Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Hans Hyan (1868-1944)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Hyan, Hans: De Forførte. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Agnete Greibe, f. Petersen. ♦ V. Pios Boghandel, 1913. 292 sider. Pris: kr. 3,75 (1913, roman)
originaltitel: Die Verführten, 1911
Detaljer
oversat af Agnete Greibe
kollaps Noter
 note til titel Bogen blev i Tyskland beslaglagt af sædelighedsgrunde, men blev frigivet igen efter retsag 1912.
 note til titel [Med forord af forfatteren, skrevet til den danske udgave].
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Riget 6-4-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret: F.M.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 14-10-1913, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Hyan, Hans: Den falske Mandarin. Amerikansk-kinesisk Detektivroman. Af Hans Hyan (1921, roman) 👓
originaltitel: Der falsche Mandarin, 1901
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende fra 29-10-1901 til 16-1-1902 i 29 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum Hyan, Hans: Slipsnaalen. Kriminalroman af Hans Hyan. Oversat for Arbejder-Bladet (1921, roman) 👓
originaltitel: Der Rächer
del af: Arbejderbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Arbejderbladet fra 12-7-1921. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden