Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Emmy v. Rhoden (1829-1885)

Sprog: tysk
(henvisning) Friedrich, Emilie Auguste Karoline Henritte

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Rhoden, Emmy von: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider (1887, roman)
originaltitel: Der Trotzkopf
kollaps Detaljer
oversat af Nanna Scheel (1857-1922, sprog: norsk)
omslag af Andreas Bloch (1860-1917, sprog: norsk)
1893 Samhørende, fortsættes af (2. del): Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
1896 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider
1914 Samhørende, fortsættes af (4. del): Vildkat som Bedstemoder. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1914. 228 sider
1911 Senere udgave: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1911. 192 sider
1920 Senere udgave: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af M. Moe. 19. Opl. ♦ Jespersen, [1920]. 146 sider. Pris: kr. 2,00
1935 Senere udgave: Frøken Vildkat. [Ny Udgave]. (Aut. Overs. af Fru M. Moe). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 96 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1887.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Note (andet) Rhoden, Emmy von [ie: Wildhagen, Else]: Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider (1893, roman)
originaltitel: Trotzkopfs Brautzeit, 1892
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Nanna Scheel (1857-1922, sprog: norsk)
1887 Samhørende, 2. del af: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
1912 Senere udgave: Frøken Vildkats Forlovelse. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1912. 192 sider
1936 Senere udgave: Frøken Vildkats Forlovelse. [Ny Udgave]. ♦ Jespersen & Pio, 1936. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel Skrevet af datteren (Else Wildhagen) under moderens forfatternavn.
 note om oplag 2. Oplag, 1894.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Politiken 17-12-1893, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
 Note (andet) Wildhagen, Else: Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider (1896, roman)
originaltitel: Aus Trotzkopfs Ehe, 1895
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Nanna Scheel (1857-1922, sprog: norsk)
1887 Samhørende, 3. del af: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
1913 Senere udgave: Lille Mor Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1913. 172 sider
1937 Senere udgave: Lille Mor Vildkat. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 96 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1911. 192 sider (1911, roman) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
oversat af Marthe Moe
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1914.
 note om oplag 7. Oplag, [1917].
 note om oplag 9. Oplag, [1917].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 note om oplag 14. Oplag, [1918]. 182 sider.
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: -n]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 161 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Bog (andet) Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Frøken Vildkats Forlovelse. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1912. 192 sider (1912, roman)
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
1893 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1915.
 note om oplag 9. Oplag, [1915].
 note om oplag 10. Oplag, [1916].
 note om oplag 11. Oplag, [1919].
 note om oplag 17. Oplag, [1921]. 144 sider. [Trykt i Berlin].
 Bog (andet) Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Lille Mor Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1913. 172 sider (1913, roman)
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
1896 1. udgave: Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1913.
 note om oplag 5. Oplag, [1916].
 note om oplag 7. Oplag, [1916].
 note om oplag 8. Oplag, [1918].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 note om oplag 11. Oplag, [1919].
 note om oplag 14. Oplag, [1919].
 note om oplag (22. Oplag), [1921]. 160 sider. [Trykt i Berlin].
 Note (andet) Rhoden, Emmy v. [ie: Chapelle-Roobol, Suze la]: Vildkat som Bedstemoder. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1914. 228 sider (1914, roman)
originaltitel: Stijfkopje als grootmoeder, 1905
kollaps Detaljer
af Suze la Chapelle-Roobol (1856-1923, sprog: hollandsk)
oversat af Anna Herbst (sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
1887 Samhørende, 4. del af: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
1938 Senere udgave: Vildkat som Bedstemoder. (Ny udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 94 sider
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på hollandsk og oversat til tysk 1905 af Anna Herbst med titlen: Trotzkopf als Grossmutter.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under Tyske romaner og forfatteren er anført som: Rhoden, Emmy v.
 note om oplag 5. Oplag, 1914.
 note om oplag 6. Oplag, [1918].
 note om oplag 8. Oplag, [1918]. 182 sider.
 note om oplag 13. Oplag, [1920].
 note om oplag 14. Oplag, [1920]. 180 sider. [Trykt i Berlin].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Isefjordsposten 23-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.A.K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af M. Moe. 19. Opl. ♦ Jespersen, [1920]. 146 sider. Pris: kr. 2,00 (1920, børnebog)
kollaps Detaljer
oversat af Marthe Moe
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat. [Ny Udgave]. (Aut. Overs. af Fru M. Moe). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 96 sider (1935, børnebog)
kollaps Detaljer
oversat af Marthe Moe
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
 Bog (andet) Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Frøken Vildkats Forlovelse. [Ny Udgave]. ♦ Jespersen & Pio, 1936. 96 sider (1936, børnebog)
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1893 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
 Bog (andet) Rhoden, Emmy v. [ie: Wildhagen, Else]: Lille Mor Vildkat. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 96 sider (1937, børnebog)
kollaps Detaljer
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1896 1. udgave: Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider
 Bog (andet) Rhoden, Emmy v. [ie: Chapelle-Roobol, Suze la]: Vildkat som Bedstemoder. (Ny udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 94 sider (1938, børnebog)
kollaps Detaljer
af Suze la Chapelle-Roobol (1856-1923, sprog: hollandsk)
oversat af Anna Herbst (sprog: tysk)
oversat af Anonym
1914 1. udgave: Vildkat som Bedstemoder. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1914. 228 sider

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6782.htm
Scan me!