Anatols Bryllupsmorgen [indgår i: Anatol [e]], (1913, dramatik, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Schnitzler, Arthur: Episode [indgår i: Anatol [c]], (1913, dramatik, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Schnitzler, Arthur: Fru Beate og hendes Søn, (1913, roman, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Otto Rung (1874-1945)
Detaljer
Fru Beate og hendes Søn. Oversat af Otto Rung. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1913. 152 sider
originaltitel: Frau Beate und ihr Sohn, 1913
Schnitzler, Arthur: Jule-Indkøb [indgår i: Anatol [b]], (1913, dramatik, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Schnitzler, Arthur: Det skæbnesvangre Spørgsmaal [indgår i: Anatol [a]], (1913, dramatik, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Schumacher, Alex.: Fra gamle Dage, (1913, novelle(r), dansk)
af Alexander Schumacker (1853-1932)
Schumacher, Heinrich Vollrat: Lord Nelsons sidste Kærlighed, (1913, roman, tysk)
af Heinrich Vollrat Schumacher (1861-1919, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Lord Nelsons sidste Kærlighed. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk af Viggo Petersen. M. Faksimiler og mange Bill. efter Malerier af Romney, Mad. Vigée Lebrun, Angelica Kauffmann o.a. ♦ V. Pio, 1913. 396 sider, med 31 Billedbilag
originaltitel: Lord Nelsons letzte Liebe, 1911
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 note om oplag [3. Oplag], 1919. 348 sider, med 15 Tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Lord Nelsons sidste Kærlighed. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge af Viggo Petersen. (4. Udg.). ♦ Pio, 1922. 246 sider
Schwartz, M. S.: En forfængelig Mands Hustru, (1913, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
En forfængelig Mands Hustru. Samfundsskildring. Aut. Udgave. ♦ Chr. Flor, 1913. 184 sider. Pris: kr. 0,40
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: En forfængelig Mands Hustru. Fortælling. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1861. 216 sider
Schwartz, M. S.: Fortællinger, (1913, novelle(r), svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger. (1. Bog). ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. 140 sider
Schwartz, M. S.: Mathilde, (1913, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Detaljer
Mathilde eller en koket Kvinde
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Mathilde eller En qoquet Qvinde. Novelle. ♦ 1862. 183 sider
Schwartz, M. S.: Oberstens Frue, (1913, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Positivspillerens Søn, (1913, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Sønnesønnen, (1913, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sønnesønnen. (At være eller ikke være). Fortælling. Aut. Udgave. ♦ Chr. Flor, 1913. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Være eller ikke være. Roman. ♦ 1873. 2 Dele
Schwartz, M. S.: Uskyld og Brøde, (1913, roman, svensk)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schütte, G.: Heltebogen om Bojerik og hans Mænd, (1913, børnebog, dansk)
af Gudmund Schütte (1872-1958)
Detaljer
Heltebogen om Bojerik og hans Mænd. Himmerboernes Storværker for 2000 Aar siden. Fortalt for Danmarks Ungdom. ♦ Hagerup, 1913. 154 sider, illustreret og 1 kort
Schønfeld, Robert: Sangene fra Charlottenlund Revyen 1913, (1913, dramatik, dansk)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Charlottenlund Revyen 1913. ♦ Etablissementet, 1913. 8 sider (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Schønfeld, Robert: Sangene fra »Den glade Skomager«, (1913, dramatik, dansk)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra »Den glade Skomager«. ♦ L. Eiby, 1913. 8 sider (kvartformat)
Schøyen, Elisabeth: Barnets Martyrium, (1913, roman, norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Barnets Martyrium. ♦ Morten Korch, 1913. 260 sider
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 1913 [09]
Schøyen, Elisabeth: Et Løfte, (1913, roman, norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Et Løfte. Norsk Roman. 2. Opl. [ie. 2. Udg.]. ♦ Fergo, 1913. 222 sider
serietitel: Fergos Bibliothek, 3
serie: Bayers 1 Krone Bøger, (1913-)
Detaljer om serien
serie: Doktor Morrison, (1913-14, roman)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Doktor Morrison. Oplevelser og Eventyr. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. [Hæfte] 1-11, à 24-32 sider
kollaps Noter
 note til titel Tilsyneladende udkom Nr. 12 med titlen: "Londons Hyæner", ikke.
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dr. Morrison. ♦ Nyt dansk Folkeforlag, [1915]. Hefte 12-23
serie: Fergos Bibliothek, (1913)
Detaljer om serien
serie: Litteraturlæsning for Skolen, (1913-23)
Detaljer
Litteraturlæsning for Skolen. Værker og Udvalg udg. ved og forsynet med Indledning og Noter af Lærere ved Statsskolen i Randers. ♦ 1913-23
serie: Lord Lister, (1913-22, roman)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Niels Meyn (1891-1957)
af Harry Hansen (d. 1976)
formodet af Axel Bræmer (1902-1959)
Detaljer
Lord Lister. Gentleman-Tyven. ♦ Litteraturselskabet, 1913-22. Nr. 1-254, à 32 sider (kvartformat (~A4))
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Engelsk Romaner og Fortællinger.
 note til titel Den originale tyske serie fra Verlagshaus für Volksliteratur und Kunst, Berlin, består kun af 110 titler, de resterende titler i den danske serie formodes skrevet af danske forfattere.
 omtale Ifølge Dansk Skønlitterært Forfatterleksikon, bind 2, side 289 har Niels Meyn skrevet numrene 1-61, udgivet 1920-21. Nummerangivelsen kan ikke passe, men årstallet kan være rigtigt.
 Bibliografi Knud Nielsen: De gamle kulørte hæfter, 1983: Side 35: [Niels Meyn, Harry Hansen og formodentlig Axel Bræmer har skrevet nogle af de dansk-producerede numre].
 note til oversat titel Ved oversættelserne er omslaget identisk med den tyske udgaves.
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 Samhørende, 2. del af: Lord Lister. Alias Mestertyven Raffles. ♦ John Andersen & Westis Forlag A/S, 1909-10. Nr. 1-12, à 96 sider (hæfteformat (~A5))
1926-27 Senere udgave: Lord Lister. Gentleman-Tyven. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926-27. Nr. 1-60, à 32 sider (kvartformat (~A4))
1938-39 Senere udgave: Lord Listers Bedrifter. ♦ København Ø., Chr. Nielsen's Forlag, 1938-39. Nr. 1-17, à 32 sider (hæfteformat (A5)). Pris: kr. 0,25
serie: Morten Korchs danske Serier, (1913-)
Detaljer om serien
serie: Nat Pinkerton, (1913-24, roman)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-24. Nr. 1-419, à 24 sider (hæfteformat (~A5))
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14, 1915-19 og 1920-24 opført under: Engelske Romaner og Fortællinger.
 note til oversat titel De fleste af titlerne fra og med 380 har ikke kunnet genkendes som oversættelser af titler i den tyske serie, og anses derfor for at være danske tilføjelser til serien.
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 Samhørende, 2. del af: Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. ♦ New York - London E.C. - Dresden - Paris, Trykt og Forlag hos A. Eichler (Andersen & Westi), [1908-10]. [Hæfte] 1-?, à 32 sider
1924-26 Senere udgave: Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. 2. Serie. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1924-26]. [Hæfte] 1-144, à 24 sider
1926-27 Senere udgave: Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1926-27]. [Hæfte] 1-40, à 24 sider
1932 Senere udgave: Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. A-Bind. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. [Hæfte] 1-32, à 24 sider
serie: Nick Carter, (1913, roman)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nick Carter. Amerikas største Opdager. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1913. Nr. 1-8, à 96 sider (hæfteformat (~A5))
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom gengivelse af forsidebilledet fra den amerikanske udgave, lettere retoucheret, fx er originaltitlen fjernet.
serie: Rundt om Jorden, (1913)
Detaljer
Rundt om Jorden. Reise-Skildringer m. m.
Sick, Ingeborg Maria: Carina, (1913, roman, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
andet: Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
Carina. ♦
kollaps Noter
 note til titel Med 1 tavle af Erik Henningsen.
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1903-04, side 4-5, 19-20, 36-37, 52-53, 69-70, 116, 139-40, 157-58, 164, 211-12 og 227-28. Illustreret.
Sick, Ingeborg Maria: Jomfru Else, (1913, roman, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Jomfru Else. ♦ Gyldendal, 1913. 318 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 note til titel Efter Fortællingens 3. Opl. 1905.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Jomfru Else. Af Ingeborg Maria Sick. Omslagstegning af F. Kraul. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 302 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri)
Sienkièvitsch, Henryk: Gennem Ørkenen, (1913, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Gennem Ørkenen. Oversat af J. Koch. ♦ Gyldendal, 1913. 300 sider. (Roman og Novelle, 44)
serietitel: Roman og Novelle, 44
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Gennem Ørkenen. Fortælling. Oversat af J. Koch. [2. noget forkortede Udg.]. ♦ Gyldendal, 1919. 176 sider
Sienkièvitsch, Henryk: Den lille Ridder, (1913, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lille Ridder. Historisk Roman. 1-3. (Forkoret Udg.). ♦ »Dansk Folkelæsning«s Forlag, 1913. 238 sider
originaltitel: Pan Wolodyjowski, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1903-04 Samhørende, 3. del af: Med Ild og Sværd. Historisk Fortælling fra Kosakkrigens Tid i Polen. Oversat fra Polsk af Å. Meyer Benedictsen. ♦ Aalborg, Leander Nielsen, 1903-04. [Bind] I-II, 640 + 468 sider. Pris: kr. 4,25
Sienkièvitsch, Henryk: Qvo vadis?, (1913, romaner, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Qvo vadis? Historisk Roman fra Keiser Neros Tid. Oversat av Marie Mathiesen. Aut. Utg. for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 348 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Silvinus: Jærnhælen, (1913, roman, dansk)
af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
Detaljer
Jærnhælen. En Nutids-Fortælling om et Folk i Lænker. ♦ Bladhandlerforbundets Forlag, 1913. 142 sider
Skalle-Laust: Faaklaaring aa Beskryuels öuer et faalæ villelæ Gild, (1913, digte, dansk)
af Niels Andersen (1794-1852)
Skat-Petersen, Otto: Sam eller Ledha, (1913, tekster, dansk)
af Otto Skat-Petersen (1877-1919)
Detaljer
Sam eller Ledha. En Santaldreng. Fortalt for Børn. ♦ Lehmann og Stage, 1913. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under Teologi. Den ydre Mission (Missionen i Asien).
Skeibrok, M. og Theod. Kittelsen: Sandfærdige skrøner, (1913, roman, norsk)
af M. Skeibrok (sprog: norsk)
af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
Detaljer
Sandfærdige skrøner. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 212 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Sandfærdige skrøner. (3. Opl.). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1924. 138 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
Skjoldborg, Johan: To Aftener [indgår i: Himmerlandsbroen [s125]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: En Bølle [indgår i: Himmerlandsbroen [s115]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: En Død i Færgekroen [indgår i: Himmerlandsbroen [s137]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Æ Døvl [indgår i: Himmerlandsbroen [s173]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Folkene i Dalgaard [indgår i: Himmerlandsbroen [s145]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Himmerlandsbroen [indgår i: Himmerlandsbroen [s007]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Himmerlandsbroen, (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Himmerlandsbroen. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1913. 192 sider
kollaps Noter
 note til titel Samlingens noveller blev i 1921 overført til samlingerne: Ensomme Folk og: I Skyggen. Følgende fire noveller blev ikke optrykt: Sogneraadet, Moderen, En Bøde, En Død i Færgekroen.
 anmeldelse Horsens Avis 1-10-1913, side 2 [Anmeldelse, signeret: R.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Vestjyllands Social-Demokrat (Esbjerg) 11-11-1913, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s007] Skjoldborg, Johan: Himmerlandsbroen (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s366] Senere udgave: Himmerlandsbroen. Side [366]-80
1922 i: Udvalgte Fortællinger [2s114] Senere udgave: Himmerlandsbroen. Side 114-28
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren 1913, Januar, side 57-67, under titlen: Himmerlands-Broen.
[s031] Skjoldborg, Johan: Den sidste (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s393] Senere udgave: Den Sidste. Side [393]-408
1922 i: Udvalgte Fortællinger [2s141] Senere udgave: Den Sidste. Side 141-56
Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 53 Aarg. (1911-12), Nr. 28 (7-4-1912), side 340-42, illustreret.
[s055] Skjoldborg, Johan: Jord (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s149] Senere udgave: Jord. Side [149]-60
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s141] Senere udgave: Jord. Side 141-52
[s075] Skjoldborg, Johan: Sogneraadet (1913, dramatik)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
illustrationer i periodicum: Luplau Janssen (1869-1927)
Noter
 note til titel Trykt i Arbejderens Almanak 1911 (udkom 1910), side 49-54, med undertitlen: (Skitse i Samtaleform). Illustreret af Luplau Janssen.
[s097] Skjoldborg, Johan: Moderen (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [d] Senere udgave: Hverrestens-Ajes
Noter
 note om føljeton Trykt i Hafnias Almanak, [1. Aarg.], 1911, side 34-39.
[s115] Skjoldborg, Johan: En Bølle (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
[s125] Skjoldborg, Johan: To Aftener (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s161] Senere udgave: To Aftener. Side [161]-67
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s153] Senere udgave: To Aftener. Side 153-59
Noter
del af: Husmanden
 note om føljeton Trykt i Husmanden, 7. Aarg., Nr. 51 (26-12-1909), side [417]-20.
[s137] Skjoldborg, Johan: En Død i Færgekroen (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
[s145] Skjoldborg, Johan: Folkene i Dalgaard (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s409] Senere udgave: Folkene i Dalgaard. Side [409]-26
1922 i: Udvalgte Fortællinger [2s157] Senere udgave: Folkene i Dalgaard. Side 157-74
1949 indgår i: Kræn i Kragheden [s041] Senere udgave: Folkene i Dalgård. Side 41-59
1961 indgår i antologien: Danske bondefortællinger [r] Senere udgave: Folkene i Dalgaard. Side 219-33
[s173] Skjoldborg, Johan: Æ Døvl (1913, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s381] Senere udgave: Æ Døwl. Side [381]-92
1922 i: Udvalgte Fortællinger [2s129] Senere udgave: Æ Døvl. Side 129-40
1949 indgår i: Kræn i Kragheden [s061] Senere udgave: Æ Døwl. Side 61-73
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, Aargang 6 (1909-10), Nr. 13 (1-7-1910), side 461-66, illustreret, under titlen: Æ Døwl.
Skjoldborg, Johan: Jord [indgår i: Himmerlandsbroen [s055]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Moderen [indgår i: Himmerlandsbroen [s097]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Den sidste [indgår i: Himmerlandsbroen [s031]], (1913, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skjoldborg, Johan: Sogneraadet [indgår i: Himmerlandsbroen [s075]], (1913, dramatik, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
illustrationer i periodicum: Luplau Janssen (1869-1927)
Skovbo, Martin: Bjørnsfeld [Udvalgte Værker [2]], (1913, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Bjørnsfeld. En Herregaardshistorie. 2. paany reviderede Udg. ♦
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Bjørnsfeld. En Herregaardshistorie. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1901. 164 sider. Pris: kr. 1,75
Skovbo, Martin: Egelykke [Udvalgte Værker [4]], (1913, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Egelykke. 2. paany reviderede Udg. ♦
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Egelykke. Fortælling. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1906. 160 sider. Pris: kr. 2,00
Skovbo, Martin: Fra den gamle Færgegaard [Udvalgte Værker [1]], (1913, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Fra den gamle Færgegaard. 2. paany reviderede Udg. ♦
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Fra den gamle Færgegaard. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1894. 157 sider
Skovbo, Martin: Junkeren Gaard [Udvalgte Værker [3]], (1913, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Junkeren Gaard. En Slægtshistorie. 2. paany reviderede Udg. ♦
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Junkerens Gaard. En Slægtshistorie. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1905. 162 sider. Pris: kr. 2,00
Skovbo, Martin: Den sidste Nat, (1913, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Den sidste Nat. Fortælling. ♦ Lybecker, 1913. 100 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Hagerups Forlag.
Skovbo, Martin: Udvalgte Værker, (1913, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Udvalgte Værker. M. Illustr. af Ramus Christiansen. ♦ Madsen-Lind, 1913. Bind 1-4, 118 + 116 + 128 + 134 sider, illustreret
Indhold

[1] Skovbo, Martin: Fra den gamle Færgegaard. 2. paany reviderede Udg. ♦ (1913, roman)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
1894 1. udgave: Fra den gamle Færgegaard. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1894. 157 sider
[2] Skovbo, Martin: Bjørnsfeld. En Herregaardshistorie. 2. paany reviderede Udg. ♦ (1913, roman)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
1901 1. udgave: Bjørnsfeld. En Herregaardshistorie. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1901. 164 sider. Pris: kr. 1,75
[3] Skovbo, Martin: Junkeren Gaard. En Slægtshistorie. 2. paany reviderede Udg. ♦ (1913, roman)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
1905 1. udgave: Junkerens Gaard. En Slægtshistorie. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1905. 162 sider. Pris: kr. 2,00
[4] Skovbo, Martin: Egelykke. 2. paany reviderede Udg. ♦ (1913, roman)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
1906 1. udgave: Egelykke. Fortælling. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1906. 160 sider. Pris: kr. 2,00
Skovrøy, P.: Hundevagten, (1913, tekster, dansk)
af P. Skovrøy (1851-1935)
Skredsvig, Chr.: Blomster fra Rivieran [indgår i: Glæas Juleaften [s087]], (1913, dramatik, norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Blomster fra Rivieran. Tre akter. Side [87]-120
kollaps Noter
 note til titel På side [87] også: Til Carl Nærup.
Skredsvig, Chr.: Glæas Juleaften, (1913, novelle(r), norsk) 👓
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Glæas Juleaften. Av Chr. Skredsvig. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 120 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 farvetrykt billede.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s007] Skredsvig, Chr.: Vesletorgun. Side [7]-18 (1913, novelle(r))
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
[s019] Skredsvig, Chr.: Vesletorgun gjæter. Side [19]-30 (1913, novelle(r))
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
[s031] Skredsvig, Chr.: Truls Fønning og bokken. Side [31]-59 (1913, novelle(r))
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
[s061] Skredsvig, Chr.: Skindfæll-løkka. Side [61]-76 (1913, novelle(r))
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
[s077] Skredsvig, Chr.: Glæas juleaften. Side [77]-86 (1913, novelle(r))
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
[s087] Skredsvig, Chr.: Blomster fra Rivieran. Tre akter. Side [87]-120 (1913, dramatik)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Noter
 note til titel På side [87] også: Til Carl Nærup.
Skredsvig, Chr.: Glæas juleaften [indgår i: Glæas Juleaften [s077]], (1913, novelle(r), norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Glæas juleaften. Side [77]-86
Skredsvig, Chr.: Skindfæll-løkka [indgår i: Glæas Juleaften [s061]], (1913, novelle(r), norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Skindfæll-løkka. Side [61]-76
Skredsvig, Chr.: Truls Fønning og bokken [indgår i: Glæas Juleaften [s031]], (1913, novelle(r), norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Truls Fønning og bokken. Side [31]-59
Skredsvig, Chr.: Vesletorgun [indgår i: Glæas Juleaften [s007]], (1913, novelle(r), norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Vesletorgun. Side [7]-18
Skredsvig, Chr.: Vesletorgun gjæter [indgår i: Glæas Juleaften [s019]], (1913, novelle(r), norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Vesletorgun gjæter. Side [19]-30
Skytte, Jens: Fløjne Fugle, (1913, roman, dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Detaljer
Fløjne Fugle. ♦ Gyldendal, 1913. 243 sider
Slosson, Annie Trumbull: Historie-Lise, (1913, børnebog, engelsk)
af Annie Trumbull Slosson (1838-1926, sprog: engelsk)
oversat af Marie Monrad (f. 1849)
illustrationer af Emily Monrad (1877-1960)
Detaljer
Historie-Lise. Aut. Oversættelse af Fru Marie Monrad. Illustr. af Emily Monrad. ♦ Jespersen, 1913. 76 sider, illustreret + 2 Billeder
originaltitel: Story-tell lib, 1900
serietitel: Børnenes Bibliotek, 29
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1921].
 note om oplag 6. Oplag, [1921].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Højskolebladet 1913.
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 73 [Anmeldelse, signeret: T.H.].
Snorri Sturlusson: Olaf den Helliges Saga, (1913, islandsk)
af Snorri Sturluson (1179-1241)
oversat af P. Christensen, f 1876 (f. 1876)
Detaljer
Olaf den Helliges Saga. Frit genfortalt for Ungdommen af P. Christensen. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1913. 123 sider
Sophokles: Elektra, (1913, tekster, oldgræsk)
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af Theodor Siersted (1852-1915)
Souza, Madame de: Min Mors Hemmelighed, (1913, roman, fransk)
af Madame de Souza (sprog: fransk)
oversat af Emma Sunde
Detaljer
Min Mors Hemmelighed. Oversat af Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider. (10 Øres Romaner, XLVI)
serietitel: 10 Øres Romaner, 46
Spielhagen, Fr.: De smukke Amerikanerinder, (1913, roman, tysk) 👓
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De smukke Amerikanerinder. Roman af Fr. Spielhagen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1913]. 330 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 28-4-1913 til 2-7-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: De smukke Amerikanerinder. Fortælling af Fr. Spielhagen. Føljeton til "Nestved Tidende". ♦ Nestved, C.V. Petersens Bogtrykkeri, 1874. 414 sider
Spyri, Johanna: Else og hendes Venner, (1913, børnebog, tysk)
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Else og hendes Venner. Fortælling. Frit bearb. fra Tysk af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1913. 208 sider
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 25
Spyri, Johanna: Heidi, (1913, børnebog, tysk)
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
af Augusta Fenger (1844-1931)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Heidi. I forkortet Oversættelse ved Augusta Fenger. Illustr. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1913. 111 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Heidis Ungdomsliv. En Fortælling for Børn. Med tre Billeder. ♦ Thaning & Appel, 1882. 223 sider
Spyri, J.: Heidi faar Brug for, hvad hun har lært, (1913, børnebog, tysk)
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Augusta Fenger (1844-1931)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Heidi faar Brug for, hvad hun har lært. I forkortet Oversættelse ved Augusta Fenger. Illustr. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1913. 96 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Heidi faar Brug for, hvad hun har lært. I forkortet Overs. ved Augusta Fenger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1901. 116 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Nyborg)
Staberow, Paul: Ferie-Eventyret paa Parnasset, (1913, novelle(r), tysk)
af Paul Ernst Richard Staberow (1855-1926, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ferie-Eventyret paa Parnasset. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 24 sider
originaltitel: Ein Ferienabenteuer auf dem Parnass
serietitel: Rundt om Jorden, 1
Stacpoole, H. de Vere: Patsy, (1913, roman, engelsk)
af Henry de Vere Stacpoole (1863-1951, sprog: engelsk)
Steffensen, Knud: Overspringere, (1913, roman, dansk)
af Knud Steffensen, f 1873 (1873-1947)
Detaljer
Overspringere. En Bog om Københavnerindeliv. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1913. 216 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ribe Stifts-Tidende 27-9-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: D-e.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Horsens Folkeblad 2-10-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret: K.], samme Herning Folkeblad 9-10-1913, side 1  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 1-11-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret: L.]  Link til ekstern webside Mediestream
Sterner, Erling: Nattens København, (1913, novelle(r), dansk)
af Richard Jensen (1887-1954)
illustrationer af uidentificeret
Detaljer
Nattens København. Sædelighedsbetjenten. ♦ Københavnerf. (Lille Kongensgade 34), 1913. 56 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af O. Haagensen-Hansen.
Petersen, Robert Storm: Album, (1913-48, humor)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm, Flora: Agnes, (1913, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Agnes eller en ung Kvindes Livshistorie. En Kærligheds-Roman. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1913. 1-2 + tillæg, 866 [4] + 815 [5] + 600 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 95 hefter.
Storm, Gustav: Rejsen efter Lykken, (1913, roman, tysk)
af Gustav Storm (sprog: tysk)
oversat af K. Bruhn
Detaljer
Rejsen efter Lykken. Oversat af K. Bruhn. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 30
Stowe, Harriet Beecher: Øen Orrs Perle, (1913, roman, engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Øen Orrs Perle. En Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Øen Orrs Perle. ♦ 1877. Del 1-2, 220 + 271 sider
Stretton, Hesba: Margarethe Beede, (1913, roman, engelsk)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
Streuvels, Stijn: Julebarnet, (1913, novelle(r), hollandsk)
af Franciscus Petrus Maria ("Frank") Lateur (1871-1969, sprog: hollandsk)
oversat af Oskar V. Andersen (1870-1924)
Detaljer
Julebarnet. Med Forfatterens Tilladelse overs. fra Flamsk af Oskar V. Andersen. ♦ Eksped. af "Varden", 1913. 56 sider
originaltitel: Het kerstekind, 1911
Strömberg, S.: Barnerovet, (1913, roman, svensk)
af Sigfrid Natanael Strömberg (1885-1920, sprog: svensk)
Sue, Eugène: Oberstens Kærlighedshistorie, (1913, roman, fransk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Oberstens Kærlighedshistorie. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ John Martin, 1913. 158 sider. (Martins 25 Øres Bibliotek)
originaltitel: ?
Sveinsson, Sigurbjörn: Bernskan, (1913, børnebog, islandsk)
af Sigurbjörn Sveinsson (1878-1950, sprog: islandsk)
Sveinsson, Sigurbjörn: Dvergurinn í sykurhúsinu, (1913, børnebog, islandsk)
af Sigurbjörn Sveinsson (1878-1950, sprog: islandsk)
Swan, Annie S.: Under Hjemmets Magt, (1913, roman, engelsk)
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Hjemmets Magt. Fortælling. Oversat fra Engelsk. ♦ Forlagsmagasinet, 1913. [Bind] I-II, 222 + 254 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Under Hjemmets Magt. Fortælling. Oversat fra Engelsk. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1923. 1.-2. Del, 282 + 325 sider
Swift, J.: För Gullivers til Putalands, (1913, børnebog, engelsk) 👓
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
Søiberg, Harry: Overtro og Hellighed [indgår i: Øde Egne [s083]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Overtro og Hellighed. Side [83]-130
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Øde Egne [c] 1. udgave: Overtro og Hellighed
Søiberg, Harry: En stor Begivenhed [indgår i: Øde Egne [s131]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
En stor Begivenhed. Side [131]-62
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Øde Egne [d] 1. udgave: En stor Begivenhed
Søiberg, Harry: Uden for Vejene [indgår i: Øde Egne [s073]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Uden for Vejene. Side [73]-81
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Øde Egne [b] 1. udgave: Uden for Vejene
Søiberg, Harry: Den vestjyske Udbygger [indgår i: Øde Egne [s007]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Den vestjyske Udbygger. Side [7]-71
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Øde Egne [a] 1. udgave: Den vestjyske Udbygger
Søiberg, Harry: Øde Egne, (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
omslag af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Øde Egne. Vestjyske Kysthistorier. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 162 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Øde Egne. Vestjyske Kysthistorier. ♦ Holger Ferlovs Forlag, 1906. 163 sider. Pris: kr. 2,50
Indhold

[s007] Søiberg, Harry: Den vestjyske Udbygger. Side [7]-71 (1913, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1906 indgår i: Øde Egne [a] 1. udgave: Den vestjyske Udbygger
[s073] Søiberg, Harry: Uden for Vejene. Side [73]-81 (1913, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1906 indgår i: Øde Egne [b] 1. udgave: Uden for Vejene
[s083] Søiberg, Harry: Overtro og Hellighed. Side [83]-130 (1913, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1906 indgår i: Øde Egne [c] 1. udgave: Overtro og Hellighed
[s131] Søiberg, Harry: En stor Begivenhed. Side [131]-62 (1913, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1906 indgår i: Øde Egne [d] 1. udgave: En stor Begivenhed
Tagore, Rabindranath: Gitanjali, (1913, tekster, indisk)
af Rabindranath Tagore (1861-1941, sprog: andre)
oversat af Louis v. Kohl (1882-1962)
Detaljer
Gitanjali. (Sang-Ofre). Aut. Oversættelse (efter Forfatterens engelske Prosaoversættelse) ved Louis v. Kohl. ♦ V. Pio, 1913. xxx + 101 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Tandrup, Harald: Et godt Raad er Guld værd [indgår i antologien: Muntre Historier [5s050]], (1913, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Et godt Raad er Guld værd. Af Harald Tandrup. Illustration af Alfred Schmidt. Side [50]-58
Tandrup, Harald: Den hellige Skrædder, (1913, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Peder Barkes Hoved, (1913, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer om titlen
Tang, Brita: Børnene paa Ulriksborg, (1913, børnebog, dansk)
af Brita Tang (f. 1882)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Børnene paa Ulriksborg. Illustreret af Th. Iversen. ♦ Hagerup, 1913. 80 sider, illustreret
Tange, Sven: Thøge, (1913, roman, dansk)
af Hansigne Lorenzen (1870-1952)
Detaljer
Thøge. Fortælling fra Sønderjylland. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1913. 96 sider
del af: Folket
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 26-11-1945 til 20-12-1945. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Temme, J. D. H.: Den Dødsdømte, (1913, roman, tysk)
af Jodokus Deodatus Hubertus Temme (1798-1881, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Dødsdømte. ♦ Universalforlaget, 1913. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 i: Criminalnoveller [1b] 1. udgave: Den Dødsdømte. ♦ 1867. 195 sider
Terrell, Dorothy: Store Søster, (1913, roman, engelsk)
af Dorothy à Beckett Terrell (sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
illustrationer af Edward Smith Hodgson (1866-1937, sprog: engelsk)
Detaljer
Store Søster. Roman for unge Piger. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. Farvetr. Illustr. af E. S. Hodgson. ♦ E. Jespersen, 1913. 248 sider, 2 farvetrykte billeder
originaltitel: Sister-in-chief, 1912
Thejll, Carl og Svend Simmelkiær: En Hemmelighed, (1913, dramatik, dansk)
af Carl Thejll (1888-1974)
af Svend Simmelkiær
Detaljer
En Hemmelighed. Dramatisk Situation. ♦ Forfatterne, 1913. 18 sider, illustreret
Thiele, Elisabeth: Kærlighedshistorier, (1913, novelle(r), dansk)
af Elisabeth Thiele (1862-1947)
Detaljer
Kærlighedshistorier. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1913. 106 sider
Thomassen, G. E.: Ravnungen, (1913, børnebog, ukendt)
af G. E. Thomassen (sprog: ukendt)
Thomsen, Niels Th.: Paradisfuglen, (1913, tekster, dansk)
af Niels Th. Thomsen (1879-1933)
Thorsøe, Alex.: Fra Kong Kristian den Niendes yngre Dage, (1913, tekster, dansk)
af Alex[ander] Thorsøe (1840-1920)
om: Christian IX (1818-1906)
Detaljer
Fra Kong Kristian den Niendes yngre Dage. Historiske Pennetegninger. ♦ Hagerup, 1913. 64 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Historie og Topografi. Danmarks Historie. Det Glücksborgske Kongehus.
Thrane, Nanna: Hjertets Stemme, (1913, roman, norsk)
af Nanna Thrane (1854-1948, sprog: norsk)
Detaljer
Hjertets Stemme. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 176 sider
Thyregod, C. A.: Bedste Fortællinger, (1913-14, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
redigeret af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Bedste Fortællinger. Udvalget er foretaget af Forfatterens Søn, S. Tvermose Thyregod. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1913-14. 1.-4. Bind, 246 + 246 [1] + 240 + 240 sider,, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Bind 4, side 227-37: Et Stykke Levnedstegning [skrevet af C.A. Thyregod, 1877].
 note til titel Mange af tegningerne er signeret: P St.
Indhold

[1a] Thyregod, C. A.: Gaasdalslægten (1913, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1907 i: Fortællinger [2f] 1. udgave: Gaasdalslægten. Side 399-467
[1b] Thyregod, C. A.: Offe Bjørn (1913, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1907 i: Fortællinger [3f] 1. udgave: Offe Bjørn. Side 337-411
[1c] Thyregod, C. A.: Gule Fanden (1913, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1882 indgår i antologien: I Arnekrogen [s039] 1. udgave: Gule Fanden. Fortælling. Side [39]-118
[1d] Thyregod, C. A.: Junker Jesper og hans Fjende (1913, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1887 i: Historier og Sagn [2s393] 1. udgave: Junker Jesper og hans Fjende. Side [393]-412
Noter
del af: Børnevennen
 note om føljeton Føljeton i Børnevennen, 1871, 5. årg., nr. 3-6, side 33-38, 49-56 og 65-72.
[2s005] Thyregod, C. A.: Hævn. Side [5]-95 (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1870 i: Blandt Bønder [1s001] 1. udgave: Hævn. Side [1]-96
[2s096] Thyregod, C. A.: Ad vildsomme Veje. Side [96]-144 (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1862 i: Historier og Sagn [1s027] 1. udgave: Ad vildsomme Veie. Side 27-65
[2s145] Thyregod, C. A.: Røverpigen fra Jellinghede. Efter samtidiges Meddelelse. Side [145]-76 (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2s177] Thyregod, C. A.: Tre Højtider. Side [177]-246 (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1882 indgår i antologien: Julekvæld [b] 1. udgave: Tre Højtider. Side 7-78
[3a] Thyregod, C. A.: Bondeplageren og Heksen (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1907 i: Fortællinger [2a] 1. udgave: Bondeplageren og Heksen. Side 5-137
[3b] Thyregod, C. A.: To Søstre (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[4a] Thyregod, C. A.: Kulsviere og Kæltringer (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [1s313] 1. udgave: Kulsviere og Kjæltringer. Side 313-59
[4b] Thyregod, C. A.: Pestpræsten (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1891 indgår i: Gamle Dage [s001] 1. udgave: Pestpræsten. Side [1]-105
[4c] Thyregod, C. A.: Knud Korporal (1914, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [1s255] 1. udgave: Knud Korporal. Side 255-312
Thyregod, C. A.: Gule Fanden [Bedste Fortællinger [1c]], (1913, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Gaasdalslægten [Bedste Fortællinger [1a]], (1913, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Junker Jesper og hans Fjende [Bedste Fortællinger [1d]], (1913, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Offe Bjørn [Bedste Fortællinger [1b]], (1913, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, Oscar: Præstens Søn, (1913, roman, dansk)
af Oskar Thyregod (1875-1944)
Detaljer
Præstens Søn. ♦ Gyldendal, 1913. 274 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): De unge Aar. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1918. 237 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (3. del): Mod Skumring. ♦ Hagerup, 1919. 240 sider
tidsskrift: Dansk Udsyn, (1913-42, periodicum)
Detaljer om titlen
tidsskrift: Nord-Bornholms Ugeblad, (1913-, periodicum)
Detaljer om titlen
tidsskrift: Vore Damer, (1913-26)
Timm, G.: Morten Wendelbo og Fruentimmerne, (1913, roman, dansk)
af Georg Timm (1866-1946)
Detaljer
Morten Wendelbo og Fruentimmerne. En tragikomisk Historie. ♦ Axel Andersen, 1913. 184 sider
Tolstoj, Lev: Krig og Fred, (1913, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krig og Fred. ♦ Forlaget "Europa" [ikke i boghandlen], 1913. [Bind] I-II, 384 + 384 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Krig og Fred. Historisk Roman af Grev Leo Tolstoj. 1-2 Del. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] (Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri), 1884-85
Tolstoj, Lev: Opstandelse, (1913, roman, russisk) 👓
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Anonym
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Opstandelse. Roman af Grev Leo N. Tolstoy. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1913. 354 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, København C.)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet også: "Litteraturens Mesterværker".
 note til titel Side [7-8]: Leo Tolstoy [Om forfatteren og bogen, signeret: Otto Borchsenius].
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Opstandelse. Roman. ♦ Ikke i Bogh., 1899. 701 sider. ("Politiken"s Føljeton)
Tolstoj, Lev: Spil og Kærlighed, (1913, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
Spil og Kærlighed. Oversat af Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1913. 94 sider
Torgius, C.: Syndfloden, (1913, roman, dansk)
af C.S. Torgius (1871-1931)
Detaljer om titlen
Tracy, Louis: Lykkens Hjul, (1913, roman, engelsk)
af Louis Tracy (1863-1928, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Lykkens Hjul. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz. ♦ (Prior), 1913. 208 sider
originaltitel: ?
Turgenjew, Ivan: En Adelig Rede, (1913, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
illustrationer af Anonym
Detaljer
En Adelig Rede. Oversat af Vilh. Møller. Ny gennemset Udg. M. Illustr. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i bogh.], 1913. 332 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: En adelig Rede. En Roman. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1875.
Turner, Ethel S.: Familien paa »Uroligheden«, (1913, roman, engelsk)
af Ethel Mary Turner (1872-1958, sprog: engelsk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Familien paa »Uroligheden«. Fortælling fra Australien. Aut. Oversættelse ved Sofie Horten. 3. Udgave. ♦ Lehmann & Stage, 1913. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Familien paa »Uroligheden«. Fortælling fra Australien. Overs. af Sofie Horten. ♦ Lehmann og Stage, 1896. 239 sider
Tuxen, Fanny: Eva Ross, (1913, roman, dansk)
af Fanny Tuxen (1832-1906)
Detaljer
Eva Ross. Fortælling. 2. Udg. ♦ Hagerup, 1913. 158 sider
serietitel: Hjemmets Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Eva Ross. Fortælling for unge Piger. ♦ H. Hagerup, 1895. 277 sider
Twain, Mark: For Lud og koldt Vand, (1913, novelle(r), dansk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
For Lud og koldt Vand. Lystige Historier. ♦ Fergo, 1913. 254 sider
serietitel: Fergos Bibliothek, 4
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Indhold

[b] Twain, Mark: Lystige Historier (1913, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Twain, Mark: Huck Finns Hændelser, (1910, roman, engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Huck Finns Hændelser. Titelblad tegnet af Gudmund Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. 422 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Huck Finns Hændelser. Autoriseret Overs. ved C. L. With. ♦ Schubothe, 1885. 367 sider. Pris: kr. 5,75
Twain, Mark: Lystige Historier [indgår i: For Lud og koldt Vand [b]], (1913, novelle(r), engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Verger, O.: Ulykkelige Kvindeskæbner, (1913, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
om: Caroline Mathilde (1751-1775)
Detaljer
Ulykkelige Kvindeskæbner. Caroline Mathilde, Dronning af Danmark, Prinsesse af Storbritanien og Irland. Historisk Roman. ♦ Aarhus, Jørgen Winds Bogforlag, 1913. 141 [3] sider
del af: Middagen
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af "Middagen". Også under navnet O-Werge.
Verne, Jules: Fem Uger i Ballon, (1913, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Fem Uger i Ballon. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 224 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Fem Uger i Ballon. Overs. efter den 23de af det franske Akademi prisbelønnede Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ 1874. 304 sider
Verne, Jules: Den hemmelighedsfulde Ø, (1913, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Den hemmelighedsfulde Ø og Det sorte Indien. Eneste af Jules Verne autoriserede danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1913. [Bind] I-II, 192 + 144 sider, illustreret. (Trykkeri: Egmont H. Petersens Bogtrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Den hemmelighedsfulde Ø. af Jules Verne, Forfatteren til "80 Dage rundt Jorden", "5 Uger i Ballon" o. fl. Paa Norsk ved J. L. W. Dietrichson, Realkandidat. ♦ Christiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1876. [Del] 1-3, (viii + 253) + 265 + (viii + 242) sider, illustreret
Indhold

[b] Verne, Jules: Det sorte Indien Det sorte Indien. Eneste af Jules Verne autoriserede danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1913. 144 sider, illustreret (1913, roman)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Jules Férat (1829-1906, sprog: fransk)
1879 1. udgave: Det sorte Indien. Overs. efter den franske Originals 14de Oplag [af Rich. Kaufmann]. ♦ Immanuel Rée og Carl Freiss, 1879 [ie: 1878>. 217 sider
Verne, Jules: Kaptajn Grants Børn, (1913, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Édouard Riou (1833-1900, sprog: fransk)
Detaljer
Kaptajn Grants Børn. Eneste af Jules Verne autoriserede danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1913. 284 sider, illustreret. (Trykkeri: Egmont H. Petersens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel En af illustrationerne også trykt som farvetavle, indsat foran titelbladet.
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Kaptajn Grants Børn. En Rejse omkring Jorden. Oversat efter den franske Originals 13de Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1879. [2] 530 sider
Verne, Jules: Kaptajnen paa 15 Aar, (1913, børnebog, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Kaptajnen paa 15 Aar. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 224 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Kaptajnen paa femten Aar. Overs. efter den franske Originals 16de Oplag [af Rich. Kaufmann]. ♦ Andr. Schous Forlag, 1880. 400 sider
Verne, Jules: Kaptajnen paa 15 Aar, (1913, børnebog, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Kaptajnen paa 15 Aar. Bearb. af S. T. Thyregod. Billederne af Hansen-Rejstrup. ♦ Odense, "Vor Ven"s Forlag, 1913. 136 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 22
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Kaptajnen paa femten Aar. Overs. efter den franske Originals 16de Oplag [af Rich. Kaufmann]. ♦ Andr. Schous Forlag, 1880. 400 sider
Verne, Jules: Det rullende Hus, (1913, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Det rullende Hus. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 208 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Det rullende Hus. Efter den franske Originals tiende Udgave. ♦ Andre. Schous Forlag, 1881. 399 sider
Verne, Jules: Rundt om Jorden i 80 Dage, (1913, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Rundt om Jorden i 80 Dage. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 216 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Rundt om Jorden i 80 Dage. Oversættelse fra Fransk. [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1873. 292 sider
Verne, Jules: Slottet i Karpatherne, (1913, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Slottet i Karpatherne. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 200 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Eventyrlige Rejser [2] 1. udgave: Slottet i Karpaterne. 126 sider, med 13 Billeder
Verne, Jules: Det sorte Indien [indgår i: Den hemmelighedsfulde Ø [b]], (1913, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Jules Férat (1829-1906, sprog: fransk)
Detaljer
Det sorte Indien Det sorte Indien. Eneste af Jules Verne autoriserede danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1913. 144 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Det sorte Indien. Overs. efter den franske Originals 14de Oplag [af Rich. Kaufmann]. ♦ Immanuel Rée og Carl Freiss, 1879 [ie: 1878>. 217 sider
Verne, Jules: En Verdensomsejling under Havet, (1913, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
En Verdensomsejling under Havet. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de orignale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 208 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: En Verdensomsejling under Havet. Oversættelse efter den franske Originals 5te Oplag [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1872. Første-Anden Del, [2] 289 + 318 [1] sider
Voldum, J.: Studenten og Nattergalen, (1913, roman, dansk)
af J. Voldum (1853-1940)
Detaljer
Studenten og Nattergalen. En Fortælling. ♦ Hagerup, 1913. 156 sider
serietitel: Hjemmets Bibliotek
Vollquartz, Ingeborg: »Jeg vil skilles«, (1913, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
»Jeg vil skilles«. ♦ E. Jespersen, 1913. 174 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1913.
 note om oplag 6. Oplag [ie: 7. Oplag], [1918].
 anmeldelse Politiken 20-12-1913, side 9 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1954 Senere udgave: Jeg vil skilles. Ny udg
Wachenhusen, Hans: Greven af Artois' Diamanter, (1913, roman, tysk)
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Greven af Artois' Diamanter. Roman. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1913. [Bind] I-III, 128 + 128 + 98 sider
Wahlenberg, Anna: Et Nødskrig, (1913, roman, svensk)
af Anna Wahlenberg (1858-1933, sprog: svensk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Et Nødskrig. Aut. Oversættelse ved Anna Høyer. ♦ V. Pio, 1913. 218 sider
Ward, Mrs. Humphry: Anne-Marie, (1913, roman, engelsk)
af Mary Augusta Ward (1851-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Anne-Marie. Fortælling. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 64 sider
originaltitel: ?
Ward, Mrs. Humphry: Moderne Ægteskab, (1913, roman, engelsk)
af Mary Augusta Ward (1851-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Moderne Ægteskab eller Daphne. ♦ Prior, 1913. 250 sider
originaltitel: Daphne, or "Marriage à la mode", 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk i Amerika med titlen: Marriage à la mode.
Warden, Florence: Den ubegribelige Miss Davison, (1913, roman, engelsk)
af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den ubegribelige Miss Davison. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1913. 268 sider
originaltitel: The dazzling Miss Davison, 1910
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende 1913.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Warwick, Sidney: Gennem Skærsilden, (1913, roman, engelsk)
af Sidney Warwick (1870-1963, sprog: engelsk)
oversat af Frede Thomsen (1863-1947)
Detaljer
Gennem Skærsilden. Autoriseret oversættelse ved Frede Thomsen. ♦ Vilh. Priors kgl. Hofboghandel, 1913. 292 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 8-12-1913, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: V.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
Watsohn, John: Graven i Fyrtaarnet, (1913, roman, engelsk)
af John Watsohn (sprog: engelsk)
Weedon, S. H.: Oldefars Daler, (1913, roman, norsk)
af Sara Helene Weedon (1875-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Oldefars Daler. Mette Max's Kjærlighedshistorie. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 140 sider
Westergaard, Poul: Den rette Forstaaelse, (1913, roman, dansk)
af Poul Westergaard (1888-1925)
Detaljer
Den rette Forstaaelse. En munter Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 126 sider
Westkirch, Louise: Hans Dødsfjende, (1913, roman, tysk)
af Louise Westkirch (1853-1941, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
Hans Dødsfjende. Aut. Oversættelse af Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1913. 190 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 58
Weymann, Stanley J.: Mademoiselle, (1913, roman, engelsk)
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Mademoiselle. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1913. 336 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 48
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: En fransk Adelsmand. Roman fra det sekstende Aarhundrede. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1894. 528 sider
Weyman, S. J.: Sophias Bejlere, (1913, roman, engelsk)
af Stanley John Weyman (1855-1928, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sophias Bejlere. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1913. 174 sider
del af: Folket
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1909-14.
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 2-9-1943 til 24-11-1943, under titlen: Sofias Bejlere. [Af] Stanley J. Weymann [ie: Weyman]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Sophia. Roman af Stanley Weyman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1901. 472 sider
Wied, Gustav: Pastor Sørensen & Co., (1913, roman, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Pastor Sørensen & Co. En Redegørelse. Livsens Ondskab Opus III. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 329 sider
del af: Tilskueren
del af: Tilskueren
del af: Juleroser
del af: Bogvennen
kollaps Noter
 note til titel Udkom 18-3-1913. Trykt i 2000 eksemplarer.
 note til titel Tilegnelse til Holger Drachmann [jævnfør artikel i: De Unges Bog til Holger Drachmann den 9. Oktober 1896, side 37-41].
 note til titel Det indledende digt, "Dig, Tante Danmark, vier jeg min sang! -", har tidligere været trykt i De Unges Bog til Holger Drachmann, 1896.
 note om føljeton Siderne 15-27 med få ændringer, oprindelig trykt i: Tilskueren, 1-5-1911, side 401-08, under titlen: Præludium. Et Første-Kapitel. Tilegnet Fru Emma Gad paa Dagen for hendes 25 Aars Forfatterjubilæum 15. April 1911.
 note om føljeton Siderne 117-33 i ændret form, oprindelig trykt i: Tilskueren, 1-4-1912, side 375-83, under titlen: Søby og Omegns Fugleskydningsselskab. Et Kapitel. Handlingen foregaar i Fyrstendømmet Fladland ...
 note om føljeton Siderne 241-46, "Af Hanne Neumanns Dagbog", oprindelig trykt i: Juleroser, december 1912, under titlen: Af Gudrun Hansens Dagbog. [Bidrag til enquêten "Backfische"].
 note om føljeton Siderne 15-18 optrykt i: Bogvennen. Forfatternes Blad, 1914, Nr. 3a-4a, under titlen: Det var en Søndag Formiddag i Kirketiden.
 note til titel 2. Oplag, 1913. Trykt i 1000 eksemplarer.
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aftenudgave, 2-4-1913 [Anmeldelse, Chr. Gulmann].  Gulmann, Chr. Chr. Gulmann
 anmeldelse Politiken 17-4-1913 [Anmeldelse, Edv. Brandes].  Brandes, Edvard Edvard Brandes
 anmeldelse Illustreret Tidende, 27-4-1913, side 379 [Anmeldelse, Helge Rode].  Rode, Helge Helge Rode
 anmeldelse Tilskueren, 1-5-1913, side 515-24 [Anmeldelse, Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1899 Samhørende, 3. del af: Livsens Ondskab. Billeder fra Gammelkøbing. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1899. 390 sider
1942 Senere udgave: Pastor Sørensen & Co. En Redegørelse. Livsens Ondskab Opus III. [Ny Udg.]. ♦ Carit Andersen, 1942. 262 sider
1951 Senere udgave: Pastor Sørensen & Co. En Redegørelse. Livsens Ondskab Opus 3. ♦ Carit Andersen, 1951. 212 sider, illustreret. Pris: kr. 14,75
1966 Senere udgave: Pastor Sørensen & Co. En redegørelse. Livsens ondskab opus III. ♦ Carit Andersens Forlag, [1966]. 200 sider
1969 Senere udgave: Pastor Sørensen & Co. Ill. af Ib Spang Olsen. ♦ Carit Andersen, [1969]. 224 sider, illustreret
Wildenvey, Herman: Lys over Land, (1913, dramatik, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Lys over Land. Komedie i 3 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 142 sider. Pris: kr. 2,50
Wildenvey, Herman: Årets Æventyr, (1913, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Årets Æventyr. Nye Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 110 sider. Pris: kr. 2,00
Winding, Andreas: Ingeborg Jarl og hendes Kæreste, (1913, roman, dansk)
af Andreas Vinding (1881-1950)
Detaljer
Ingeborg Jarl og hendes Kæreste. En Fortælling fra Paris. V. Pio, 1913. 190 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1913.
Winter, J. S.: Tro til Døden, (1913, roman, tysk)
af J. S. Winter (sprog: tysk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Tro til Døden. Overs. af Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1913. 64 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 51
Winther, M.: Regimentets Datter, (1913, roman, engelsk)
af M. Winther (sprog: engelsk)
Wothe, Anny: I "Klostergaarden", (1913, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I "Klostergaarden". Af Anny Wothe. ♦ [Skagens Avis], [1913]. ? sider
del af: Skagens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 30-6-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: I "Klostergaarden". Af Anny Wothe. ♦ [Bornholms Avis], [1911]. ? sider
Wright, Harold Bell: Faarehyrden, (1913, roman, engelsk)
af Harold Bell Wright (f. 1872, sprog: engelsk)
oversat af Sofie Bruun (1847-1923)
Detaljer
Faarehyrden. Oversat af Sofie Bruun. ♦ Hagerup, 1913. 224 sider
Wulff, Marius og Martin Jørgensen: Den røde Søndag, (1913, dramatik, dansk)
af Marius Wulff (1881-1953)
af Martin Jørgensen
Detaljer
Den røde Søndag. (Revolte). Folkeskuespil i 5 Akter. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 128 sider
Wörishöfer, S.: I Kamp for Friheden, (1913, børnebog, tysk)
af Sophie Wörishöffer (1838-1890, sprog: tysk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
I Kamp for Friheden. Paa Dansk ved Anna Erslev og W. Henck. Med 15 Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 292 sider, illustreret
originaltitel: ?
serietitel: Børnenes Bogsamling, 38
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: I Kamp for Friheden. Paa Dansk ved Anna Erslev og W. Henck. 2. Opl. M. 16 Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 208 sider, illustreret
Ylrech, C.: Københavns Mysterier, (1913, tekster, dansk)
af C. Cherly (1879-1945)
Detaljer
Københavns Mysterier eller Prinsessen fra Grønnegade
Zangenberg, C.: Stakkels Elly, (1913, novelle(r), dansk)
af Carl Zangenberg (1892-1951)
Zola, Emile: Nana, (1913, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nana. Aut. Oversættelse. Ny Udg. ♦ John Martin, 1913. 368 sider. Pris: kr. 1,00
serietitel: Martins Standard Udgave, 40
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Nana. Paa Dansk ved Al. Schumacher. Med Forfatterens Portrait. ♦ A.W. Henningsen's Forlag, [1881-82]. 336 + 134 sider, illustreret. (Trykkeri: A.W. Henningsens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Østergaard, Kr.: Dalboerne, (1913, roman, dansk)
af Kristjan Østergaard (1855-1931)
Detaljer
Dalboerne. Fortælling. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1913. 204 sider
Østergaard, Poul: Byens Børn, (1913, roman, dansk)
af Poul Østergaard (1882-1914)
Detaljer
Byens Børn. En Københavner-Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 182 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 28-6-1913, kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Østergaard, Poul: Medmennesker, (1913, novelle(r), dansk)
af Poul Østergaard (1882-1914)
omslag af Henr. Haarløv
Detaljer
Medmennesker. Historier. (Omslagstegn. af Henr. Haarløv). ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 108 sider
årbog: "Det blaa Kors" Almanak, (1913-24, tekster)
årbog: De forenede Staters danske Almanak, (1913-15, tekster) 👓
redigeret af Michael Salomon
redigeret af Carl Hansen, f 1860 (1860-1916)
Detaljer
De forenede Staters danske Almanak. Haand- og Aarbog for 1914- . Redigeret af Michael Salomon (1914: og Carl Hansen). ♦ Seattle (Washington), Danish Publishing House of the Pacific Coast (Gyldendal), 1913-15.
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet (1914) også: I Kommission hos Gyldendal, Köbenhavn.
 note til titel Fortsættes som: Salomons Almanak.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1916- Samhørende, fortsættes af (2. del): Salomons Almanak. For 1916-. De forenede Staters danske Almanak, Haand- og Aarbog. Redigeret af Michael Salomon. 3dje Aargang-. ♦ Seattle (Washington), Danish Publishing House of the Pacific Coast, 1916-.
årbog: Hjemmenes julebog, (1913-81, tekster)
årbog: Landmands-Almanakken, (1913-88, samling)
udgiver: Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
årbog: Den lille Historiebog, (1913-81, tekster)
redigeret af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
redigeret af Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
Detaljer
Den lille Historiebog. Juelbog for [1913-]. Fortællinger af forskellige Forfattere. Illustr. af fremragende Kunstnere ♦
årbog: Santalmissionens Julehefte, (1913-17, samling)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Santalmissionens Julehefte. ♦ (Lohse), 1913-17. (kvartformat)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.