Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anton Oskar Klaussmann (1851-1916)
Sprog: tysk
(henvisning) Klauszmann, A. Oskar
0000 Omtale i elektronisk form: de.wikisource.org
0000 Omtale i elektronisk form: id.loc.gov
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Der Rathsherr von Metz, 1887
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und der Wissens. Jahrg. 1888, Zweiter Band, [1887], side [105]-84.
Tillæg til Illustreret Familie-Journal, 1888, Nr. 7-9, som Niende Bind (1888), side [102]-44.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Klaussmann, A. O.: [indgår i antologien: Fortællinger [s058]] Elses Hemmelighed. Fortælling fra det mondaine Liv af Oskar Klaussmann. Side 58-77 (1895, novelle(r)) EMP 125
originaltitel: ?
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Noter
Del af fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 3-12-1895 til 21-12-1895. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Klaussmann, A. O.: [indgår i antologien: Fortællinger [s040]] Vanvittig. Af en Undersøgelsesdommers Akter. Af A. O. Klaussmann. Side 40-57 (1895, novelle(r)) EMP 125
originaltitel: ?
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Noter
Del af fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 26-11-1895 til 3-12-1895. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 27-10-1898. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (samme oversættelse, men sat med antikva) i Thisted Amtsavis fra 4-4-1933 til 8-7-1933 i 76 afsnit, anonymt, under titlen Beridersken. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: ?
serietitel: Martins 25 Øres Bibliotek, 21
oversat af Anonym
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Klaussmann, Anton Oskar: Mappen Farce i 4 Akter, frit oversat og lokaliseret efter A. Oscar Klaussmann og Fritz Brentans, ved Lauritz Swendsen af Franz Brentano (1840-1914, sprog: tysk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
| (premiere 22-04-1889 på Casino) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler