Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anton von Perfall (1853-1912)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Mein Traum von Green-Island
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Nationaltidende, aften, fra 22-6-1887 til 25-6-1887. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
originaltitel: Das Geheimnis der "Maria", 1893
originaltitel: Tejada-Spring
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Nationaltidende, aften, fra 27-1-1891 til 29-1-1891. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Perfall, Anthon: Haarde Hjærter. Fortælling af Anthon Perfall. Oversat af W. Borre. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1892. 182 sider (1892, roman) 👓
originaltitel: Harte Herzen, 1889
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af W. Borre
Noter
På tysk trykt i: Über Land und Meer, Band 61 (1888-89). Band, fra Nro 14 til No. 20.
Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 21-12-1892 til 17-1-1893. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning (halvdårlig skan) af den tyske tekst på: Google Books
(formodet) Verfall, Anton v. [ie: Perfall, Anton v.]: Skjøn Barbara. En Fortælling fra Arizona. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1892. 102 sider (1892, roman) EMP2945
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Forfatternavnet Verfall formodes at være trykfejl for Perfall. I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 under Verfall med trykkeåret 1892, også medtaget i 1893-1900, men der under Perfall og trykkeåret anføres som 1893.
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 18-6-1892.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Parfall, Anton von: Slotsfrøkenen. Roman. Af Anton von Parfall [ie: Perfall]. Feuilleton til "Adresse-Avisen". ♦ 1895. 278 sider (1895, roman) EMP2613
originaltitel: Der Scharffenstein, 1894
del af: Adresseavisen
oversat af Anonym
Perfall, Anton v.: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider (1907, roman)
originaltitel: Die Finsternis und ihr Eigentum, 1905
serietitel: Moderne Verdenslitteratur
del af: Solidaritet
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Lilli von Kohl (1882-1931)
1921 Senere udgave: Dr. Cassan. Oversat fra Tysk efter "Die Finsternis und ihr Eigentum" af Lili v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1921. 192 sider. Pris: kr. 1,00
1943 Senere udgave: Mørket og dets Ejendom. Roman af Anton v. Perfall. ♦ [Ærø Avis], [1943]. 362 sider
1943 Senere udgave: Mørket og dets Ejendom. Roman af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1943]. 362 sider
1943 Senere udgave: "Mørket og dets Ejendom". Roman af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1943. 362 sider
1944 Senere udgave: Mørket og dets Ejendom. Af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1944]. 362 sider
1944 Senere udgave: Mørket og dets Ejendom. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1944]. 362 sider
1944 Senere udgave: Mørket og dets Ejendom. Roman af Anton v. Perfall. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1944]. 362 sider
1950 Senere udgave: Mørket og dets Ejendom. Af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1950]. 362 sider
Noter
Føljeton i Solidaritet fra 9-8-1920 til 25-11-1920. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 12-2-1943 til 22-6-1943 i 97 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Kallundborg Avis fra 27-11-1943 til 19-2-1944 i 71 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om filmen på: IMDb
Silkeborg Avis 10-9-1907, side 1 [Anmeldelse, signeret: S.K.] Mediestream
Politiken 5-10-1907, side 4 [Anmeldelse af Paul Fjeldgaard].
Dannebrog 7-12-1907, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Perfall, Anton v.: Dr. Cassan. Oversat fra Tysk efter "Die Finsternis und ihr Eigentum" af Lili v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1921. 192 sider. Pris: kr. 1,00 (1921, roman)
Detaljer
oversat af Lilli von Kohl (1882-1931)
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Oplag: 30,000 Eksemplarer.
Aalborg Stiftstidende 23-9-1921, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Perfall, Anthon: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1925. 153 sider (1925, roman) 👓
originaltitel: Klippen, 1892
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1925 Senere udgave: Bettys Arv. Fortælling. Af Anthon Perfall. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1925. 153 sider
1925 Senere udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 153 sider
1925 Senere udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 153 sider
1931 Senere udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 153 sider
1932 Senere udgave: Bettys Arv. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 153 sider
Noter
Øverst på titelbladet: Føljeton til Aalborg Stiftstidende.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 12-5-1925.
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
Perfall, Anthon: Bettys Arv. Fortælling. Af Anthon Perfall. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1925. 153 sider (1925, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1925 1. udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1925. 153 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 13-5-1925 til 9-6-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfall, Anthon: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 153 sider (1925, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1925 1. udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1925. 153 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 6-8-1925 til 19-9-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfall, Anthon: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 153 sider (1925, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1925 1. udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1925. 153 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 9-9-1925 til 12-10-1925. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfall, Anthon: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 153 sider (1931, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1925 1. udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1925. 153 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 8-11-1931 til 5-12-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1925 1. udgave: Bettys Arv. Roman af Anthon Perfall. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1925. 153 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 6-2-1932 til 22-3-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfall, Anton v.: Mørket og dets Ejendom. Roman af Anton v. Perfall. ♦ [Ærø Avis], [1943]. 362 sider (1943, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 26-10-1943 til 7-1-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfalls, Anton v. [ie: Perfall, Anton v.]: Mørket og dets Ejendom. Roman af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1943]. 362 sider (1943, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 27-10-1943 til 17-12-1943. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfalls, Anton v. [ie: Perfall, Anton von]: "Mørket og dets Ejendom". Roman af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1943. 362 sider (1943, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
På titelbladet er forfatteren anført som Anton v. Perfalls, men på første tekstside [side 3] som: Anton v. Perfall.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stiftstidende fra 5-11-1943 til 29-2-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfalls, Anton v. [ie: Perfall, Anton v.]: Mørket og dets Ejendom. Af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1944]. 362 sider (1944, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 24-1-1944 til 14-3-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfall, Anton v.: Mørket og dets Ejendom. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1944]. 362 sider (1944, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 9-2-1944 til 9-5-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfall, Anton v.: Mørket og dets Ejendom. Roman af Anton v. Perfall. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1944]. 362 sider (1944, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 31-3-1944 til 16-8-1944. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Perfalls, Anton v. [ie: Perfall, Anton v.]: Mørket og dets Ejendom. Af Anton v. Perfalls [ie: Perfall]. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1950]. 362 sider (1950, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1907 1. udgave: Mørket og dets Ejendom. Overs. af Lilli v. Kohl. ♦ Gyldendal, 1907. 209 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 17-7-1950 til 19-9-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 17-7-1950 til 19-9-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler