Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1914
100 Anekdoter og Smaafortællinger, (1914, humor,
ukendt)
100 Anekdoter og Smaafortællinger Samlede af G. Rambach. ♦ Madsen-Lind, 1914. 32 sider
Aakjær, Jeppe: Arbejdets Glæde, (1914, roman,
dansk)
Arbejdets Glæde. En Fortælling om Bønder. ♦ Gyldendal, 1914. 370 + [6] sider
Udkom i september 1914, 1. oplag på 6000 eksemplarer.
2. Oplag, 1916 [17-12-1916, 2000 eksemplarer].
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [8s001]
Senere udgave: Arbejdets Glæde. Side 1-186
1919 Senere udgave: Arbejdets Glæde. 3. Udgave. [Separatudgave af Samlede Værker]. ♦ Gyldendal, 1919. 186 sider
1938 i: Over den blanke Aa [2c]
Senere udgave: Arbejdets Glæde
Aanrud, Hans: Samlede verker, (1914-15, roman,
norsk) 👓
Samlede verker. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914-15. [Bind] I-IV, 274 + 237 + 237 + 245 + 320 + 213 sider
Aarslev, G.: En
sønderjydsk Skolepige, (1914, tekster,
dansk)
Aasen, Ivar: Ervingen, (1914, dramatik,
norsk)
Ervingen. Sangspil i 1 Akt. Den uavkortede Utgaava. 4. Uppl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 52 sider
5. oplag, 1918.
6. oplag, 1922.
Fuld visning af den norske tekst (Sette Utgaava) på:
Wikisource
Albjerg, Ernst: Nemesis, (1914, roman,
dansk)
Nemesis. Karakter-Novelle. ♦ E. Jespersen, 1914. 80 sider
Alcott, Louisa M.: Hvad Skovlen udrettede [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [5s175]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Hvad Skovlen udrettede. Af Louisa M. Alcott. Side [175]-86
originaltitel: What the shovel did, 1875
På engelsk trykt i: The Youth's Companion, Volume XLVIII, Number 15 (15-4-1875). Udgivet i bogform i samlingen: Aunt Jo's scrap bag, volume 5, 1880.
Algreen-Ussing, Flemming: Elskværdige Mennesker, (1914, novelle(r),
dansk)
Elskværdige Mennesker. Noveller. Bladhandlerforbundets Forlag, 1914. 135 sider
Omslagstegning af Sven Brasch.
Politiken 11-4-1914, side 3 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Algreen-Ussing, Flemming: Familien Rollmer, (1914, roman,
dansk)
Familien Rollmer. Erslev og Hasselbalch, 1914. 173 sider
Politiken 14-3-1914, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Social-Demokraten 16-3-1914, side 4 [Anmeldelse, signeret: Ax.Sch.]
Mediestream
Andersen, H. C.: Liden Kirsten, (1914, dramatik,
dansk)
Andersen, Peter Nielsen: Da Lars havde skudt Katten, (1914, tekster,
dansk)
Da Lars havde skudt Katten. ♦ Hammel, 1914. 48 sider
Ekspedition: Dyrlæge P.N. Andersen, Hørning.
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Dansk og islandsk Personalhistorie.
Anker, Hans, og Otto Høpfner: Rødhætte, (1914, børnebog,
dansk)
af uidentificeret
anonym: To Drenges Eventyr i Urskov og Prærie, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
To Drenges Eventyr i Urskov og Prærie. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: To Drenges Eventyr i Urskov og Prærie. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Fire Uger blandt Sindssyge, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Fire Uger blandt Sindssyge. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Vier Wochen unter Wahnsinningen
På tysk oprindelig med titlen: Vier Wochen unter Wahnsinningen. Ved genudgivelsen 1920-27 med titlen: Vier Wochen im Irrenhaus.
anonym: Fem Dage paa Marterpælen, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Fem Dage paa Marterpælen. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Fünf Tage am Marterpfahl, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Fem Dage paa Marterpælen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: 3000 Dollars for Heltens Skalp, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
3000 Dollars for Heltens Skalp. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: 3000 Dollar für unseres Helden Skalp
anonym: Den
Afsindige fra Fultons Farm, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Den
Afsindige fra Fultons Farm. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Die Wahnsinninge von Fultons Farm, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Den Afsindige fra Fultons Farm. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: En
Anholdelse paa Badeanstalten, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Arvingen, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Bandit-Sekretæren, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Bandit-Sekretæren. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Banditensekretär, 1910
anonym: Banken sprængt, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Banken sprængt. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die Bank gesprengt
anonym: Bankpræsidenten, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Bankpræsidenten. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 32 sider
originaltitel: Der Bankpräsident
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Bankpræsidenten. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Bankrøverne paa Pepinsøen, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Bankrøverne paa Pepinsøen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Bankräuber auf dem Pecun-See, 1910
anonym: Barnum og Texas Jack, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Barnum og Texas Jack. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Barnum og Texas Jack. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Belejringen af Fort Washington, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Belejringen af Fort Washington. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Belagerung von Fort Washington
anonym: Bjovulf, (1914, digte,
engelsk)
Bjovulf. Et angelsaksisk Heltedigt. Frit gendigtet for Børn ved Thora Konstantin-Hansen. M. Bill. af Niels Skovgaard. ♦ Gyldendal, 1914. 70 sider, illustreret (kvartformat)
Aarhus Amtstidende 4-12-1914, side 4 [Anmeldelse, V.H.]
Mediestream
anonym: Blodbadet i Camp Lancaster, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Blodbadet i Camp Lancaster. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Blodbadet foran Camp Lancaster. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Den
blodige Post fra Farmington, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
blodige Post fra Farmington. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Den blodige Post fra Farmington. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Blodnatten i San Francisko, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Blodnatten i San Francisko. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Blutnacht von San Franzisco
anonym: Bortførelsen af Millionbruden, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Bortførelsen af Millionbruden. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die Entführung der Millionenbraut
Ved genudgivensen på tysk i 1920-27 med itlten: Eine gewagte Entführung.
anonym: Bristede Illusioner, (1914, roman,
tysk)
oversat af Magnus Jensen
Bristede Illusioner. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
anonym: Brylluppet paa Buena Vista, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Brylluppet paa Buena Vista. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Brylluppet i Buena Vista. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Brændevinssmuglerne, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Brændevinssmuglerne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Mondscheiner
anonym: Carabas - Vidunderhesten, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Carabas - Vidunderhesten. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Carabas, da Wunderpferd, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Carabas - Vidunderhesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Comanchernes sidste Konge, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Comanchernes sidste Konge. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Comanchernes sidste Konge. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Desperado-Djævlene, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Desperado-Djævlene. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Kampfe mit den Desperado-Devils
anonym: Dommeren fra Vera Cruz, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Dommeren fra Vera Cruz. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Richter von Veracruz, 1909-10
anonym: Dramaet i Urskoven, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Dramaet i Urskoven. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Drama im Urwalde
anonym: Dramaet paa Little Dwelling, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Dramaet paa Little Dwelling. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Drama auf Little Dwelling
anonym: Dæmningsskredet ved Colorado-River, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Dæmningsskredet ved Colorado-River. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Dammbruch am Colorado-River
anonym: Dødsbrønden, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Dødsbrønden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Dødsbrønden. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), 1908-09. 32 sider
anonym: Dødsfarten paa Pacifikbanen, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Dødsfarten paa Pacifikbanen. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Die Todesfahrt der Pacifikbahn, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Dødsfarten paa Pacifikbanen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Eneboerens Testamente, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Eneboerens Testamente. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Testament des Einsiedlers
anonym: Det
ensomme Blokhus i Urskoven, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
ensomme Blokhus i Urskoven. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das einsame Blockhaus im Urwalde
anonym: Et
Æventyr i Chinatown, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Et
Æventyr i Chinatown. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Ein Abenteuer im Chinesenviertel
anonym: Æventyr paa Store Bjørnesø, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Æventyr paa Store Bjørnesø. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Abenteuer auf dem großen Bärensee
anonym: Æventyrerens Dagbog, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Falskmøntnerne i Red Hills, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Falskmøntnerne i Red Hills. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Falschmünzer der Red Hills
anonym: Den
farefulde Brudefærd, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
farefulde Brudefærd. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Eine gefahrvolle Brautfahrt
anonym: Faret vild i Urskoven, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Faret vild i Urskoven. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Im Urwald verirrt, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Faret vild i Urskoven. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Farmeren fra Monte-Rosa, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Farmeren fra Monte-Rosa. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Farmer von Monte Rosa
anonym: Floridas Sumprøver, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Floridas Sumprøver. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Sumpfräuber von Florida
anonym: En
Forbrydelse af Kærlighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: De
forgiftede Fisk, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
forlorne Søn, (1914, roman,
engelsk)
anonym: En
Forlovelse, (1914, roman,
dansk)
af Magnus Jensen
En
Forlovelse. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
I Dansk Bogfortegnelse opført under: Danske Romaner og Fortællinger.
anonym: Forræderens Løn, (1914, roman,
tysk)
Forræderens Løn. Ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
anonym: Den
Forsvundne fra Store Bjørne-Sø, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
Forsvundne fra Store Bjørne-Sø. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Verschollene vom großen Bärensee
anonym: Den
forsvundne Patient, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Fort Mac-Rues Rædselsdage, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Fort Mac-Rues Rædselsdage. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schreckenstage von Fort Mac-Rue
anonym: De
Forældreløse, (1914, børnebog,
engelsk) 👓
De
Forældreløse og deres Venner. En Fortælling fra det virkelige Liv. (Efter det Engelske). Fortalt for danske Børn af Johanne Blauenfeldt. Udgivet af C. Asschenfeldt-Hansen, Sognepræst. ♦ København, E. Lorenzens Ekspedtion, 1914. 180 sider, illustreret
Ekspeditionsadresse: Nyelandsvej 2B, København.
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: De Forældreløse og deres Venner. Fortæll. f. Børn. Efter det Engelske. ♦ Bing & S., 1851
anonym: Fra Levemand til Forbryder, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Færgefolkene ved Canadian-River, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Færgefolkene ved Canadian-River. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Höllenfährmann am Canadian-River
anonym: Den
gamle Mølle, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Det
gamle Vindue [indgår i antologien:
Smykkeskrinet [s107]], (1914, novelle(r),
ukendt) 👓
Det gamle Vindue. Side 107-26
anonym: Gammel Gæld, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Genfunden, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Glade Hjerter, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Guld eller Kærlighed, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Guldbyen, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Guldbyen. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Die Goldstadt, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Guldbyen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Guldgraverens Barn, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Guldgraverens Barn. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 39 sider
originaltitel: Das Kind des Goldgräbers, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Guldgraverens Barn. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Guldgraverne fra Arizona, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guldgraverne fra Arizona. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Guldgraverne fra Arizona. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Guldmageren, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guldmageren. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 32 sider
originaltitel: Der Goldmacher
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Guldmageren. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Guldrøverne fra Miners-House, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guldrøverne fra Miners-House. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Goldräuber von Miners-House
anonym: Guldskatten i Kraterhulen, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guldskatten i Kraterhulen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Goldschatz in der Kraterhöhle
anonym: Guldtransporten til San Diego, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guldtransporten til San Diego. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Geldtransport nach San Diego
anonym: Guvernantens Kærlighed, (1914, roman,
dansk)
af Anonym
anonym: Gøglerliv, (1914, roman,
fransk)
anonym: Hans Velbaarenheds sidste Kamp, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Hans Øjne se derpaa [indgår i antologien:
Guldpengene i Finland [s099]], (1914, tekster,
dansk) 👓
af Anonym
Hans Øjne se derpaa. Dav. Salme 11, 4. Side [99]-130
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Hans Øjne se derpå. En Fortælling. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 31 sider. Pris: kr. 0,60
anonym: Heksen, (1914, roman,
engelsk)
anonym: En
hellig Ed, (1914, roman,
fransk)
anonym: En
Helt paa 16 Aar, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
En
Helt paa 16 Aar. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: En Helt paa 16 Aar. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Den
hemmelige Domstol Ku-Klux-Clan, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
hemmelige Domstol Ku-Klux-Clan. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Femerichter des Ku-Klux-Clan
anonym: Den
hemmelighedsfulde Arv, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
hemmelighedsfulde Arv. ♦ Hjemmets Romanmagasin [ikke i boghandlen], 1914. 576 sider
originaltitel: ?
anonym: Det
hemmelighedsfulde Mord i Gilakløften, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
hemmelighedsfulde Mord i Gilakløften. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Mordgeheimnis der Gila Schlucht
anonym: Det
hemmelighedsfulde Slot i Mexico, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
hemmelighedsfulde Slot i Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Det hemmelighedsfulde Slot i Mexiko. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: De
hemmelighedsfulde Sølvkugler, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
hemmelighedsfulde Sølvkugler. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Geheimnis der silbernen Kugeln
anonym: Hestetyvene fra Texas, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Hestetyvene fra Texas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Pferdediebe von Texas
anonym: Hungerspøgelset i Det vilde Vesten, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Hungerspøgelset i Det vilde Vesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Hungergespenst des Wilden Westens
anonym: Den
hvide Skalpjæger, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
hvide Skalpjæger. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der weiße Skalpjäger
anonym: Den
hvide Viol, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Hvordan Texas Jack fik sig en Kone, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Hvordan Texas Jack fik sig en Kone. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Hvordan Texas Jack fik sig en Kone. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Hvorledes Texas Jack mistede Kone og Barn, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Hvorledes Texas Jack mistede Kone og Barn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Wie Texas Jack Weib und Kind verlor
anonym: I Kamp med Hvidkapperne fra Ny Mexico, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Kamp med Hvidkapperne fra Ny Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Kampfe mit den Weißkappen von Neu Mexiko
anonym: I Kamp med Mormoner, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Kamp med Mormoner. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Kampfe mit Mormonen
anonym: I Kamp med Yellows, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Kamp med Yellows. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Kampfe mit den Yellows
anonym: I Luftballon hen over Det vilde Vesten, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Luftballon hen over Det vilde Vesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: I Luftballon hen over Det vilde Vesten. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: I Lykkens Have, (1914, roman,
engelsk)
anonym: I Missouris Hvirvelstrøm, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
I Missouris Hvirvelstrøm. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: In den Stromschnellen des Missouri, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: I Missouris Hvirvelstrøm. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: I Prærieulvens Hule, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Prærieulvens Hule. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Geheimnis der Höhle des Präriewolfes, 1909-10
anonym: I Tigerkløer, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Tigerkløer. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: In Tigerkrallen
anonym: I yderste Øjeblik, (1914, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
I yderste Øjeblik. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1914. 40 sider
Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1915-19 under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Indbrudstyvene fra Millershall, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Indianerhævn, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Indianerhævn. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Indianerrache, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Indianerhævn. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Indianerkamp under Jorden, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Indianerkamp under Jorden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Indianerkamp under Jorden. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Indianer-Troskab, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Indianer-Troskab. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Indianer-Troskab. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: En
Indiansk Kongedatter, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
En
Indiansk Kongedatter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: En Indiansk Kongedatter. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Iron King, Vidunderhesten, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Iron King, Vidunderhesten. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Iron King, das Wunderpferd
anonym: Jane Golding - Banditternes Dronning, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Jane Golding - Banditternes Dronning. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Jane Golding, Banditternes Dronning. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Jernbanerøverne fra Ny Mexico, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Jernbanerøverne fra Ny Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Eisenbahnräuber von Neu-Mexiko
anonym: Jumpers Død, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Jumpers Død. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Jumpers Tod
anonym: Kapkørslen mellem Wien og Berlin, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Kapkørslen mellem Wien og Berlin. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die Wettfahrt Wien - Berlin
anonym: Katakombernes Hemmelighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Katakombernes Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Das Geheimnis der Katakomben
Ved genudgivelsen på tysk 1920-27 er denne titel nr 121.
anonym: Klippeslottets Hemmelighed, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Klippeslottets Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Geheimnis des Felsenschlosses
anonym: Klippeørkenens Lygtemand, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Klippeørkenens Lygtemand. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Das Irrlicht der Felsenwürste, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Klippeørkenens Lygtemand. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Knold og Tot paa Landet, (1914, børnebog,
engelsk)
anonym: Krigshunden "Kvik", (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Krigshunden "Kvik". ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Des Kriegshundes Pitt erste Heldentat
Den danske titel er den samme som nr. 25, de to originaltitler kan derfor være oversat i omvendt rækkefølge.
anonym: Krybskytternes Konge, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Kvindehaderen, (1914, roman,
dansk)
af Anonym
anonym: Kærlighed forsoner, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Kærlighed og Diplomati, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Kærlighed ved Hoffet, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Kærlighedens Løn, (1914, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Den
lamme Frits. Side [79]-98
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Den lamme Frits. Et Træk fra det virkelige Liv. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 16 sider
anonym: En
Landsbytragedie, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Den
lille Hertuginde, (1914, roman,
fransk)
oversat af K. Bruhn
anonym: Lille Milly, (1914, tekster,
dansk)
af Anonym
Lille Milly eller Et lidet Barn skal lede dem. ♦ 1914. 115 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Lille Milly eller Et lidet Barn skal lede dem. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1920. 84 sider. Pris: kr. 1,60
anonym: Lindsays Lykke, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Lord Clumsy, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Lord Clumsy. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Lord Clumsy mit Texas Jack auf dem Kriegspfade
anonym: Lord Percy Stuart - Tangokongen, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Lord Percy Stuart - Tangokongen. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Percy Stuart, der Tangokönig
Ved genudgivelsen på tysk 1920-27 nr. 20 med titlen: Percy Stuart - der König der Tänzer. Under pseudonymet: Heinrich Feldinger.
anonym: Luftens Hemmelighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Luftens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Das Geheimnis der Lüfte
anonym: Luftens Vidunder, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Luftens Vidunder. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Wunder der Luft
anonym: Manitou - Nattens Offer, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Manitou - Nattens Offer. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Das Opfer der Manitu-Nacht, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Manitou - Nattens Offer. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Mellem Alaskas Pelsjægere, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Mellem Alaskas Pelsjægere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Unter den Pelzägern von Alaska
anonym: Middletowns Heks, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Middletowns Heks. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Hexe von Middletown
anonym: Millionbruden, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Milliontyven fra San Francisco, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Milliontyven fra San Francisco. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Milliontyven fra San Francisco. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Min Ven fra Jernbanekupéen [indgår i antologien:
Generaldirektøren [s042]], (1914, novelle(r),
ukendt) 👓
Min Ven fra Jernbanekupéen. Side [42]-48
anonym: »
M I«s Undergang, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
»
M I«s Undergang. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Der Untergang des "M I"
anonym: Morfinrusens Offer, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Myrdet i Vildnisset, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Myrdet i Vildnisset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Myrdet i Vildnisset. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Den
mærkede Tidollarseddel, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Maaneformørkelse, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Maaneformørkelse. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Die Mondfinsternis, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Maaneformørkelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: En
Nat i Whitechapel, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
En
Nat i Whitechapel. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Eine Nacht in Whitechapel
Ved genudgivelsen på tysk 1920-27 nr. 192.
anonym: Negeropstanden i Mexico, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Negeropstanden i Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Negeropstanden i Mexico. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Nemesis, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Nybyggerne ved Pitt River, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Nybyggerne ved Pitt River. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Ansiedler vom Pitt River
anonym: Naar Enden er god -, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Old Wawerlys Ark, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Old Wawerlys Ark. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Old Wawerlys Arche, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Old Wawerlys Ark. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Om Kap med Nizza-Ekspressen, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Om Kap med Nizza-Ekspressen. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Mit dem Nizza-Express um die Wette
Ved genudgivelsen på tysk i 1920-27 med titlen: Eine Wettfahrt mit dem Nizza-Express.
anonym: Den
onde Samvittighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym [Conard, J.]: De
onde Veje, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
onde Veje. ♦ P. Jensens Forlag, 1914. 576 sider
originaltitel: ?
anonym: Opiums-Smuglerne, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Opiums-Smuglerne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Opium-Schmuggler
anonym: Overfaldet i Djævlekløften, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Overfaldet i Djævlekløften. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Überfall in der Dämonenschlucht
anonym: Overfaldet paa Harpers Ferry, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Overfaldet paa Harpers Ferry. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Überfall auf Harpers Ferry
anonym: Overfaldet paa Pacifik-Banen, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Overfaldet paa Pacifik-Banen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Überfall auf die Pacifik-Bahn
anonym: Paris' store Gaade, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paris' store Gaade. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Das große Rätsel von Paris, 1913
anonym: Percys Sejr over tre Verdensmestre, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Percys Sejr over tre Verdensmestre. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Percys Sieg über drei Weltmeister, 1913
anonym: Peter-Paulsfæstningens Hemmelighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Peter-Paulsfæstningens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die Geheimnisse der Peter-Paulsfestung
Ved genudgivelsen på tysk 1920-27 er denne titel nr 130, titlen skrevet: Die Geheimnisse der Peter-Pauls-Festung.
anonym: Politiinspektøren i Sindssygeanstalten, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Politiinspektøren i Sindssygeanstalten. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 32 sider
originaltitel: Polizeiinspektor Baxter im Irrenhause
anonym: La
Postas Ordenshaandhævere, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
La
Postas Ordenshaandhævere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Regulatoren von La Posta
anonym: Proletarpigen, (1914, roman,
tysk)
Proletarpigen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Den gyldne Karla. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 283 sider
anonym: Prolog ved Forestilling paa "Suffløren"s Teater, (1914, dramatik,
dansk)
af Anonym
Prolog ved Forestilling paa "Suffløren"s Teater. ♦ 1914. 4 sider
4. Oplag, 1920.
anonym: Præriedjævlenes Forfølgelse, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Præriedjævlenes Forfølgelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Verfolgung der Prärieteufel
anonym: Præriens Mazeppa, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Præriens Mazeppa. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Mazeppa der Prärie
anonym: Prærie-Spøgelset, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Prærie-Spøgelset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das Prärie-Gespenst
anonym: Paa Jagt med Hagenbeck, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Jagt med Hagenbeck. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Paa Jagt med Hagenbeck. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), 1908-09. 32 sider
anonym: Paa Mississippi-Øen Nr. X, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Mississippi-Øen Nr. X. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Auf der Mississippi-Insel Nr. 10
anonym: Paa Montblancs Gletschere, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Montblancs Gletschere. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Auf den Gletschern des Montblanc
anonym: Paa Stimands Spor, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Stimands Spor. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Auf der Fährte der Buschklepper
anonym: Paa Staaltraad over Niagara, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Staaltraad over Niagara. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Auf dem Drahtseil über den Niagara
anonym: Ravnene fra San Francisco, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Ravnene fra San Francisco. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Ravnene fra San Francisco. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Rejsekammeraten, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Et
Ridt forbi Døden, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Et
Ridt forbi Døden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Et Ridt forbi Døden. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Ringens Hemmelighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Ringens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 32 sider
originaltitel: Das Geheimnis des Ringes
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Ringens Hemmelighed. ♦ Chr. Nielsen's Forlag, 1939. [1939], 32 sider (hæfteformat (~A5)). Pris: kr. 0,25
anonym: Robinson Kruso, (1914, børnebog,
engelsk)
Robinson Kruso. Efter Daniel Defoe, fortalt af Niels K. Kristensen. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1914. 158 sider
anonym: Rædselsdagen i Viktoria-Gruben, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Rædselsdagen i Viktoria-Gruben. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Der Schreckenstag der Victoria-Grube
anonym: Rædselsturen, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Rædselsturen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Eine Schreckensfahrt
anonym: En
Ræffue Bog, (1914, digte,
tysk)
noter af Kr. Sandfeld (1873-1942)
En
Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss ... Udg. af Det danske Sprog- og Litteratur-Selskab ved Niels Møller med en Ordbog af Kr. Sandfeld Jensen. ♦ Gyldendal, 1914. I.-II Bind (hver delt i 1.-2. Halvbind), (280 + 330) + (288 + 264)
[Titel:] En Ræffue Bog, som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempler oc herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordansket aff Hermen Weigere, Borgere udi Cøbnehaffn.
Med bibliografi over bogens danske udgaver.
Politiken 26-11-1914, Kronik af Kr. Nyrop.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): En Ræffue Bog. Niels Møller, Weigeres Originalmanuskript (fundet 1919). Tillæg til 2. Bind, 1. Halvbind. ♦ Gyldendal, 1920. 14 sider
1555 1. udgave: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel, och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordanskit aff Hermen Weigere
anonym: Den
røde Hermelin, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
røde Hermelin. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Der rote Hermelin
anonym: De
røde Kvælere, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
røde Kvælere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die roten Würger
anonym: Den
røde Oprører Cahinu, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
røde Oprører Cahinu. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Cahinu, der rote Rebell
anonym: Det
røde Spøgelse i Fort Leaton, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
røde Spøgelse i Fort Leaton. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Det røde Spøgelse i Fort Leaton. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Den
røde Squaw, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
røde Squaw. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Den røde Squaw. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: De
røde Sørøvere fra Mississippi, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
røde Sørøvere fra Mississippi. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die roten Freibeuter des Mississippi
anonym: Den
røde Villa, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
røde Villa. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die rote Villa im Grunewald
anonym: Det
røvede Krigsbanner, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
røvede Krigsbanner. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Raub des Kriegsbanners
anonym: Røverværten i Djævlekløften, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Røverværten i Djævlekløften. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Räuberwirt der Teufelsschlucht
anonym: San Jose's Erobring, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
San Jose's Erobring. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Einnahme von San Jose, 1909-10
anonym: Sangerinden, (1914, roman,
tysk)
oversat af Magnus Jensen
Sangerinden. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
anonym: Seks-Dages-Væddeløbet i Paris, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Seks-Dages-Væddeløbet i Paris. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Das Pariser Sechstagerennen
anonym: Seminolernes Hævntog, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Seminolernes Hævntog. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Rachezug der Seminolen
anonym: Sierra Madres Smuglerbanditter, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Sierra Madres Smuglerbanditter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schmugglerbanditen der Sierra Madre
anonym: Zigøjnergrevinden, (1914, roman,
tysk) 👓
Zigøjnergrevinden. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ribe StiftsTidende], [1914]. ? sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Zigøjnergrevinden. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1926]. 240 sider
anonym: Sivas hellige Skat, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Sivas hellige Skat. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 32 sider
originaltitel: Der heilige Schatz der Siwa
anonym: Skalpen med det blonde Kvindehaar, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Skalpen med det blonde Kvindehaar. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Skalpen med det blonde Kvindehaar. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Skalpjægeren, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Skalpjægeren. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Der Skalpjäger, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Skalpjægeren. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Skatten i Solsøen, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Skatten i Solsøen. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Der Schatz im Sonnensee, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Skatten i Solsøen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Skinsygens Vanvid, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Slaget i Helvedsdalen, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Slaget i Helvedsdalen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schlacht im Höllentale
anonym: Slangebrødrene fra Mexico, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Slangebrødrene fra Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Schlangenbrüder von Mexiko
anonym: Som Smugler over Pyrenæerne, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Som Smugler over Pyrenæerne. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Als Schmuggler über die Pyrenäen
anonym: Den
sorte Haand fra Texas, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
sorte Haand fra Texas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Den sorte Haand fra Texas. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: De
sorte Ryttere fra Kentucky, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
sorte Ryttere fra Kentucky. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die schwarzen Reiter von Kentucky
anonym: Spion-Intriger, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Spøgelseshistorier, (1914, roman,
tysk)
oversat af Magnus Jensen
Spøgelseshistorier. Til Dansk ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
anonym: Spaakvinden fra Nürnberg, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Spaakvinden fra Nürnberg. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die Wahrsagerin von Nürnberg
Ved genudgivelsen på tysk i 1920-26 med titlen: Die Wahrsagerin.
anonym: Den
store Røver Marinelli, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
store Røver Marinelli. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Marinelli, der große Brigant
Ved genudgivelsen på tysk i 1920-27 med titlen: Marinelli.
anonym: Store Stjærnes sidste Offer, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Store Stjærnes sidste Offer. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Das letzte Opfer des großen Sterns
anonym: Strandrøveme ved Kap Fear, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Strandrøveme ved Kap Fear. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Strandräuber von Kap Fear
anonym: Sølvklipperne i Nevada, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Sølvklipperne i Nevada. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Silberfelsen von Nevada
anonym: Søskenderovet i Maidenworth, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Søskenderovet i Maidenworth. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Geschwisterraub von Maidenworth
anonym: Tawatse - Devil Mountains Plage, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Tawatse - Devil Mountains Plage. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Tawatse, der Satan der Devil-Mountains
anonym: Texas Jack finder sin Fader, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas Jack finder sin Fader. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Texas Jack finder sin Fader. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Texas Jack som Bryder, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas Jack som Bryder. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Texas Jack, der König der Ringkämpfer
anonym: Texas Jack som Hævner, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas Jack som Hævner. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Texas Jack als Rächer
anonym: Texas Jack som Opdager, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas Jack som Opdager. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Texas Jack som Opdager. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Texas Jack tager tolv Hundrede, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas Jack tager tolv Hundrede. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Wie Texas Jack zwölfhundert fing
anonym: Texas' Kvæg-Dronning, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas' Kvæg-Dronning. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Rinderkönigin von Texas
anonym: Texas Rose, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Texas Rose. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Die Beschützer der Rose von Texas
anonym: Tilfældets Magt, (1914, roman,
tysk)
oversat af Magnus Jensen
Tilfældets Magt. Til Dansk ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
anonym: Trapperen Ben Bjørneklos Hemmelighed, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Trapperen Ben Bjørneklos Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Trapperen Ben Bjørneklos Hemmelighed. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Tro og Kærlighed, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Trojas Ødelæggelse, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Trojas Ødelæggelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Trojas Ødelæggelse. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Troldmanden fra Prescottpark, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Troldmanden fra Prescottpark. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Troldmanden fra Prescottpark. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: Troldmanden fra Quipaa-Tani, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Troldmanden fra Quipaa-Tani. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Zauberer von Quipaa-Tami
anonym: Tungas, "Kronhjorten", (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Tungas, "Kronhjorten". ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Tungas, der Edelhirsch, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Tungas "Kronhjorten". ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Tyrannen fra Juggerton, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Tyrefægteren i Sevilla, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Tyrefægteren i Sevilla. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Der Stierkämpfer von Sevilla
anonym: Tyven i Sanatoriet, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Taare-Søjlen, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Taare-Søjlen. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Die Säule der Tränen
Ved genudgivelsen på tysk 1920-27 er denne titel nr 168.
anonym: Det
ufuldendte Brev, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Under Messinas Ruiner, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Under Messinas Ruiner. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 32 sider
originaltitel: Unter den Trümmern Messinas
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Under Messinas Ruiner. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Under Stjernebanneret, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Under Stjernebanneret. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Unter dem Sternenbanner, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Under Stjernebanneret. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Ungwo - den røde Bandit, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Ungwo - den røde Bandit. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Ungwo, der rote Bandit
anonym: Den
uvane Bison-Okse, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
uvane Bison-Okse. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Höllenbüffel
anonym: Wahita - Præriens Blomst, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Wahita - Præriens Blomst. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Wahita, die Blume der Prärie
anonym: Vandborgen ved Bjørnesøen, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Vandborgen ved Bjørnesøen. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 40 sider
originaltitel: Die Wasserburg am Bärensee, 1912-13
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Vandborgen ved Bjørnesøen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym: Ved den evige Ild, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Vildkat, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Værtshuset "Den evige Fred", (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Værtshuset "Den evige Fred". ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Im Gasthaus zum ewigen Frieden
anonym: Vaabensmedene fra Mexico, (1914-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Vaabensmedene fra Mexico. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1914-18]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
originaltitel: Der Waffenschmied von Mexiko
anonym: Ypperstepræstens Grav, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Czarens Lokomitivfører, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Czarens Lokomitivfører. ♦ Litteraturselskabet, 1914.
originaltitel: Der Lokomitivführer des Zaren
Ved genudgivelsen på tysk 1920-27 er denne titel nr 129 med titlen: Der Zugführer des Orient-Express.
anonym: Et
Ægteskab, (1914, roman,
engelsk)
anonym: Ære og Fordomme, (1914,
ukendt) 👓
Ære og Fordomme. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen [ie: C. Reiffenstein-Hansen]. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], 1914. ? sider
Fraklipningsføljeton i Holstebro Avis fra 4-8-1914. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
anonym: Ærens Bud, (1914, roman,
fransk)
oversat af Magnus Jensen
Ærens Bud. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
originaltitel: ?
anonym: Aandehesten, (1914, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Aandehesten. ♦ Litteraturselskabet, 1914. 39 sider
originaltitel: Das Geisterpferd, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Aandehesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. 24 sider, illustreret (14,5x21,5 cm)
anonym [Glyn, Elinor]: Hendes Konge, (1914, roman,
engelsk)
Hendes Konge. Aut. Oversættelse ved Hedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1914. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LXVI)
3. Oplag, 1914.
anonym [Hansen, Robert]: Kvindehandleren, (1914, roman,
dansk)
Kvindehandleren. ♦ Kommissions-Forlaget, [1913-14]. 32 sider
anonym [Munch-Lassen, Carl]: Lejlighedssange 1900-1914, (1914, digte,
dansk)
af Carl Munch-Lassen
Lejlighedssange 1900-1914. [Af Carl Munch-Lassen]
anonym [Souvestre, Émile]: Rig og fattig, (1914, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Rig og fattig. Roman oversat fra fransk. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 292 sider
Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 10-1-1914 til 17-3-1914. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Riig og Fattig. Roman. Overs. fra det Franske ved J. Davidsen. ♦ 1839. Deel 1-2, 171 + 212 sider. Pris: 1 Rbd. 4 Mk.
anonym [Toepffer, Rodolphe]: Herr Stankelbens mærkværdige Rejser, (1914, børnebog,
fransk)
Herr Stankelbens mærkværdige Rejser. 3. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Herr Stankelbeens mærkværdige Reiser og selsomme Eventyr til Vands og Lands. Et comisk Album affattet i Tegninger af Jochum Træsnider og oplyst i kunstige Riim af Lars Riimsmed. ♦ Kbh. og Chria., H.F. Eibe - Feilberg & Landmark, 1847. 146 sider, illustreret
antologi: Gullastokkurinn, (1914, børnebog,
islandsk)
Gullastokkurinn. Smásögur fyrir unglinga. Safnað hefir Kveldúlfi. ♦ Rykjavik, Einar Gunnarsson, 1914. 64 sider
antologi: Julegæsten [
Julegæsten [4]], (1914,
dansk)
Julegæsten. Redig. af J.P. Espersen. [Bind 4]. ♦ 1914. 180 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 28)
antologi: Syng dig glad!, (1914, digte,
dansk)
Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. 3. Udg. ♦ Kolding, (Schønberg), 1914. 109 sider
Indeholder forordet til 2. udgave samt: Forord til 3. Udgave, dateret Ry Højskole, i Juli 1914.
Hertil udkom: Tillæg til 3. Udg. Særtryk. (Schønberg), [1917]. 28 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. ♦ 1912. ? sider
antologi (årbog): Muntre Historier, (1914, samling,
dansk) 👓
Muntre Historier. Humoristiske Fortællinger af danske Forfattere. Illustreret af danske Kunstnere. ♦ København, H. Hagerup's Forlag, 1914. 160 sider, illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri, G.L. Lind & Numa Frænkel, København)
Side [3]: Indhold.
Omslagets tegning signeret: Borresø.
[6s005] Reumert, Ellen:
Morgenpassiar. Af Ellen Reumert. Tegning af Alfred Schmidt. Side [5]-13 (
1914, novelle(r))
[6s014] Nielsen Illebølle:
Rotteloven m. m. i Sogneraadet. Af Nielsen Illebølle. Tegninger af Rs. Christiansen. Side [14]-29 (
1914, novelle(r))
[6s030] Tandrup, Harald:
Træbenet. Af Harald Tandrup. Tegninger af Alfred Schmidt. Side [30]-41 (
1914, novelle(r))
[6s042] Lundgaard, Christian:
Indkaldelse og Kærlighed. Af Christian Lundgaard. Tegninger af Axel Andreasen. Side [42]-61 (
1914, novelle(r))
[6s062] Jensen, Adolf:
Pr. Telefon. Af Adolf Jensen. Tegning af Alfred Schmidt. Side [62]-68 (
1914, novelle(r))
[6s069] Linck, Helge:
Karl Johan Olsen. Af Helge Linck. Tegninger af Axel Thiess. Side [69]-78 (
1914, novelle(r))
[6s079] Røgind, Carl:
Sprøjteprøven. Af Carl Røgind. Tegninger af Forfatteren. Side [79]-89 (
1914, novelle(r))
[6s090] Reumert, Elith:
Tante Jacobines Nyrestykke. En humoristisk Julenovellette af Elith Reumert. Tegninger af Th. Iversen. Side [90]-105 (
1914, novelle(r))
[6s106] Hetsch, Gustav: Den
drilagtige Dør. Af Gustav Hetsch. Tegning af Carl Røgind. Side [106]-21 (
1914, novelle(r))
[6s122] Jensen, Thyra:
Da Nandrups væltede. Af Thyra Jensen. Tegning af Th. Iversen. Side [112]-30 (
1914, novelle(r))
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Da Nandrup væltede.
[6s131] Opffer, Frederik:
Petersens Efterfølgers Kærlighedsbedrifter. Af Frederik Opffer. Tegning af Rs. Christiansen. Side [131]-47 (
1914, novelle(r))
[6s148] Bøgh, Olaf:
Hr. Tothams Skavank. (En Pensionatshistorie). Af Olaf Bøgh. Tegning af Carl Røgind. Side [148]-60 (
1914, novelle(r))
Arne: En
Sygepassers sælsomme Oplevelser, (1914, roman,
dansk)
En
Sygepassers sælsomme Oplevelser. ♦ E. Jespersen, [1914]. 126 + [2] sider
[Humoristiske soldaterminder].
Artopé, Th.: Strandaanden, (1914, roman,
tysk) 👓
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1914]. 184 sider
Fraklipningsføljeton i Skagens Avis fra 19-3-1914 til 7-4-1914. Fuld visning (dårligt tryk) af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Artove, Th. [ie: Artopé, Th.]: Strandaanden, (1914, roman,
tysk)
Strandaanden. Roman af Th. Artove. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], [1912]. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Askew, Alice og Claude: Menneskenes Børn, (1914, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Menneskenes Børn. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1914. 288 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 17-9-1914 til 10-11-1914. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Baadsgaard, Anna: Birgit Borg, (1914, roman,
dansk)
Birgit Borg. ♦ Hagerup, 1914. 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Birgit Borg. ♦ Hagerup, 1906. 176 sider. Pris: kr. 2,75
Baadsgaard, Anna: Den
gamle Gaard, (1914, roman,
dansk)
Den
gamle Gaard. ♦ Hagerup, 1914. 208 sider
2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Den gamle Gaard. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1944. 220 sider
Baggesen, Jens: Udvalgte Værker, (1914, samling,
dansk)
Udvalgte Værker. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 256 sider
Balzac, Honoré de: En
Evadatter, (1914, roman,
fransk)
Balzac, Honoré de: Kærlighedens Forlis, (1914, roman,
fransk)
Balzac, Honoré de: Kærlighedens Ofre, (1914, roman,
fransk)
Balzac, Honoré de: Aagerkarlen, (1914, roman,
fransk)
Bang, Einar: Blomsternes Digte, (1914, digte,
dansk)
Bang, Herman: Excentriske Noveller, (1914, novelle(r),
dansk)
Excentriske Noveller. Gyldendal, 1914. 190 sider. (Gyldendals Biblioteks Udg.)
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Excentriske Noveller. Franz Pander. - Fratelli Bedini. - Charlot Dupont. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1885. [1] 136 [1] sider
Banke, Jørgen: Ud i Verden, (1914, børnebog,
dansk)
Ud i Verden. Illustr. af Aage Brøndum-Nielsen. (Ringe, Danske Læreres Forlag), »Vor Ven«s Forlag, 1914. 118 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 25)
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Ud i Verden. Fortælling for Ungdommen 2. Udgave. ♦ Hagerup, 1922. 112 sider. Pris: kr. 2,50
Barclay, Florence L.: Tidens Hjul, (1914, novelle(r),
engelsk)
Tidens Hjul. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1914. 56 sider
originaltitel: The wheels of time, 1908
Barfod, E.: Sydhavsøen, (1914, børnebog,
dansk)
Sydhavsøen. Med farvetrykte Illustrationer efter Originaler af W. Zweigle. ♦ E. Jespersen, 1914. 176 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
Baring-Gould, S.: Naar Dæmningen sprænges, (1914, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Naar Dæmningen sprænges. Roman af S. Baring-Gould. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 585 sider
Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Dannebrog) i Aarhus Amtstidende fra 17-11-1914 til 9-4-1915. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Familien Pennycomequick. Roman af S. Baring-Gould. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1898. 598 sider
Bauditz, Sophus: Komedie på Kronborg [indgår i:
Komedie paa Kronborg [a]], (1914, novelle(r),
dansk)
Bauditz, Sophus: Komedie paa Kronborg, (1914, novelle(r),
dansk)
Komedie paa Kronborg. Sent Foraar, Junisol, Matthieus Hare. ♦ Gyldendal, 1914. 221 sider
Gydendals Bibl.'s Udg.
[a] Bauditz, Sophus:
Komedie på Kronborg (
1914, novelle(r))
1903 1. udgave: Komedie paa Kronborg. Af Sophus Bauditz. Med Vignetter af Hans Dall. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1903. 171 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
[b] Bauditz, Sophus:
Sent Foraar (
1914, novelle(r))
[c] Bauditz, Sophus:
Junisol (
1914, novelle(r))
1907 indgår i: Jægerblod [b]
1. udgave: Junisol. ♦
[d] Bauditz, Sophus:
Landsbybørn (
1914, novelle(r))
[e] Bauditz, Sophus:
Matthieus Hare (
1914, novelle(r))
Baumann, Louise: Taarnskatten, (1914, børnebog,
dansk)
Bay, Viggo: Gennem Kamp til Sejr, (1914, roman,
dansk)
Beach, Rex: Broen, (1914, roman,
engelsk)
Beach, Rex: Sølvstimen, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Carli Andersen
Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider
originaltitel: The silver horde, 1909
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 304 sider
1923 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 269 sider
1938 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Carli Andersen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Silver Horde"). ♦ Martin, [1938]. 264 sider
1958 Senere udgave: Sølvstimen. Oversat fra engelsk af Carli Andersen. 3. oplag. ♦ Martin, 1958. 287 sider
Bennett, Arnold: Himmelhunden, (1914, roman,
engelsk)
Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1914. 294 sider
originaltitel: The card, 1911
I USA med titlen: Denry the audacious.
Filmatiseret 1952 (dansk titel: En himmelhund). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, fortsættes af (2. del): En Knaldsucces. Overs. af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1916. 334 sider
1919 Senere udgave: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1919. 268 sider
1945 Senere udgave: En Himmelhund. Roman. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ Thisted Amtsavis, [1945]. 353 sider
1946 Senere udgave: En Himmelhund. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1946]. 353 sider
1946 Senere udgave: En Himmelhund. Roman af Arnold Bennett. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1946. 353 sider
1946 Senere udgave: En Himmelhund. Roman af Denry Machin [fejl, er af Arnold Bennett]. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1946]. 353 sider
1946 Senere udgave: "En Himmelhund". Roman af Arnold Bennett. ♦ [Ærø Avis], [1946]. 353 sider
1946 Senere udgave: En Himmelhund. Roman af Arnold Bennett. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1946]. 353 sider
1958 Senere udgave: En himmelhund. Overs. fra engelsk af David Grünbaum efter "The card" (revideret overs.). ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1958. 190 sider
Bentley, E. C.: Det
røde Problem, (1914, roman,
engelsk)
Det
røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 308 sider. (»Berlingske Tidende«s Feuilleton)
originaltitel: Trent's last case, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Det røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. Ny Udgave. ♦ Hasselbalch, 1917. 168 sider
1926 Senere udgave: Det røde Problem. Illustreret af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
1935 Senere udgave: Manderson Mysteriet. Overs. efter "Trent's law case" [ie: Trent's last case] af Palle Rosenkrantz. ♦ Hasselbalch, 1935. 160 sider
Tre og tyve. (1909). Side [115]-27
Dorothea. (1912). Side [161]-95
Filantropisk. (1908). Side [19]-63
Benzon, P. E.: Fra Kejserdømmet Jylland med Bilande, (1914, novelle(r),
dansk)
Fra Kejserdømmet Jylland med Bilande. Historier. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 240 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Horsens Avis 17-11-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: Fr..L-G.]
Mediestream
Politiken 19-12-1914, Kroniken [Anmeldelse af Hans Brix].
[s029] Blicher, St. St.:
Eneste Barn. Side 29-54 (
1843, novelle(r))
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54]
1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
[65018_SA] Benzon, P. E.:
Fra Kejserdømmet Jylland med Bilande. Historier. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 240 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (
1914, novelle(r))
Horsens Avis 17-11-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: Fr..L-G.]
Mediestream
Politiken 19-12-1914, Kroniken [Anmeldelse af Hans Brix].
[s005] Benzon, P. E.:
Nonnesang. (1905). Side [5]-17 (
1914, novelle(r))
[s019] Benzon, P. E.:
Filantropisk. (1908). Side [19]-63 (
1914, novelle(r))
[s065] Benzon, P. E.:
Thi Sjælen finder ingen ro -. (1908). Side [65]-100 (
1914, novelle(r))
[s101] Benzon, P. E.:
Skindbogen. (1908). Side [101]-13 (
1914, novelle(r))
[s115] Benzon, P. E.:
Tre og tyve. (1909). Side [115]-27 (
1914, novelle(r))
[s129] Benzon, P. E.:
Fruens Karrét. (1911). Side [129]-45 (
1914, novelle(r))
[s147] Benzon, P. E.:
Jens Madsens Julegave. (1911). Side [147]-59 (
1914, novelle(r))
Trykt i Herning Folkblads Julehæfte 1911. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[s161] Benzon, P. E.:
Dorothea. (1912). Side [161]-95 (
1914, novelle(r))
[s197] Benzon, P. E.:
Fyrmesterens Sommerferie. (1912). Side [197]-214 (
1914, novelle(r))
[s215] Benzon, P. E.:
Præstevalg. (1913). Side [215]-40 (
1914, novelle(r))
Fruens Karrét. (1911). Side [129]-45
Fyrmesterens Sommerferie. (1912). Side [197]-214
Jens Madsens Julegave. (1911). Side [147]-59
Trykt i Herning Folkblads Julehæfte 1911. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Nonnesang. (1905). Side [5]-17
Præstevalg. (1913). Side [215]-40
Skindbogen. (1908). Side [101]-13
Thi Sjælen finder ingen ro -. (1908). Side [65]-100
Berg, A. Dedenroth: Historie og Historier, (1914, samling,
dansk)
Historie og Historier. Kbh., [i kommission hos] V. Pio, 1914. 53 + [3] sider, med 2 tavler
Om Fru Dannemand og Struense.
I Sabinerbjergene. 4. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: I Sabinerbjergene. Breve fra Gennazzano af Vilhelm Bergsøe. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. Første-Anden Del, [2] 268 + 465 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Bergsøe, Vilhelm: Pillone, (1914, roman,
dansk)
Pillone. 3. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1874 indgår i: Italienske Noveller [a]
1. udgave: Pillone
Bernard, Charles de: En
Moden Kvinde, (1914, roman,
fransk)
oversat af Anonym
En
Moden Kvinde. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 160 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: La femme de quarante ans
På fransk trykt i samlingen: Le noeud gordien, 1838.
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: En moden Kvinde. Roman af Charles de Bernard. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 196 sider
1932 Senere udgave: En moden Kvinde. Roman af Charles de Bernard. ♦ [Herning Avis], [1932]. 196 sider
1932 Senere udgave: En moden Kvinde. Roman af Charles de Bernard. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 196 sider
1933 Senere udgave: En moden Kvinde. Roman af Charles de Bernard. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1933]. 196 sider
Berntsen, Aage: Klinten og Hveden, (1914, digte,
dansk)
Berntsen, A.: Noget, (1914, digte,
dansk)
Noget. ♦ Vejle, A. Berntsens Forlag, 1914. [4] 42 [2] sider
Med anonymt forord på vers.
Trykt som manuskript.
Runa [Beskow, Elisabeth]: Støvets Børn, (1914, roman,
svensk)
Støvets Børn. Oversat af J. Bagger. ♦ Lohse, 1914. 340 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1959 Senere udgave: Støvets børn. 2. opl
Beyle, Henry: Abbedissen, (1914, roman,
fransk)
Bing, Ole: Sytten Aar, (1914, roman,
dansk)
Sytten Aar. Dansk literært Forlag, 1914. 100 sider
Birke, Louise: Lille Fru Jensen, (1914, roman,
dansk)
Lille Fru Jensen. Fortælling. ♦ Schønberg, 1914. 192 sider. Pris: kr. 3,00
2. Oplag, 1922.
3. Oplag, 1922.
Birkemose, A. N.: Paa Valsen, (1914, dramatik,
dansk)
Bister, Palle: Wo' Faar i Hjortshøj, (1914, novelle(r),
dansk)
Wo' Faar i Hjortshøj. En Gengangerhistorie. Af Palle Bister, født Gram. Udgivet af Søren Andersen Sørensen, Laurberg. ♦ Aarhus, [1914]. 39 sider
2. Oplag, [1914].
3. Oplag, [1916]. [Intet forfatternavn på titelbladet. På omslaget, står Laurbjerg som forfatter].
Bjørnson, Bjørnstjerne: Brudeslåtten, (1914, roman,
norsk)
Brudeslåtten. Fortælling. M. Illustr. av Adolph Tidemand samt en biografisk-kunsthistorisk Indledning om Tidemand som Skildrer av norsk Bondeliv av Carl W. Schnitler. ♦ Gyldendal, 1914. 160 sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
Efter Fortællingens 6. Opl. 1901.
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Fortællinger [2s277]
1. udgave: Brude-Slaatten. (1872). Side [277]-348
Bjørnson, Bjørnstjerne: Digte og sange, (1914, digte,
norsk) 👓
Digte og sange. Femte oplag. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 205 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Digte og sange. ♦ København, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1870. [6] 176 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede Værker, (1914, roman,
norsk)
Samlede Værker. 3. Udg. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. [Bind] I-X, 296 + 312 + 328 + 304 + 376 + 408 + 460 + 370 + 286 + 308 sider
Med 1 portræt.
Bjørnson, Bjørnstjerne: Synnøve Solbakken, (1914, roman,
norsk)
Synnøve Solbakken. 10. opl. ♦ København, Gyldendal, 1914. 90 sider. Pris: kr. 0,75
11. Oplag, 1918.
12. Oplag, 1920.
13. Oplag, 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Synnøve Solbakken. ♦ Christiania, forlagt af Johan Dahl, 1857. 141 sider
Blad, Aug.: Solbruden, (1914-15, roman,
dansk)
Solbruden. Den fattige Enkes Datter. Roman. ♦ Aalborg, Leander Nielsens Forlag, 1914-15. 1.-2. Del, 608 + 544 sider
Udkom i 72 hæfter.
Blanche, August: Hyrekuskens Fortællinger, (1914, novelle(r),
svensk)
Blankensee, Theo. v.: Hævn, (1914, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af Anonym
Hævn. Af Theo. v. Blankensee. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: ?
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Blaumüller, Edvard: Agnete og Havmanden, (1914, digte,
dansk)
Agnete og Havmanden. Et Digt. ♦ Gyldendal, 1914. 318 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Agnete og Havmanden. Et Digt. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. xii + 315 sider
Blicher, St. St.: Trækfuglene, (1914, digte,
dansk)
Trækfuglene. Naturkoncert af Steen Steensen Blicher. ♦ Udgivet af den danske Radeerforening, 1914. 77 sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos Kristian Kongstad, Helsingør)
På titelbladet også: Med træsnit af Johannes Larsen.
Udsendt i første halvår 1914 til Radeerforeningens medlemmer. Bogladepris 20 kr. Trykt i 900 eksemplarer, heraf 25 på japanpapir.
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Trækfuglene. Naturconcert af Steen Steensen Blicher. ♦ Randers, Boghandler Smiths Forlag, [1838]. 54 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.M. Elmenhoff)
Blochert, Maximilian: FlyverIøjtnanten, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
FlyverIøjtnanten. Detektiv Frings Oplevelser. Bearbejdet af Maximilian Blochert. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: Fliegerleutnant und Dollarprinzessin, 1914
Dansk Bogfortegnelse 1909-14 anfører ingen originaltitel.
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Blochert, Maximilian: Millionsvindelen, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Millionsvindelen. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: Ein Millionen-Schwindel, 1914
Dansk Bogfortegnelse 1909-14 anfører ingen originaltitel.
Blochert, Maximilian: Skriget i Natten, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Skriget i Natten. En fængslende Kriminalroman af Maximilian Blochert. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: Der Schrei um Mitternacht, 1914
Dansk Bogfortegnelse 1909-14 anfører ingen originaltitel.
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Blochert, Maximilian: Strandet Lykke, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Strandet Lykke. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 45 sider
originaltitel: Gestrandetes Glück, 1914
Dansk Bogfortegnelse 1909-14 anfører ingen originaltitel.
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Blochert, Maximilian: Tangoprinsessen, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Tangoprinsessen. En Varietéstjernes Historie. Af Maximilian Blochert. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: Die Tango-Prinzessin, 1914
Dansk Bogfortegnelse 1909-14 anfører ingen originaltitel.
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Boeck, Christopher: Fred over Lande!, (1914, roman,
dansk) 👓
Fred over Lande! En Fortælling. ♦ København, H. Hagerups Forlag, [1914]. 192 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Trier Bogtrykkeri (G.L Lind & Numa Frænkel))
På titelbladets bagside: Copyright 1914 by H. Hagerup, Copenhagen.
Side [6]: Indhold.
4. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Fred over Lande. Fortælling. Illustr. af Ingeborg Hyldahl. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1923. 186 sider
Boeck, Christopher: Et
københavnsk Hjem, (1914, dramatik,
dansk)
Et
københavnsk Hjem 2. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Et kjøbenhavnsk Hjem. Lystspil i fire Akter. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1892. 115 sider
Boeckh-Arnold, Ella: Gaase-Frits, (1914, børnebog,
tysk)
Gaase-Frits. En Fortælling af Ella Boeckh-Arnold. Frit overs. af J. P. Alsted. Udgivet af C. Asschenfeldt-Hansen, Sognepræst. ♦ København, E. Lorenzens Ekspedition, 1914. 54 sider, illustreret
originaltitel: Vom Gäns-Friedel
Ekspeditionsadresse: Nyelandsvej 2B, København.
På bagsiden af titelbladet: "Gaase-Frits" er en fri Gengivelse af fortællingen "Vom Gäns-Friedel" i Samlingen "An Vaters Hand" af den württembergske Forfatterinde Ella Boeckh-Arnold. [Signeret: Oversætteren].
Boeckh-Arnold, Ella: En
Nytaarsaften, (1914, børnebog,
tysk) 👓
En
Nytaarsaften. En Fortælling af Ella Boeckh-Arnold. Frit overs. af J. P. Alsted. Udgivet af C. Asschenfeldt-Hansen, Sognepræst. ♦ København, 1914. 16 sider, E. Lorenzens Ekspedtion
originaltitel: Lisbeths Silvester
Ekspeditionsadresse: Nyelandsvej 2B, København.
På bagsiden af titelbladet: Denne Fortælling er en fri, forkortet Oversættelse af "Lisbeths Silvester" i Samlingen "An Vaters Hand" af den württembergske Forfatterinde, Fru Ella Boeckh-Arnold. [Signeret: Oversætteren].
Boisgilbert, Edmund: Cæsars Søjle, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Cæsars Søjle. En Fremtidsroman. ♦ Dansk Folkelæsnings Forlag, 1914. 307 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Franske Romaner og Fortællinger.
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Cæsars Søjle. Roman fra det 20. Aarhundrede. Af Edmund Boisgilbert (Ignatius Donnelly). ♦ C. Mackeprangs Forlag, 1893. Del 1-2, 150 + 108 sider.
Borchsenius, Laura: Elly, (1914, børnebog,
dansk)
Bravet, Clara v.: Blandt hvide Slavinder, (1914, novelle(r),
dansk)
Blandt hvide Slavinder. (En københavnsk Kvindes Oplevelser fortalt af hende selv). ♦ Kommissions-Forlaget, 1914. 32 sider
Bregendahl, Marie: Alvilda, (1914, roman,
dansk)
Alvilda. Billeder af Sødalfolkenes Liv. ♦ Gyldendal, 1914. 149 [3] sider
Politiken14-12-1914, side 8 [Anmeldelse, signeret: H.B.].
Hans Brix
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Alvilda. Billeder af Sødalsfolkenes Liv. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1924. 122 sider. Pris: kr. 4,75
1936 Senere udgave: Sødalsfolkene. ♦ Gyldendal, 1936. [Bind] 1-2, 435 + 482 sider
1948 Senere udgave: Sødalsfolkene. ♦ Gyldendal, 1948. [Bind] 1-2, 412 + 460 sider. Pris: kr. 30,00
Brems, J. Th.: Sidesløv, (1914, roman,
dansk)
Brentano, Clemens: Af en vandrende Peblings Levnetsbog, (1914, roman,
tysk)
Af en vandrende Peblings Levnetsbog. Oversat fra Tysk af Oskar V. Andersen. M. 8 Bill. af Edward v. Steinle. ♦ "Varden"s Forlag, 1914. 100 sider, illustreret
originaltitel: Aus der Chronicka eines fahrenden Schülers, 1818
Brereton, S.: Helten fra Panama, (1914, børnebog,
engelsk)
Helten fra Panama. Paa Dansk ved W. Henck. Med 16 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1914. 272 sider, illustreret
originaltitel: The hero of Panama, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Helten fra Panama. Paa Dansk ved W. Henck. M. 14 Tegn. af K. Hansen-Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 192 sider, illustreret
Bronte, Anne: Agnes Grey, (1914, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Agnes Grey. Roman af Anne Bronte. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 171 sider
Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 12-10-1914 til 16-11-1914. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Agnes Grey. Fortælling. Af Currer Bell [fejl, er af Acton Bell, ie: Anne Brontë]. ♦ L. Jordan, 1851. Deel 1-2, 204 + 204 sider
Browne, Charles F.: Et
Besøg hos Brigham Young [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [1s037]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Et
Besøg hos Brigham Young. Af Charles F. Browne (Artemus Ward). Side [37]-42
originaltitel: A visit to Brigham Young, 1865
På engelsk trykt i: Artemus Ward: His travels, 1865.
Bruhn, Rose: Otte lystige Fortællinger, (1914, novelle(r),
dansk)
Otte lystige Fortællinger. ♦ Hagerup, 1914. 143 sider
[a] Bruhn, Rose:
Veteranfesten (
1914, novelle(r))
Trykt i Randers Dagblad 29-8-1933, under titlen: Veteranfesten. En lystig Fortælling af Rose Bruhn. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
[b] Bruhn, Rose:
Da Søren Lovt gik til Valg (
1914, novelle(r))
1909 indgår i antologien: Muntre Historier [1s005]
1. udgave: Da Søren Lovt gik til Valg i Kammerherrens Bukser. Af Rose Bruhn. Illustration af Axel Thiess. Side [5]-21
Bruhn, Rudolf: Danske og tyske Drenge, (1914, børnebog,
dansk)
Danske og tyske Drenge. ♦ Hagerup, 1914. 80 sider. (Børnevennens Bibliotek, 28)
Optaget i Dansk Bogfortegnelse 1909-14, Rettelser, Tillæg og Tilføjelser.
Bruhn, Rudolf: Drenge, (1914, børnebog,
dansk)
Drenge. Fortælling. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1914. 204 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Drenge. Fortælling. Illustr. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1921. 144 sider, illustreret
1928 Senere udgave: Drenge. Fortælling. Illustr. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Hagerup, 1928. 128 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
Bruun, Laurids: Det hele, (1914, roman,
dansk)
Det hele. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 215 sider
Side [5]: Mindet om Laurids Bruun, falden foran Dannevirke den 3. februar 1864, vies denne Bog af Laurids Bruun.
3. Oplag, 1914.
Zanten, Van: Den
glædeløse Enke, (1914, roman,
dansk)
Den
glædeløse Enke. Af van Zantens Papirer. Ved Laurids Bruun. ♦ Gyldendal, 1914. 257 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Den glædeløse Enke. Af Van Zantens Papirer. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1923. 160 sider
Brøndsted, K. G.: En
Æsthetiker, (1914, roman,
dansk)
Brøndum, Anna: Jomfru Hansens Julegave, (1914, novelle(r),
dansk)
Jomfru Hansens Julegave og andre muntre Historier. ♦ Lybecker, 1914. 120 sider
Bull, Jacob B.: Blaafjeld, (1914, roman,
norsk)
Blaafjeld. Et Folkelivsbillede fra Hekseprocessenes Tid. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 190 sider
4. Oplag, 1914.
Bull, Jacob B.: Bygden rundt, (1914,
norsk)
Bull, Jacob B.: Fattigt Folk, (1914, novelle(r),
norsk)
Bull, Jacob B.: Jutulskaret, (1914, roman,
norsk)
Jutulskaret. Folkelivsroman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 119 sider
8. Oplag, 1923. 114 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Jutulskaret. Folkelivsroman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 119 sider
1914 Senere udgave: Jutulskaret. Folkelivsroman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 119 sider
Bull, Jacob B.: Storbønder og Smaafolk, (1914, novelle(r),
norsk)
Bull, Olaf: Mit Navn er Knoph, (1914, roman,
norsk)
Mit Navn er Knoph. ♦ Kristiania, Narvesen, 1914. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Mit Navn er Knoph. Andet Oplag. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1919. 111 [1] sider
Bulwer, Edw.: Den
blinde Blomsterpige, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
blinde Blomsterpige eller Pompejis sidste Dage. ♦ Universalforlaget. (William Sørensen), 1914. [Bd.] I-V, 118 + 126 + 142 + 136 + 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Samlede Skrivter [15-16]
1. udgave: Blomsterpigen eller Pompeiis sidste Dage af Eduard Lútton Bulwer. Fra det Engelske ved J.R. Reiersen. ♦ C. Steens Forlag, 1835. 1.-2. Deel, 502 + 400 sider. (Trykkeri: Trykt i S. Triers Officin)
Bøcker, Kappel: Historier for de unge, (1914, børnebog,
dansk)
Historier for de unge. Syv Fortællinger. Illustr. af Louis Moe og Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1914. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
I jubilæumsskrift for E. Jespersens Forlag, 1914, er denne titel anført som nr. 5 af Børnenes Bibliotek, men i 1901 blev omtalt i flere aviser at det var titlen: På Krigsstien, fx Roskilde Avis 16-12-1901, side 1.
1. oplag blev udgivet på Jul. Gjellerups forlag og annonceres af forlaget indtil december 1903, fx Nationaltidende 17-12-1903, side 3. Forfatteren skifte forlag til E. Jespersen i 1904, måske fulgte et restoplag med.
Titlen optræder dog inden 2. oplaget 1914 i annoncer for bøger i serien Børnenes Bibliotek (uden nummerangivelse, men på plads 5), fx Nationaltidende 2-12-1912, Aften, side 4. Fuld visning af annonce på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Historier for de Unge. Syv Fortællinger. M. Vignetter af L. Moe. ♦ Gjellerup, 1899. 103 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
[a] Bøcker, Kappel: En
Tvekamp (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [a]
1. udgave: En Tvekamp
[b] Bøcker, Kappel:
Jagthunden (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [b]
1. udgave: Jagthunden
[c] Bøcker, Kappel:
Ræven (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [c]
1. udgave: Ræven
[d] Bøcker, Kappel:
Udgangsøget (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [d]
1. udgave: Udgangsøget
[e] Bøcker, Kappel:
Prinsessen, der ikke kunde sove (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [e]
1. udgave: Prinsessen, der ikke kunde sove
[f] Bøcker, Kappel: Den
Fredløse (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [f]
1. udgave: Den Fredløse
[g] Bøcker, Kappel:
Lindebladet (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [g]
1. udgave: Lindebladet
Bøcker, Kappel: Jagthunden [indgår i:
En Tvekamp [s012]], (1914, børnebog,
dansk) 👓
Jagthunden. Side [12]-24
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Historier for de Unge [b]
1. udgave: Jagthunden
Bøcker, Kappel: Prinsessen, der ikke kunde sove [indgår i:
Historier for de unge [e]], (1914, børnebog,
dansk)
Bøcker, Kappel: Prinsessen, der ikke kunde sove,, (1914, børnebog,
dansk)
Prinsessen, der ikke kunde sove, og andre Historier for de unge. ♦ E. Jespersen, 1914. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1899 [2. del]
1. udgave: Historier for de Unge. Syv Fortællinger. M. Vignetter af L. Moe. ♦ Gjellerup, 1899. 103 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Bøcker, Kappel: Ræven [indgår i:
En Tvekamp [s025]], (1914, børnebog,
dansk) 👓
Ræven. Side [25]-31
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Historier for de Unge [c]
1. udgave: Ræven
Bøcker, Kappel: En
Tvekamp [indgår i:
En Tvekamp [s005]], (1914, børnebog,
dansk) 👓
En
Tvekamp. Side [5]-11
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Historier for de Unge [a]
1. udgave: En Tvekamp
Bøcker, Kappel: En
Tvekamp, (1914, børnebog,
dansk) 👓
illustrationer af Anonym
En
Tvekamp og andre Historier for de unge. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1914. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen [København])
I kolofonen bl.a.: 1914.
På titelbladets bagside bl.a.: [Indholdsfortegnelse].
Oversigt over andre udgaver:
1899 [1. del]
1. udgave: Historier for de Unge. Syv Fortællinger. M. Vignetter af L. Moe. ♦ Gjellerup, 1899. 103 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
[s005] Bøcker, Kappel: En
Tvekamp. Side [5]-11 (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [a]
1. udgave: En Tvekamp
[s012] Bøcker, Kappel:
Jagthunden. Side [12]-24 (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [b]
1. udgave: Jagthunden
[s025] Bøcker, Kappel:
Ræven. Side [25]-31 (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [c]
1. udgave: Ræven
[s032] Bøcker, Kappel:
Udgangsøget. Side [32]-48 (
1914, børnebog)
1899 indgår i: Historier for de Unge [d]
1. udgave: Udgangsøget
Bøcker, Kappel: Udgangsøget [indgår i:
En Tvekamp [s032]], (1914, børnebog,
dansk) 👓
Udgangsøget. Side [32]-48
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Historier for de Unge [d]
1. udgave: Udgangsøget
Bøgh, Olaf: Hr. Tothams Skavank [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s148]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Hr. Tothams Skavank. (En Pensionatshistorie). Af Olaf Bøgh. Tegning af Carl Røgind. Side [148]-60
Campe, Joachim Heinrich: Robinson Krusoe, (1914, børnebog,
tysk)
Robinson Krusoe. 6. gennemsete Udg. Oversat af L. Moltke. M. 48 Illustr. i Træsnit efter Tegninger af Ludvig Richter. ♦ Gyldendal, 1914. 210 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Robinson Kruso. Paa Dansk ved Ingvor Bondesen. Med 43 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling" ([Hagerup]), 1896. 316 sider, illustreret (14 x 9 cm). (Trykkeri: Trykt hos Rasmussen & Olsen)
Cavling, Viggo: Lydia, (1914, roman,
dansk)
Cherly, C.: Københavns Mysterier, (1914, roman,
dansk)
Københavns Mysterier eller Prinsessen fra Grønnegade
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Københavns Mysterier eller Prinsessen fra Grønnegade
Christensen, Chr.: Krigsbilleder fra 64, (1914, digte,
dansk)
af uidentificeret
Christensen, Frode: Ungt Blod, (1914, samling,
dansk)
Ungt Blod. Noveller og Skitser. ♦ Hammel, Hammel Boghandel, 1914. 116 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 fejlagtigt anført med titlen: Nyt Blod.
Christensen, Marie: Anna og Emilie, (1914,
dansk)
af Marie Christensen
Anna og Emilie. Udg. af "Husassistenternes Forbund". ♦ [ikke i boghandlen], 1914. 24 sider, illustreret
Christiansen, N.: And'es Nawntowt, (1914, tekster,
dansk)
Christiansen, N.: Den
kinesiske Høne [indgår i antologien:
To Fortællinger [a]], (1914, novelle(r),
dansk)
Den kinesiske Høne. Side 2-11
Christiansen, N. og Holdgaard: To Fortællinger, (1914, novelle(r),
dansk)
To Fortællinger. ♦ Skjern, [ikke i boghandlen], 1914. 24 sider
[a] Christiansen, N.: Den
kinesiske Høne. Side 2-11 (
1914, novelle(r))
Christmas, Aja: Prinsessens Grav, (1914, novelle(r),
dansk)
Prinsessens Grav og andre Fortællinger fra Kina. ♦ Schønberg, 1914. 94 sider, illustreret
Collins, Wilkie: Den
hvide Dame, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
hvide Dame. En Forbrydelse af den fornemme Verden. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliotek", 1914. 380 sider
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Den Hvidklædte. Roman i to Dele. Efter den engelske Original "The woman in white". ♦ Steen, 1862. Deel 1-3, 294 + 373 + 306 sider
Combe, Charles: En
Apostel, (1914, roman,
fransk)
En
Apostel. Autoriseret Oversættelse af Helga Schiötz. ♦ Vilhelm Priors Forlag, 1914. 280 sider
originaltitel: L'apôtre, 1902
Cooper, J. F.: Spionen, (1914, børnebog,
engelsk)
Cox, Samuel Sullivan: Den
ondskabsfuldeste mand og den dummeste Mand i Tyrkiet [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [1s119]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Den
ondskabsfuldeste mand og den dummeste Mand i Tyrkiet. Af Samuel Sullivan Cox. Side [119]-29
originaltitel: The worst man and the stupidest man i Turkey, 1888
På engelsk trykt i samlingen: Mark Twain's library of humor, 1888.
Cramer, R.: Efteraar, (1914, børnebog,
hollandsk)
Efteraar. Den danske Oversættelse ved Fru A. D. Schmidt. ♦ V. Pio, 1914. 28 sider
originaltitel: Herfst, 1911
Cramer, R.: Foraar, (1914, børnebog,
hollandsk)
Foraar. Den danske Oversættelse ved Fru A. D. Schmidt. ♦ V. Pio, 1914. 28 sider
originaltitel: Lente, 1910
Fuld visning af den hollandske tekst på:
Dbnl
Cramer, R.: Sommer, (1914, børnebog,
hollandsk)
Sommer. Den danske Oversættelse ved Fru A. D. Schmidt. ♦ V. Pio, 1914. 28 sider
originaltitel: Zomer, 1910
Fuld visning af den hollandske tekst på:
Dbnl
Cramer, R.: Vinter, (1914, børnebog,
hollandsk)
Vinter. Den danske Oversættelse ved Fru A. D. Schmidt. ♦ V. Pio, 1914. 28 sider
originaltitel: Winter, 1911
Fuld visning af den hollandske tekst på:
Dbnl
Croker, B. M.: En
Landsbyskønhed, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
En
Landsbyskønhed. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. [Bind] I-II, 274 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Landsbyskønheden. Roman af B. M. Croker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Føljeton til Randers Dagblad). ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 428 sider
Czeliga, Maria: Ved egen Kraft, (1914, roman,
polsk)
oversat af Anonym
Ved egen Kraft. Ved egen Kraft. Polsk Roman. ♦ »Dansk Folkelæsning«s Forlag, Schacksgade 1, 1914. 206 sider
Dan, G.: Tovelille, (1914, novelle(r),
dansk)
Tovelille. Fortælling fra Valdemar Atterdags Tid. ♦ Madsen-Lind, 1914. 48 sider
Dankau, Vilhelm: En
lille Julebog, (1914, samling,
dansk)
En lille Julebog. Smaating. ♦ Helsingør, Jens Møller, 1914. 64 sider
Defoe, Daniel: Robinson Kruso, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Patursson, Sv. (sprog: engelsk)
Robinson Kruso. Sverre Patursson týddi. ♦ Tórshavn, [Oversætteren], 1914. 178 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1744-45 1. udgave: Den navnkundige Engellænders Robinson Crusoe Levnet Og meget selsomme Skiebne. I sær Da han i 28. Aar levede paa en øde og u-bebygget Øe ved Gabet af den store Strøm Orooncko paa den Americanske Kust af ham selv i det Engelske Sprog beskrevet, men ... overs. i det Danske Sprog, og ziiret med smukke Figurer. Kbh., 1744. Deel 1-2
Dezeuze, François: Plageaanden, (1914, novelle(r),
fransk)
Plageaanden. En umulig Historie. Oversat fra Provençalsk af Oskar V. Andersen. ♦ "Varden"s Forlag, 1914. 32 sider
originaltitel: ?
Med 1 portræt.
Dickens, Charles: Oliver Twist, (1914, roman,
engelsk)
Oliver Twist. Bearb. af Hans Bjørset. ♦ 1914 [ikke i Bogh.]. 92 sider. (Læsning for Døvstumme. Udg. af F. Bech, 6)
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
Dickens, Charles: Pickwick Klubben, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Oluf Petersen
Pickwick Klubben. ♦ København - Kristiania, Forlaget "Europa" [ikke i boghandlen], 1914. Første-Anden Del, 348 + 348 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen), København)
Oversættelsen og det komponerede bindet det samme som udgaven fra: Kunstforlaget Danmark, 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. 1.-2. Deel, 694 + 664 sider. Pris: 2 Rd.
Djurhuus, J. H. O.: Yrkingar 1914, (1914, digte,
færøsk)
Dostojewski, F.: Nihilisten, (1914, roman,
russisk)
Drachmann, Emmy: Mødre, (1914, roman,
dansk)
Mødre. Roman. ♦ Gyldendal, 1914. 184 sider
Drachmann, Povl: Gennembrud, (1914, roman,
dansk)
Dumas, Alexandre: Folkets Barn, (1914, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Folkets Barn. M. Illustr. [af G. Hentze] og 1 Tvl. ♦ Forlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1914. 614 sider
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Folkets Barn. Historisk Roman fra Revolutionens første Aar. ♦ Jordan, 1855. Deel 1-3, 206 + 165 + 179 sider
Duncker, Dora: Louis XIV og Louise de la Vallière, (1914, roman,
tysk)
Louis XIV og Louise de la Vallière. En Elskovsidyl. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk af Viggo Petersen. M. Faks. og mange Billeder efter Malerier af Mignard, Nateuil, Masson, Charles Horace, Vernet o. A. M. 22 Billed- og Faksimilebilag. ♦ V. Pio, 1914. 278 sider, illustreret
originaltitel: Ein Liebesidyll Ludwigs XIV. Louise de la Valliére, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Ludvig den Fjortendes Elskerinde, Louise de la Vallière. Louis de la Vallière. 2. Udg. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Viggo Petersen). ♦ Pio, 1923. 212 sider
Duncker, Dora: Madame de Pompadour, (1914, roman,
tysk)
Madame de Pompadour. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk af Viggo Petersen. Med mange Billeder efter Malerier, Tegninger og Stik af F. Boucher, L. Tocqué, M. Quentin de la Tour, J. M. Nattier, Madame de Pompadour o. a. ♦ V. Pio, 1914. 328 sider, 16 billeder
originaltitel: Marquise von Pompadour, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Madame de Pompadour. Historisk Roman. 2. Udg. Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge af Viggo Petersen. ♦ Pio, 1922. 240 sider
Duurloo, B. A.: Kærlighedens Martyr, (1914, roman,
dansk)
Kærlighedens Martyr. Dansk Originalroman. ♦ Frbg. Romanbibliotek, Frederik Jensens Bogtr., 1914. 63 sider. (10 Øres Romaner, 76)
Duurloo, B. A.: Ravnens Varsel, (1914, roman,
dansk)
Ravnens Varsel. Roman fra Esbjergegnen. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1910
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Ravnens Varsel. Dansk Originalroman. ♦ Frbg. Romanbibliotek, 1914. 64 sider
Duurloo, B. A.: Ravnens Varsel, (1914, roman,
dansk)
Ravnens Varsel. Dansk Originalroman. ♦ Frbg. Romanbibliotek, 1914. 64 sider
1914 1. udgave: Ravnens Varsel. Roman fra Esbjergegnen. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1910
E.P.: I dæmpet Lys, (1914, samling,
dansk)
I dæmpet Lys. Stemninger af E. P. ♦ E. Jespersen, 1914. 76 sider
Ebberup, Hans Chr.: Aaben Front, (1914, digte,
dansk)
Edgren-Leffler, A. Ch.: Sommerdrømme, (1914, roman,
svensk)
Sommerdrømme. Aut. Oversættelse ved Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1914. 224 + 192 sider. (Gyldendals Bibl.'s Udg.)
Efter Udgaven 1886.
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Sommerdrømme. Af Anne Charlotte Edgren-Leffler. Avtoriseret Overs. ♦ 1886. [Bind] I-II, 243 + 208 sider
Egge, Peter: Brist, (1914, dramatik,
norsk) 👓
Brist. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 210 sider
Trykt i Kristiania.
2. Oplag, 1914.
Elbek, Joh.: En
Hjemløs, (1914, digte,
dansk)
En
Hjemløs. ♦ Horsens, A. Backhausens Bogtr., 1914. 14 [2] sider
Sælges til Fordel for Plejehjemsforeningen.
Elkjær, R. J.: Fra Samfundets Kroge, (1914, novelle(r),
dansk)
Ellis, Frank: En
Skandale ved Hoffet, (1914, roman,
dansk)
Elvestad, Sven: Morderen fra Mørket, (1914, roman,
norsk)
Erichsen, Erich: Fra Juleaften til Nytaarsnat, (1914, roman,
dansk)
Fra Juleaften til Nytaarsnat. ♦ Hagerup, H., 1914. 192 sider
2. Oplag, 1914.
Aarhuus Stifts-Tidende 13-12-1914, side 4 [Anmeldelse, signeret: hgo]
Mediestream
Erichsen, Erich: Kærlighed og Spekulation, (1914, roman,
dansk)
Kærlighed og Spekulation. En lille munter Smaastads-Historie. ♦ Hagerup, 1914. 176 sider
2. Oplag, 1914.
Eriksholm, Anders J.: Da Højvandet kom [indgår i:
Jul mellem Fjælde [g]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: Fæstningen [indgår i:
Jul mellem Fjælde [e]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: Det
gamle Hjem, (1914, roman,
dansk)
Det
gamle Hjem. Fortælling. ♦ Hagerup, 1914. 184 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Det gamle Hjem. Fortælling. M. Tegn. af V. Jastrau. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1917. 172 sider, illustreret
1927 Senere udgave: Det gamle Hjem. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1927. 164 sider
1927 Senere udgave: "Det gamle Hjem". Fortælling af Anders J. Eriksholm. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ [Ærø Avis], [1927]. 164 sider
1927 Senere udgave: Det gamle Hjem. Fortælling af Anders J. Erichsholm [ie: Eriksholm]. ♦ [Randers Dagblad], [1927]. 164 sider
1927 Senere udgave: Det gamle Hjem. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1927]. 164 sider
1927 Senere udgave: "Det gamle Hjem". Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1927. 164 sider
1927 Senere udgave: Det gamle Hjem. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1927. 164 sider
1927 Senere udgave: Det gamle Hjem. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Kalundborg Avis], [1927]. 164 sider
1941 Senere udgave: Det gamle Hjem
Eriksholm, Anders J.: Den
gode Frue [indgår i:
Jul mellem Fjælde [h]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: Jul i Strandhytten [indgår i:
Jul mellem Fjælde [d]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: Jul mellem Fjælde [indgår i:
Jul mellem Fjælde [a]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: Jul mellem Fjælde, (1914, børnebog,
dansk)
Jul mellem Fjælde og andre Fortællinger. Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1914. 95 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
[a] Eriksholm, Anders J.:
Jul mellem Fjælde (
1914, novelle(r))
[b] Eriksholm, Anders J.: Det
lille Hus i Skoven (
1914, novelle(r))
[c] Eriksholm, Anders J.: En
Nat paa Rønnen (
1914, novelle(r))
[d] Eriksholm, Anders J.:
Jul i Strandhytten (
1914, novelle(r))
[e] Eriksholm, Anders J.:
Fæstningen (
1914, novelle(r))
[f] Eriksholm, Anders J.:
Løvejægeren (
1914, novelle(r))
[g] Eriksholm, Anders J.:
Da Højvandet kom (
1914, novelle(r))
[h] Eriksholm, Anders J.: Den
gode Frue (
1914, novelle(r))
Eriksholm, Anders J.: Det
lille Hus i Skoven [indgår i:
Jul mellem Fjælde [b]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: Løvejægeren [indgår i:
Jul mellem Fjælde [f]], (1914, novelle(r),
dansk)
Eriksholm, Anders J.: En
Nat paa Rønnen [indgår i:
Jul mellem Fjælde [c]], (1914, novelle(r),
dansk)
Erslev, Anna: Herredsfogedens Gæster, (1914, børnebog,
dansk)
Herredsfogedens Gæster. Fortælling for Børn. M. Illustr. ♦ [Børnebladet], 1914. 108 sider, illustreret
Tillæg til "Børnebladet".
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Herredsfogedens Gæster. Fortælling for Børn. M. 6 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 88 sider, illustreret
Eschstruth, Nataly von: Gaaselise, (1914, roman,
tysk)
Eschstruth, Nataly von: Hofluft, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Hofluft. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Hofluft. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1912. 152 sider
Eschstruth, Nataly von: Polsk Blod, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Polsk Blod. Roman af Nataly von Eschstruth. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1914. 604 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 kun opført side [593] (fejlagtigt stavet Eschtruth): Rettelser, Tillæg og Tilføjelser.
Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som 1887, men sat med Antikva) i Jyllandsposten fra 11-11-1914 til 25-3-1915. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
Eschstruth, Nataly von: Polsk Blod, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Polsk Blod. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. 94 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
Espersen, J. P. (Alfred Lind): Georg Stephenson, (1914, børnebog,
dansk)
Georg Stephenson. En sandfærdig Historie fortalt for Ungdommen. ♦ Odense, "Vor Ven"s Forlag, 1914. 144 sider
Etlar, Carit: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester, (1914, dramatik,
dansk)
Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. Skuespil i fem Akter. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 195 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. Skuespil i fem Akter. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 195 sider
1914 Senere udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. Skuespil i fem Akter. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 195 sider
Carit Etlar: I Dynekilen, (1914, dramatik,
dansk)
I Dynekilen. Folkekomedie i 3 Handlinger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1914. 142 sider
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: I Dynekilen. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 130 sider
Carit Etlar: Pilesmeden, (1914, roman,
dansk)
Pilesmeden. Fortælling. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 276 sider
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Flygtende [s077]
1. udgave: Pilesmeden. Side [77]-317
Carit Etlar: Salomon Baadsmand og hans Drenge, (1914, dramatik,
dansk) 👓
Salomon Baadsmand og hans Drenge. Folkeskuespil i fire Handlinger. ♦ København, Kunstforlaget Danmark, 1914. 120 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: Danske Folkeskuespil [2a]
1. udgave: Salomon Baadsmand og hans Drenge. Skuespil i fire Handlinger. Ny bearbeidelse. 66 sider
Carit Etlar: Tordenskjold i Marstrand, (1914, dramatik,
dansk)
Tordenskjold i Marstrand. Folkekomedie i 5 Akter. 3. Udg. i ny Bearbejdelse. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1914. 162 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Tordenskjold i Marstrand. Folkekomedie [i 4 Akter]. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1872. 150 sider
Danske Jens Peder. Side [184]-202
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [j]
1. udgave: Danske Jens Peder
Etlar, Carit og hans Hustru: Egekorset paa Mosegaard [indgår i:
Karl den Tolvtes Stjerne [s153]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Egekorset paa Mosegaard. En Historie om Spøgeri. Side [153]-67
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [k]
1. udgave: Egekorset paa Mosegaard
Fjenden Baglænds. Side [168]-84
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [i]
1. udgave: Fjenden Baglæns
Etlar, Carit og hans Hustru: Karl den tolvtes Stjerne [indgår i:
Karl den Tolvtes Stjerne [s007]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Karl den tolvtes Stjerne. Side [7]-38
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [d]
1. udgave: Karl den Tolvtes Stjerne
Etlar, Carit og hans Hustru: Karl den Tolvtes Stjerne, (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Karl den Tolvtes Stjerne og andre Fortællinger. Af Carit Etlar og hans Hustru. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 237 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
Side [6]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [d]
1. udgave: Karl den Tolvtes Stjerne
[s007] Etlar, Carit og hans Hustru:
Karl den tolvtes Stjerne. Side [7]-38 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [d]
1. udgave: Karl den Tolvtes Stjerne
[s039] Etlar, Carit og hans Hustru:
Pagitta Søfrinsdatter. Side [39]-53 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [e]
1. udgave: Pagitta Søfrinsdatter
[s054] Etlar, Carit og hans Hustru:
Laugsmanden. Side [54]-124 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [f]
1. udgave: Laugsmanden
[s125] Etlar, Carit og hans Hustru: Det
tjærede Hus. Side [125]-139 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [g]
1. udgave: Det tjærede Huus
[s140] Etlar, Carit og hans Hustru: En
Stranding. Side [140]-52 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [c]
1. udgave: En Stranding
[s153] Etlar, Carit og hans Hustru:
Egekorset paa Mosegaard. En Historie om Spøgeri. Side [153]-67 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [k]
1. udgave: Egekorset paa Mosegaard
[s168] Etlar, Carit og hans Hustru:
Fjenden Baglænds. Side [168]-84 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [i]
1. udgave: Fjenden Baglæns
[s185] Etlar, Carit og hans Hustru:
Danske Jens Peder. Side [184]-202 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [j]
1. udgave: Danske Jens Peder
[s203] Etlar, Carit og hans Hustru:
Math Spillemand. Side [203]-17 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [b]
1. udgave: Math Spillemand
[s218] Etlar, Carit og hans Hustru: Den
Krumpuklede. Carit Etlars sidste Fortælling, trykt efter hans Manuskript. Side [218]-37 (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [a]
1. udgave: Den Krumpuklede
Den
Krumpuklede. Carit Etlars sidste Fortælling, trykt efter hans Manuskript. Side [218]-37
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [a]
1. udgave: Den Krumpuklede
Laugsmanden. Side [54]-124
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [f]
1. udgave: Laugsmanden
Math Spillemand. Side [203]-17
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [b]
1. udgave: Math Spillemand
Etlar, Carit og hans Hustru: Pagitta Søfrinsdatter [indgår i:
Karl den Tolvtes Stjerne [s039]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Pagitta Søfrinsdatter. Side [39]-53
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [e]
1. udgave: Pagitta Søfrinsdatter
En
Stranding. Side [140]-52
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [c]
1. udgave: En Stranding
Det
tjærede Hus. Side [125]-139
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Karl den Tolvtes Stjerne [g]
1. udgave: Det tjærede Huus
Euripides: Ifigenia i Aulis, (1914,
oldgræsk)
Everett-Green, Evelyn: Husets Overhoved, (1914, roman,
engelsk)
Husets Overhoved. Fortælling. Fra Engelsk ved J. Engelstoft. ♦ Kristeligt Dagblad, 1914. 340 sider
Ewald, H. F.: Svenskerne paa Kronborg, (1914-15, roman,
dansk)
Svenskerne paa Kronborg. Historisk Roman. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1914-15. [Bind] I-II, 254 + 256 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Svenskerne paa Kronborg. Historisk Roman i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. 1-2. Deel, 351 + 460 sider
Ewald, Johannes: Samlede Skrifter, (1914-24, samling,
dansk)
udgiver: Victor Kuhr (1882-1948)
andet: H. Juul-Jensen (1882-1949)
Samlede Skrifter. Efter Trykt og Haandskrifter udg. af Hans Brix og V. Kuhr. Ordbog af H. Juul-Jensen. (Med Understøttelse af Carlsbergfondet udg. af Det danske Sprog- og Litteraturselskab). ♦ Gyldendal, 1914-24. [Bind] I-VI, 394 + 378 + 334 + 400 + 388 + 554 sider, illustreret
Bind IV, udgivet af V. Kuhre og S. Pallis. Bind V og VI, Udg. af Svend Aage Pallis under medvirkning af Niels Møller.
Bind VI med bibliografi af Carl Dumreicher og R. Paulli. Med 1 portræt.
Ewald, Johannes: Udvalgte Værker, (1914, samling,
dansk)
Udvalgte Værker. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 256 sider
Fabricius, Marie: Pagtens Børn, (1914, tekster,
dansk)
Pagtens Børn. (For eller imod). 5. Oplag. ♦ Skagen, Granly-Forlaget, 1914. 79 sider
8. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Pagtens Børn. (For eller imod). ♦ Hjørirng, Expres-Tr. [ikke i boghandlen], 1908. 81 sider, illustreret
Fabricius, Marie: Syd for Kongeaaen, (1914, roman,
dansk)
Syd for Kongeaaen. 5. Oplag. ♦ Skagen, Granly-Forlaget, 1914. 134 sider, illustreret
6. Oplag, 1914.
7. Oplag, 1916.
8. Oplag, 1916.
9. Oplag, 1917.
10. Oplag, 1917.
11. Oplag, 1918.
13. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Folkeliv i Sønderjylland. Fortælling. ♦ Hjørring, V. Ditzels Bogtrykkeri, 1899. 133 sider
Falkenhorst, Ferdinand: Generaldirektøren, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Generaldirektøren. Af Ferdinand Falkenhorst. Side [3]-42. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
[s042] anonym:
Min Ven fra Jernbanekupéen. Side [42]-48 (
1914, novelle(r))
Farrère, Claude: Manden, der myrdede, (1914, roman,
fransk)
Manden, der myrdede. En fransk Militærattachés Dagbog fra Konstantinopel. Oversat af Vald. Koppel. ♦ Gyldendal, 1914. 246 sider
originaltitel: L'homme qui assassina, 1906
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Manden som myrdet. Oversat av Ellen Lehmkuhl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 156 sider. Pris: kr. 2,00
Feldberg, K.: Tante Ursula, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Tante Ursula. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 128 sider
Fleuron, Svend: Det
røde Kobbel, (1914, roman,
dansk)
Det
røde Kobbel. ♦ Gyldendal, 1914. 218 sider
Med titelbillede efter skitse af forfatteren.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Det røde Kobbel. Roman om et Kuld moderløse Ræveunger. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1918. 164 sider
1919 Senere udgave: Det røde Kobbel. Roman om et Kuld moderløse Ræveunger. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1919. 220 sider
1919 Senere udgave: Det røde Kobbel. Roman om et Kuld moderløse Ræveunger. ♦ Gyldendal, 1919. 220 sider
1921 Senere udgave: Det røde Kobbel. Roman om et Kuld moderløse Ræveunger. 10. Opl. ♦ Gyldendal, 1921. 173 sider. Pris: kr. 6,75
1965 Senere udgave: Det røde kobbel. Roman om et kuld moderløse ræveunger
Flygare-Carlén, Emilie: Jomfrutaarnet, (1914, roman,
svensk)
oversat af Anonym
Jomfrutaarnet. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-II, 320 + 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1848-51 1. udgave: Jomfrutaarnet. Roman. ♦ Jordan, 1848-51. [Bind] 1-5, 185 + 272 + 284 + 292 + 272 sider
Flygare-Carlén, Emilie: Et
Købmandshus i Skærgaarden, (1914, roman,
svensk)
oversat af Anonym
Et
Købmandshus i Skærgaarden. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-II, 318 + 302 sider
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Roman. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1859. Deel 1-2, 541 + 869 sider
Fothergill, Jessie: Violinspilleren, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Frandsen, Franciska: Backfische, (1914, roman,
dansk)
Frederiksen, H. C.: Gunver, (1914, roman,
dansk)
illustrationer af Troels Trier, f 1879 (1879-1962)
Gunver. En Skolehistorie i tre Dele. Med Tegn. af Troels Trier. ♦ Aug. Bangs Boghandels Forlag, 1914. 232 sider, illustreret
Gandrup, Chr. Richardt: Krig, (1914, digte,
dansk)
Gandrup, Chr. Richardt: Det
øde Land, (1914, roman,
dansk)
Det
øde Land. ♦ Aarhus, Albert Bayer, 1914. 124 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tomme Steder. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1915. 158 sider
1915 Samhørende, fortsættes af (3. del): Ørkens Hyl. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1915. 146 sider
Gersdorff, A. v.: Den
Andens Ære, (1914, roman,
tysk)
Gerstenberg-Møller, J.: Under Ørnens Vinger, (1914, roman,
dansk)
Gerstäcker, Freidrich: Djævlebilledet, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Djævlebilledet. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider
originaltitel: Den Teufel an die Wand malen
På tysk trykt i samlingen: Kreuz und Quer. Erster Band, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Djævlebilledet. Af Fr. Gerstöcker [ie: Gerstäcker]. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 129 sider
1932 Senere udgave: Djævlebilledet. Af Fr. Gerstöcker [ie: Gerstäcker]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 129 sider
1932 Senere udgave: Djævlebilledet. Af Fr. Gerstöcker [ie: Gerstäcker]. ♦ [Løgstør], [Løgstør Avis], [1932]. ? sider
1933 Senere udgave: Djævlebilledet. Af Fr. Gerstöcker [ie: Gerstäcker]. ♦ [Ærø Venstreblad, [1933]. 129 sider
Glyn, Elinor: Hvor kunde han -?, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Hvor kunde han -? Aut. Oversættelse ved Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1914. 284 sider
2. Oplag, 1914.
Glyn, Elinor: Kærlighedens Magt, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Kærlighedens Magt. Aut. dansk-norsk Overs. af Johanne-Marie Petersen. ♦ Martin, 1914. 252 sider
originaltitel: The point of view, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Kærlighedens Magt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1917. 224 sider
1920 Senere udgave: Kærlighedens Magt. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Johanne-Marie Petersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 190 sider
Goldschmidt, Meïr: Avromche Nattergal, (1914, roman,
dansk)
Avromche Nattergal og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1914. 222 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Avrohmche Nattergal. En Fortælling. ♦ Chr. Steen & Søn, 1871. 59 sider
Gordon, S. D.: Guldpengene i Finland, (1914, tekster,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ København, Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver - Kristeligt Folkebibliotek, 1914. 130 sider. Pris: kr. 0,65
På omslaget: Guldpengene i Finland og andre Fortællinger.
På bagsiden af titelbladet: Oversat med Forfatterens Tilladelse.
Side [5]: Forord [signeret: Februar 1912, M. Moltke].
Side [7]-32: [Guldpengene i Finland].
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 45 sider
[s033] Olsen, G. A.:
Ild. Side [33]-52 (
1914, tekster)
[s053] Olsen, G. A.:
Bedefrede. Side [53]-78 (
1914, tekster)
[s079] anonym: Den
lamme Frits. Side [79]-98 (
1914, tekster)
oversat af Anonym
1921 Senere udgave: Den lamme Frits. Et Træk fra det virkelige Liv. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 16 sider
[s099] anonym:
Hans Øjne se derpaa. Dav. Salme 11, 4. Side [99]-130 (
1914, tekster)
af Anonym
1921 Senere udgave: Hans Øjne se derpå. En Fortælling. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 31 sider. Pris: kr. 0,60
Gorki, Maxim: Fra Dybet, (1914, roman,
russisk)
Fra Dybet. To Fortællinger. ♦ København og Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1914. 104 sider. (Bayers 1 Krone Bøger)
Gorki, Maxim: Landstrygeren. Zigøjnere, (1914, roman,
russisk)
Green, John: Testamentet, (1914, roman,
dansk)
Grundtvig, N. F. S.: Paaske-Liljen, (1914, digte,
dansk)
Guðlaugsson, Jónas: Monika, (1914, roman,
dansk)
Monika. Islandsk Bondefortælling. ♦ Gyldendal, 1914. 148 sider
Guðlaugsson, Jónas: Sange fra de blaa Bjærge, (1914, digte,
dansk) 👓
Sange fra de blaa Bjærge. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 108 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Side [5-6]: Indhold.
Side [7]: Til min Hustru.
Politiken 28-3-1914, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Gulddal, M. E.: Dyr og Drenge, (1914, børnebog,
dansk)
Gulddal, M. E.: Gnisten, (1914, børnebog,
dansk)
Gulddal, M. E.: En
Krigsbedrift, (1914, børnebog,
dansk)
Gunnarsson, Gunnar: Den
unge Ørn, (1914, roman,
dansk)
Den
unge Ørn. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1914. 136 sider
2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 4. del af: Ormarr Ørlygson. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 168 sider
1918 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 250 + 226 sider
1921 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. [Bind] I-II, 208 + 192 sider. Pris: kr. 9,75
1928 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. 12. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. [Bind] I-II, 244 + 222 sider. Pris: kr. 7,50
Gyp: Ginettes Lykke, (1914, roman,
fransk)
Gøtzsche, Ellen: I Dagens Glød, (1914, roman,
dansk)
I Dagens Glød. Fortælling fra Sydindien. ♦ Hagerup, 1914. 171 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dybe Vande. Fortælling fra Sydindien. ♦ Hagerup, 1918. 180 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dybe Vande. Fortælling fra Sydindien. Folkeudgave. ♦ Hagerup, 1919. 160 sider
1929 Samhørende, fortsættes af (3. del): Livets Lykke. ♦ Hagerup, 1929. 163 sider. Pris: kr. 3,50
1923 Senere udgave: I Dagens Glød. Fortælling fra Sydindien. 2. Opl. ♦ Lohse, 1923. 206 sider
Haggard, H. Rider: Dronningens Ring, (1914, roman,
engelsk)
Dronningens Ring. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. [Føljeton i Illustreret Familie Journal 1914, ikke udgivet i bogform]
originaltitel: Smith and the Pharaohs
Trykt i Illustreret Familie Journal fra nr 9 til nr 13, 1914.
Oprindelig publiceret som føljeton (illustreret af Alec Ball) i The Strand Magazine, vol. xliv, no. 264 (December 1912), page 672-85, vol. xlv, no. 265 (January 1913), page 2-12 og vol. xlv, no. 266 (February 1913), page 122-31.
I bogform medtaget i samlingen: Smith and the Pharaohs and other tales, 1920.
Fuld visning af den engelske tekst fra samlingen: Smith and the Pharaohs and other tales på:
Project Gutenberg
Haggard, Henry Rider: "
Røde Eva", (1914, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
"
Røde Eva". Roman af den engelske Forfatter Henry Rider Haggard. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 461 sider
Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 19-3-1914 til 27-6-1914. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Røde Eva. Roman af Henry Rider Haggard. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1913. 461 sider
Haggard, Henry Rider: Stormens Barn, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Stormens Barn. ♦ Vort Bibliotek, 1914. 239 sider
originaltitel: Child of storm, 1913
Hale, Lucretia Peabody: Familien Peterkin beslutter at lære Sprog [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [1s057]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Familien Peterkin beslutter at lære Sprog. Af Lucretia Peabody Hale. Side [57]-67
Uddrag af: The Peterkin papers, 1867-76, kapitlet: The Peterkins decide to learn the languages.
Hammer, Ludvig: Tore Palm, (1914, roman,
dansk)
Hamsun, Knut: Pan, (1914, roman,
norsk)
Pan. 5. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 246 sider. Pris: kr. 3,75
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
Hansen, Eigil: Paranoia, (1914, dramatik,
dansk)
Paranoia. En Akt. V. Pio, 1914. 87 sider
Politiken 14-3-1914, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Hansen, Emma Richard: Rektor Ib, (1914, roman,
dansk)
Hansen, Olaf: I Høstnatten, (1914, dramatik,
dansk)
Hansen, Olaf: I Rungsted Kro, (1914, dramatik,
dansk)
Hansen, Vald.: Ny udvalgte Sange, (1914, digte,
dansk)
Hansen, Vald.: Sangene af "Den nye Filmsprinsesse", (1914, dramatik,
dansk)
Sangene af "Den nye Filmsprinsesse" (Vinterkabaretten 1914) og "Filmsprinsessen". ♦ Odense, [ikke i boghandlen], 1914. 32 sider, illustreret
Hansen, Vald.: Udvalgte Sange, (1914, digte,
dansk)
Udvalgte Sange. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1914. 16 sider
Harde, Jens: Sorte Grethes Søn, (1914, roman,
dansk)
Harrison, J. E.: Hvem var Forbryderen?, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Hvem var Forbryderen? Australsk Roman. ♦ John Martin, 1914. 176 sider. (Martins 25 Øres Bibliotek)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Hvem var Morderen? Avstralsk Roman. Oversat fra Engelsk af Sofie Horten. Føljeton til "Folketidende". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1892. 367 sider
Harte, Bret: To Fortællinger, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
To Fortællinger. Arven fra Dedlow-Marsken. Kaptajn Jims Ven. ♦ L. Eiby, 1914. 128 sider
[a] Harte, Bret:
Arven fra Dedlow-Marsken (
1914, roman)
[a] Harte, Bret:
Kaptajn Jims Ven (
1914, roman)
Harte, Bret: Arven fra Dedlow-Marsken [indgår i:
To Fortællinger [a]], (1914, roman,
engelsk)
En
Hundredaarig fra Jersey. Af Bret Harte. Side [131]-40
originaltitel: A Jersey centenarian, 1877
På engelsk trykt i samlingen: Thankful blossom and other eastern teales and sketches, 1877.
Harte, Bret: Kaptajn Jims Ven [indgår i:
To Fortællinger [a]], (1914, roman,
engelsk)
Hauglund, Jørgen: Det
Første, (1914, roman,
dansk)
Heiberg, J. L.: Udvalgte Digterværker, (1914, samling,
dansk)
Udvalgte Digterværker. Udgivne ved L. Stange. ♦ Kjøbenhavns Bog- og Kunstforlag [ikke i Boghandlen], 1914. Bind 1-3
[1a] Heiberg, J. L.:
Kong Salomon og Jørgen Hattemager (
1914, dramatik)
1825 1. udgave: Kong Salomon og Jørgen Hattemager. Vaudeville. ♦ Kjøbenhavn, paa Boghandler C.A. Reitzels Forlag, 1825. 92 sider
[1b] Heiberg, J. L.: Den
otte og tyvende Januar (
1914, dramatik)
1826 1. udgave: Den otte og tyvende Januar. Vaudeville. Udgivet af Ferdinand Anton Christian Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Bekostning, hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 78 sider
[1c] Heiberg, J. L.:
Aprilsnarrene (
1914, dramatik)
1826 1. udgave: Aprilsnarrene eller Intriguen i Skolen. Vaudeville. Udgiven af F.A.C. Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 110 sider
[1d] Heiberg, J. L.:
Recensenten og Dyret (
1914, dramatik)
1827 1. udgave: Recensenten og Dyret. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 84 sider
[1e] Heiberg, J. L.: Et
Eventyr i Rosenborg Have (
1914, dramatik)
1827 1. udgave: Et Eventyr i Rosenborg Have. Operette. Musiken componere af Weyse. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 67 sider
[1f] Heiberg, J. L.: De
Uadskillelige (
1914, dramatik)
1827 1. udgave: De uadskillelige. Vaudeville. Med et Kobber, efter Tegning af Eckersberg. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kbh., trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 83 sider
[2a] Heiberg, J. L.:
Kjøge Huuskors (
1914, dramatik)
1831 1. udgave: Kjøge Huuskors. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1831. 88 sider
[2b] Heiberg, J. L.: De
Danske i Paris (
1914, dramatik)
1833 1. udgave: De Danske i Paris. Vaudeville. ♦ Kjøbenhavn, faaes tiljøbs i den Schubotheske Boghandel, 1833. 76 sider
[2c] Heiberg, J. L.:
Nei (
1914, dramatik)
1836 1. udgave: Nei. Vaudeville [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandling, 1836. 80 sider
[2d] Heiberg, J. L.:
Børnevaudeviller (
1914, dramatik)
[2e] Heiberg, J. L.:
Elverhøi (
1914, dramatik)
1828 1. udgave: Elverhøi. Skuespil i fem Acter. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1828. xii + 120 sider
[2f] Heiberg, Johan Ludvig:
Alferne (
1914, dramatik)
1835 1. udgave: Alferne. Eventyr-Comedie. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af I.H. Schubothes Boghandling, 1835. 86 sider
[3a] Heiberg, J. L.:
Syvsoverdag (
1914, dramatik)
1840 1. udgave: Syvsoverdag. Romantisk Comedie [i tre Acter]. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 166 sider
[3b] Heiberg, J. L.: De
Nygifte (
1914, digte)
1841 indgår i: Nye Digte [c]
1. udgave: De Nygifte. En Romance-Cyclus. Side 161-237
[3c] Heiberg, J. L.: En
Sjæl efter Døden (
1914, dramatik)
1841 indgår i: Nye Digte [b]
1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
[3d] Heiberg, J. L.:
Emilies Hjertebanken (
1914, dramatik)
1840 1. udgave: Emilies Hjertebanken. Vaudeville-Monolog af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 13 Mai 1840. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 15 sider
[3e] Heiberg, J. L.:
Ulla skal paa Bal (
1914, dramatik)
1845 1. udgave: Ulla skal paa Bal. En Bellmansk Situation af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 5 Juli 1845. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandel, 1845. 30 sider
[3f] Heiberg, J. L.:
Ja! (
1914, dramatik)
1839 1. udgave: Ja! Vaudeville Monolog. Fortsættelse af Nei. Med Melodier, udsatte for Pianoforte. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.C. Lose & Olsen, [1839]. 11 sider [tværfolio i nodeformat]
[3g] Heiberg, J. L.:
Seer jer i Speil (
1914, dramatik)
1830 1. udgave: Seer jer i Speil! Lystspil i een Act, paa rimede Vers. Efter Töpfers Manuscript »Nehmt ein Exempel dran« ved J.L. Heiberg. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1830. 45 sider
[3h] Heiberg, J. L.:
[Udvalgte Digte] (
1914, digte)
Heidam, Axel: Billeder fra den aabne Kyst, (1914, novelle(r),
dansk)
Billeder fra den aabne Kyst. ♦ Schønberg, 1914. 108 sider
Heinberg, Aage: Vrag, (1914, roman,
dansk)
Vrag. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1914. 128 sider
Henke, Willy: Automobildrosken No 457, (1914, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af Anonym
Automobildrosken No 457. Kriminalroman af Willy Henke. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 47 [1] sider
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
[s048] anonym:
Telegrammet. Side [48] (
1914, novelle(r))
Herczeg, Franz: Operettesangerinden, (1914, roman,
ungarsk)
oversat af Anonym
Operettesangerinden. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 188 sider
Hertz, Henrik: Kong Renés Datter, (1914, dramatik,
dansk)
Hertz, Henrik: Sparekassen, (1914, dramatik,
dansk)
Sparekassen eller Naar Enden er god, er alting godt. Lystspil i 3 Akter. Udg. af Dansklærerforeningen ved F. Christensen. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1914. 100 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Lyriske og dramatiske Digte [s195]
1. udgave: Sparekassen eller Naar Enden er god, er Alting godt. Lystspil i tre Acter. Side 195-329
Hetsch, Gustav: Den
drilagtige Dør [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s106]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Den drilagtige Dør. Af Gustav Hetsch. Tegning af Carl Røgind. Side [106]-21
Heyking, E. v.: Tschun, (1914, roman,
tysk)
Tschun. Fortælling fra det vaagnende Kina. Aut. Oversættelse ved O. Lehmann. ♦ Hagerup, 1914. 200 sider
originaltitel: Tschun, 1914
Hildebrandt, Helene: Vore Smaafolk, (1914, børnebog,
tysk)
Vore Smaafolk. Vers af Helene Hildebrandt. Oversat af Olga Eggers. Tegninger af Nelly Spoor. ♦ Gyldendal, 1914. 26 sider, illustreret (kvartformat)
Langelands Social-Demokrat 27-11-1914, side 3 [Anmeldelse]
Mediestream
To racer. Side [180]-93
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Fra Land og Sjö [s051]
1. udgave: To racer. Side [51]-70
Anna Petra. Side [139]-48
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Fra Land og Sjö [s161]
1. udgave: Anne Petra. Side [161]-75
Bande-Lava. Side [58]-97
Politiken 19-8-1891, side 1 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Bande-Lava [s001]
1. udgave: Bande-Lava. Side [1]-52
Hilditch, Jacob: Bare halvandet aar [indgår i:
Østlands-Fortællinger [s115]], (1914, novelle(r),
norsk) 👓
Bare halvandet aar. Side [115]-27
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Bare halvandet Aar.
Oversigt over andre udgaver:
1889 indgår i: Under norsk Flag [s076]
1. udgave: Bare halvandet Aar. Side [76]-94
En
bjørnering. Side [209]-21
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Fjeld og fjære [s143]
1. udgave: En bjørne-ring. Side [143]-61
Den
blinde. Side [161]-68
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Fra Land og Sjö [s147]
1. udgave: Den blinde. Side [147]-59
Hilditch, Jacob: "
Da ho Maren var innafore" [indgår i:
Østlands-Fortællinger [s005]], (1914, novelle(r),
norsk) 👓
"
Da ho Maren var innafore". Side [5]-18
Oversigt over andre udgaver:
1889 indgår i: Under norsk Flag [s057]
1. udgave: "Da ho Maren var innafore". Side [57]-75
Han Tøsten. Side [169]-79
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Fjeld og fjære [s085]
1. udgave: Han Tøsten. Side [85]-101
Hilditch, Jacob: Hun var altid iveien [indgår i:
Østlands-Fortællinger [s030]], (1914, novelle(r),
norsk) 👓
Hun var altid iveien. Side [30]-57
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Hun var altid ivejen.
Oversigt over andre udgaver:
1889 indgår i: Under norsk Flag [s095]
1. udgave: Hun var altid ivejen. Side [95]-132
Hilditch, Jacob: I dit ansigts sved [indgår i:
Østlands-Fortællinger [s149]], (1914, novelle(r),
norsk) 👓
I dit ansigts sved. Side [149]-60
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: I dit Ansigts sved.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Stormnatten [s173]
1. udgave: I dit ansigts sved. Side [173]-90
Magisteren. Side [98]-14
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Paa nært Hold [s107]
1. udgave: Magisteren. Side [107]-31
Moster Malene. Side [128]-38
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Paa nært Hold [s167]
1. udgave: Moster Malene. Side [167]-83
Resignation. Side [19]-29
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Paa nært Hold [s229]
1. udgave: Resignation. Side [229]-44
Søstrene. Side [194]-208
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Fjeld og fjære [s121]
1. udgave: Søstrene. Side [121]-42
Hilditch, Jacob: Østlands-Fortællinger, (1914, novelle(r),
norsk) 👓
Østlands-Fortællinger. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 221 [1] sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
Note på bagsiden af titelbladet: Efter Jacob Hilditch: Fortællinger fra Folkelivet I-II (1908).
[s005] Hilditch, Jacob: "
Da ho Maren var innafore". Side [5]-18 (
1914, novelle(r))
1889 indgår i: Under norsk Flag [s057]
1. udgave: "Da ho Maren var innafore". Side [57]-75
[s019] Hilditch, Jacob:
Resignation. Side [19]-29 (
1914, novelle(r))
1892 indgår i: Paa nært Hold [s229]
1. udgave: Resignation. Side [229]-44
[s030] Hilditch, Jacob:
Hun var altid iveien. Side [30]-57 (
1914, novelle(r))
1889 indgår i: Under norsk Flag [s095]
1. udgave: Hun var altid ivejen. Side [95]-132
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Hun var altid ivejen.
[s058] Hilditch, Jacob:
Bande-Lava. Side [58]-97 (
1914, novelle(r))
1890 indgår i: Bande-Lava [s001]
1. udgave: Bande-Lava. Side [1]-52
Politiken 19-8-1891, side 1 [Anmeldelse].
[s098] Hilditch, Jacob:
Magisteren. Side [98]-14 (
1914, novelle(r))
1892 indgår i: Paa nært Hold [s107]
1. udgave: Magisteren. Side [107]-31
[s115] Hilditch, Jacob:
Bare halvandet aar. Side [115]-27 (
1914, novelle(r))
1889 indgår i: Under norsk Flag [s076]
1. udgave: Bare halvandet Aar. Side [76]-94
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Bare halvandet Aar.
[s128] Hilditch, Jacob:
Moster Malene. Side [128]-38 (
1914, novelle(r))
1892 indgår i: Paa nært Hold [s167]
1. udgave: Moster Malene. Side [167]-83
[s139] Hilditch, Jacob:
Anna Petra. Side [139]-48 (
1914, novelle(r))
1897 indgår i: Fra Land og Sjö [s161]
1. udgave: Anne Petra. Side [161]-75
[s149] Hilditch, Jacob:
I dit ansigts sved. Side [149]-60 (
1914, novelle(r))
1899 indgår i: Stormnatten [s173]
1. udgave: I dit ansigts sved. Side [173]-90
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: I dit Ansigts sved.
[s161] Hilditch, Jacob: Den
blinde. Side [161]-68 (
1914, novelle(r))
1897 indgår i: Fra Land og Sjö [s147]
1. udgave: Den blinde. Side [147]-59
[s169] Hilditch, Jacob:
Han Tøsten. Side [169]-79 (
1914, novelle(r))
1905 indgår i: Fjeld og fjære [s085]
1. udgave: Han Tøsten. Side [85]-101
[s180] Hilditch, Jacob:
To racer. Side [180]-93 (
1914, novelle(r))
1897 indgår i: Fra Land og Sjö [s051]
1. udgave: To racer. Side [51]-70
[s194] Hilditch, Jacob:
Søstrene. Side [194]-208 (
1914, novelle(r))
1905 indgår i: Fjeld og fjære [s121]
1. udgave: Søstrene. Side [121]-42
[s209] Hilditch, Jacob: En
bjørnering. Side [209]-21 (
1914, novelle(r))
1905 indgår i: Fjeld og fjære [s143]
1. udgave: En bjørne-ring. Side [143]-61
Hjortø, Knud: Fru Herta, (1914, roman,
dansk) 👓
Fru Herta. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 287 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Fru Herta. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], 1928. 288 sider
Hoffmann, E. T. A.: Smykkeskrinet, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Smykkeskrinet. Af E. T. A. Hoffmann. ♦ København, Codan Forlag, 1914. 126 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
Oversigt over andre udgaver:
1858 indgår i: Fire Fortællinger [s155]
1. udgave: Frøken Scuderi. Side [155]-227
[s107] anonym: Det
gamle Vindue. Side 107-26 (
1914, novelle(r))
Hoffmeyer, Niels: Babylon, (1914, roman,
dansk)
Babylon. Roman fra Judæernes sidste Landflygtighedsdage. M. Vignetter og Tegn. af Gudmund Hentze. 2. Udg. ♦ V. Pio, 1914. 260 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Babylon. Historisk Roman fra Judæernes sidste Landflygtigheds Dage. ♦ V. Pio, 1904. 328 sider. Pris: kr. 4,00
Holberg, Kai: Digte, (1914, digte,
dansk)
Digte. ♦ Pio, 1914. 58 + [2] sider
Politiken 28-3-1914, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Holberg, Ludvig: Comedier, (1914, dramatik,
dansk)
Comedier. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 360 + 376 sider
Holm, Axel: Kong Otto af Tamoca, (1914, børnebog,
dansk)
Kong Otto af Tamoca. En dansk Drengs Eventyr i Columbias Bjærge. ♦ E. Jespersens Forlag, 1914. 141 sider
Holst, Bertha: Inger Margrethe, (1914, roman,
dansk)
illustrationer af Anonym
Inger Margrethe. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1914. 152 sider, illustreret
2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Inger Margrethe. En Fortælling. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 140 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Inger Margrethe. En Fortælling. 4. Opl. ♦ Gyldendal, 1925. 120 sider. Pris: kr. 2,00
1937 Senere udgave: Inger Margrethe. En Fortælling. (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1937. 94 sider. Pris: kr. 1,00
1951 Senere udgave: Inger Margrethe. En fortælling. (6. opl.). ♦ Gyldendal, 1951. 94 sider. Pris: kr. 2,50
1958 Senere udgave: Inger Margrethe. 7. opl. Gennemgået af Poul Steenstrup. ♦ Gyldendal, 1958. 111 sider. Pris: kr. 4,85
Holst, Hans Peter: Den
lille Hornblæser, (1914, digte,
dansk)
Holstein Rathlou, V. J. v.: Digte, (1914, digte,
dansk)
Digte. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1914. 66 sider
Nationaltidende 27-11-1914, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: Kirchh. L.]
Mediestream
Holstein, Ludvig: Digte, (1914, digte,
dansk)
Digte. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1914. 92 sider
4. Oplag, 1919.
5. Oplag, 1927.
Oversigt over andre udgaver:
Homo sum: Magister Stefanus, (1914, roman,
dansk)
Magister Stefanus. Et Afsnit af hans Levnedsløb. ♦ Gyldendal, 1914. 342 sider
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Samlede Romaner [4]
Senere udgave: Magister Stefanus. ♦ Gyldendal, [1914]. 341 sider
Hutten, Baronesse v.: Pam, (1914, roman,
engelsk)
Pam. Oversat af Edith Rode. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 516 sider
originaltitel: Pam, 1905
[Nyt Oplag], [1918].
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 23-4-1914 til 20-7-1914 i 72 afsnit. [Oversætterens navn ikke anført]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Pam. Aut. Oversættelse af Edith Rode. ♦ Hasselbalch, [1918]. 268 sider
Hyne, Cutcliffe: En
moderne Søhelt, (1914, roman,
engelsk)
En
moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ John Martin, 1914. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LXXV)
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Kaptajn Kettles Oplevelser. Avtoriseret Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ 1900. 379 sider
Hyne, Cutcliffe: Til Søs igen med Kaptajn Kettle, (1914, roman,
engelsk)
Til Søs igen med Kaptajn Kettle. Aut. dansk-norsk Oversættelse ved A. Halling. ♦ John Martin, 1914. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
Høm, Vilhelm: Jul paa Landet, (1914, roman,
dansk)
Jul paa Landet. Fortælling. 5. Opl. ♦ Hagerup, 1914. 258 sider
6. Oplag, 1919.
7. Oplag, [1927].
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Jul paa Landet. Fortælling. ♦ H. Hagerups Forlag, 1900. 287 sider
Hørlyck, Helene: »
Firkløveret«, (1914, børnebog,
dansk)
»
Firkløveret«. Fortælling for Pigebørn. ♦ E. Jespersen, 1914. 116 sider
3. Oplag, [1919].
6. Oplag, [1919].
9. Oplag, [1921].
12. Oplag, [1921]. 104 sider.
Hørlyck, Helene: Frit Samliv, (1914, roman,
dansk)
Frit Samliv. Fortælling. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1914. 148 sider
Høyer, Edgar: »
Svamp«, (1914, dramatik,
dansk)
»
Svamp«. Komedie i 5 Akter. ♦ V. Pio, 1914. 141 sider
Høyer, Edgar: Velgørenhed, (1914, dramatik,
dansk)
Velgørenhed. Dramatisk Skizze. 1 Akt. ♦ V. Pio, 1914. 40 sider
Opført ved privatforestilling i "Louiseforeningen 19-3-1914.
Ibsen, Henrik: Hærmændene på Helgeland, (1914, dramatik,
norsk)
Hærmændene på Helgeland. Med anmerkninger av Birger Knudsen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 66 sider
2. oplag, 1918.
3. oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Hærmændene paa Helgeland. Skuespil i 4 Akter. ♦ Christiania, 1858. 115 sider
Ibsen, Henrik: Hærmændene på Helgeland, (1914, dramatik,
norsk)
Ibsen, Henrik: Samlede Værker, (1914, roman,
norsk)
Samlede Værker. (3. Udgave). ♦ Gyldendal, 1914. [Bind] I-VIII
Ibsen, Henrik: Terje Vigen, (1914, digte,
norsk)
Terje Vigen. 10. Opl.
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Digte. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. [2] 178 sider
Ibsen, Henrik: De
Unges Forbund, (1914, dramatik,
norsk)
Ibsen, Sigurd: Robert Frank, (1914, dramatik,
norsk)
Robert Frank. Skuespil. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 235 sider
3. Oplag, 1914.
Politiken 14-3-1914, side 5-6 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Ingeborg: Gartnerens Stedsøn, (1914, tekster,
dansk)
Ingemann, B. S.: Digte, (1914, digte,
dansk)
Digte. Kbh., [1914]. (Gyldendals Prisnedsættelses-Serie)
Ingemann, B. S.: Holger Danske, (1914, roman,
dansk)
Holger Danske. Med Forfatterens Portræt. Kbh., [1914]. (Gyldendals Prisnedsættelses-Serie)
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Holger Danske. Et Digt. Kbh., 1837. 164 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Morgen- og Aftensange, (1914, digte,
dansk)
illustrationer af Harald Slott-Møller (1864-1937)
Morgen- og Aftensange. Illustreret af Harald Slott-Møller. Kbh., Kunstforlaget Danmark, 1914. 78 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Morgensange for Børn. ♦ Kbh., 1837. 15 sider
1839 1. udgave: Aftensange. Kbh., 1839. 8 sider
Ingemann, B. S.: Reinald Underbarnet, (1914, roman,
dansk)
Reinald Underbarnet. Kbh., [1914]. (Gyldendals Prisnedsættelses-Serie)
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
Jackson, F.: Et
Offer, (1914, roman,
engelsk)
Jacobsen, Vigo: Fri os fra det onde, (1914, dramatik,
dansk)
Fri os fra det onde. Fire skuespil. I egen gård. En Skål. Drømme. Officeren. ♦ Lehmann & Stage, 1914. 389 [3] sider
[a] Jacobsen, Vigo:
I egen gård (
1914, dramatik)
[b] Jacobsen, Vigo: En
skål (
1914, dramatik)
[c] Jacobsen, Vigo:
Drømme (
1914, dramatik)
[d] Jacobsen, Vigo:
Officeren (
1914, dramatik)
James, G.: Den
hvide Dame, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
hvide Dame. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider
Jameson, E. M.: En
Familieulykke, (1914, roman,
engelsk)
Janson, Kristofer: Aspasia, (1914, roman,
norsk)
Aspasia. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 196 sider
2. Oplag, 1914.
Janson, Kristofer: Vore Bedsteforældre, (1914, roman,
norsk)
Vore Bedsteforældre. Tidsbilleder omkring 1814. Optegnelser om tilstandene i aarene 1790-1815. 5. Udg. Andet illustr. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 380 sider, 1 faks. og 5 billedbilag, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Vore Bedsteforældre. Optegnelser om Tilstandene i Danmark og Norge 1790-1815 af X. Samlede og udgivne af Kristofer Janson. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 491 sider
Janssen, Børge: Anders Ingermand den brave [indgår i:
Guldgaasen [g]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Carl den Tolvtes Kaarde [indgår i:
Guldgaasen [b]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Christian den Fjerdes Rhinskvin [indgår i:
Guldgaasen [f]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Da Bispen smilte [indgår i:
Guldgaasen [l]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Da Generalen blæste Kongen et Stykke [indgår i:
Guldgaasen [c]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Guldgaasen [indgår i:
Guldgaasen [i]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Guldgaasen, (1914, børnebog,
dansk)
Guldgaasen og andre historiske Fortællinger for Ungdommen. ♦ H. Hagerups Forlag, 1914. 80 sider, illustreret
[a] Janssen, Børge:
Prins Frederik og Svinene (
1914, novelle(r))
[b] Janssen, Børge:
Carl den Tolvtes Kaarde (
1914, novelle(r))
[c] Janssen, Børge:
Da Generalen blæste Kongen et Stykke (
1914, novelle(r))
[d] Janssen, Børge:
Strømpebaandet og Røverne (
1914, novelle(r))
[e] Janssen, Børge:
Helten fra Gadebusch (
1914, novelle(r))
[f] Janssen, Børge:
Christian den Fjerdes Rhinskvin (
1914, novelle(r))
[g] Janssen, Børge:
Anders Ingermand den brave (
1914, novelle(r))
[h] Janssen, Børge:
Sørøverne og det tykke Smør (
1914, novelle(r))
[i] Janssen, Børge:
Guldgaasen (
1914, novelle(r))
[j] Janssen, Børge:
Tyre Boløkse (
1914, novelle(r))
[k] Janssen, Børge:
Gule Ærter og Flæsk (
1914, novelle(r))
[l] Janssen, Børge:
Da Bispen smilte (
1914, novelle(r))
[m] Janssen, Børge:
Majoren, Nøglen og den største Kunst (
1914, novelle(r))
[n] Janssen, Børge:
Ikke kaput! (
1914, novelle(r))
Janssen, Børge: Gule Ærter og Flæsk [indgår i:
Guldgaasen [k]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Helten fra Gadebusch [indgår i:
Guldgaasen [e]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Ikke kaput! [indgår i:
Guldgaasen [n]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Majoren, Nøglen og den største Kunst [indgår i:
Guldgaasen [m]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Prins Frederik og Svinene [indgår i:
Guldgaasen [a]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Prinsessens Kammerherre, (1914, roman,
dansk)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
om: Sophie Hedevig (1677-1735)
Prinsessens Kammerherre. ♦ H. Hagerups Forlag, 1914. 226 [6] sider, illustreret
Illustreret af Axel Hou efter originaler af prinsessen.
6. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1920 i: Kulturhistoriske Romaner [1]
Senere udgave: Prinsessens Kammerherre. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag (Chr. Erichsen) [ikke i boghandlen], 1920. 176 sider, illustreret
1942 i: Romaner [4]
Senere udgave: Prinsessens Kammerherre. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1942. 238 [2] sider, portræt
Janssen, Børge: Spanske Nætter og Dage, (1914, novelle(r),
dansk)
Spanske Nætter og Dage. 2. Oplag [ie: Ny udgave]. ♦ H. Hagerups Forlag, 1914. 204 sider
Fortællingen "Spanske Nætter" [Doña Carmen] udeladt af denne udgave.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Spanske Nætter. ♦ A. Christiansens Forlag, 1898. 292 sider
Janssen, Børge: Strømpebaandet og Røverne [indgår i:
Guldgaasen [d]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Sørøverne og det tykke Smør [indgår i:
Guldgaasen [h]], (1914, novelle(r),
dansk)
Janssen, Børge: Tyre Boløkse [indgår i:
Guldgaasen [j]], (1914, novelle(r),
dansk)
Jensen, Adolf: Pr. Telefon [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s062]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Pr. Telefon. Af Adolf Jensen. Tegning af Alfred Schmidt. Side [62]-68
Jensen, Charles: Humoristiske Fortællinger [
Gnister [5]], (1914, novelle(r),
dansk)
Humoristiske Fortællinger. ♦ Ernst Larsens Forlag, 1914. 59 [5] sider, illustreret
Portræt på omslaget og titelblad.
Jensen, J. P.: Paa Langfart, (1914, børnebog,
dansk)
Paa Langfart. Fortælling. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 48 sider, illustreret
2. Oplag, [1919]. 2 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1914 [1. del]
1. udgave: Sømandsliv. Fortællinger. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 96 sider, 4 billeder
Jensen, J. P.: Sømandsliv, (1914, børnebog,
dansk)
Sømandsliv. Fortællinger. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 96 sider, 4 billeder
2. Oplag, [1919].
Oversigt over andre udgaver:
1914 [1. del]
Senere udgave: Paa Langfart. Fortælling. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 48 sider, illustreret
1914 [2. del]
Senere udgave: Sørøverne og andre Fortællinger. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 48 sider, 2 billeder
Jensen, J. P.: Sørøverne, (1914, børnebog,
dansk)
Sørøverne og andre Fortællinger. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 48 sider, 2 billeder
2. Oplag, [1919].
1914 [2. del]
1. udgave: Sømandsliv. Fortællinger. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 96 sider, 4 billeder
Jensen, Margrethe Lønborg og C. Baggesen: Kaj og Lisbet og lille Søster, (1914, børnebog,
dansk)
af C. Baggesen
Jensen, Morten: En
Menigmand fra 64, (1914, digte,
dansk)
En Menigmand fra 64. Digt i 6 Sange. ♦ Nyjøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtr., 1914. 16 sider
Jensen, Niels Peter: God Fangst, (1914, børnebog,
dansk)
God Fangst. Fortælling for Børn. ♦ Brønderslev, Chr. Berg, 1914. 8 sider
Jensen, Niels Peter: En
Kvindes Hemmelighed, (1914, novelle(r),
dansk)
En Kvindes Hemmelighed. Skitse. ♦ Brønderslev, Vendsyssel Folkeblads Bogtr. - Chr. Bergs Forlag, 1914. 8 sider
Jensen, Richard: Jørgen Hansen Gibberup's stærke Aar [indgår i:
Paa den brede Vej [b]], (1914, roman,
dansk)
Jensen, Richard: Paa den brede Vej, (1914, roman,
dansk)
Paa den brede Vej. Solstraalefortællingen om Ingeborg. Jørgen Hansen Gibberup's stærke Aar. ♦ Dansk literært Forlag, 1914. 160 sider
Politiken 14-3-1914, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Social-Demokraten 16-3-1914, side 4 [Anmeldelse, signeret: Ax.Sch.]
Mediestream
[a] Jensen, Richard:
Solstraalefortællingen om Ingeborg (
1914, roman)
[b] Jensen, Richard:
Jørgen Hansen Gibberup's stærke Aar (
1914, roman)
Jensen, Richard: Sangene af Hiv og Sving, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene af Hiv og Sving. Arbejdernes Teaters Revy. ♦ 1914. 8 sider (kvartformat)
Jensen, Richard: Solstraalefortællingen om Ingeborg [indgår i:
Paa den brede Vej [a]], (1914, roman,
dansk)
Jensen, Thyra: Da Nandrups væltede [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s122]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Da Nandrups væltede. Af Thyra Jensen. Tegning af Th. Iversen. Side [112]-30
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Da Nandrup væltede.
Jerome, Jerome K.: Tre gamle Drenge, (1914, roman,
engelsk)
Johanne: Frøken »Striks«, (1914, novelle(r),
dansk)
Frøken »Striks«. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1914. 197 sider
Juel-Hansen, Erna: Terese Kærulf, (1914, roman,
dansk)
Terese Kærulf. To Afsnit af en ung Kvindes Liv. ♦ Gyldendal, 1914. 286 sider. ("Gyldendals Bibl."s Udg.)
Efter Originaludgaven 1894.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Terese Kærulf. To Afsnit af en ung Kvindes Liv. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 414 sider
Järnefeldt, Arvid: Dyr og Mennesker [indgår i:
Imellem Slagene [c]], (1914, novelle(r),
dansk)
Dyr og Mennesker. Paa Dansk ved Gustav Wied
originaltitel: ?
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 10-4-1910, side 289-300.
Järnefeldt, Arvid og Gustav Wied: Gyngestolen [indgår i:
Imellem Slagene [i]], (1914, novelle(r),
dansk)
Jørgensen, Anton: Danske Lov II-XI-13, (1914, dramatik,
dansk)
Danske Lov II-XI-13. Skuespil i 4 Akter. ♦ Anton Jørgensens Forlag, 1914. 168 sider
På omslaget: 1915.
Trykt som manuskript.
Jørgensen, Carl: Skovløberdrengens Historie, (1914, børnebog,
dansk)
Skovløberdrengens Historie. Fortælling. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1914. 104 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Skovløberdrengens Historie. Fortælling. Med 10 Tegninger af Poul Steffensen. Andet Oplag. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1921. 72 sider, illustreret
Jørgensen, Th. og N. Fich: Regensrevyen 1914, (1914, dramatik,
dansk)
Regensrevyen 1914 eller Naar de andre sover. Satyrspil i 1 Akt. ♦ [ikke i boghandlen], 1914. 38 sider
K.N: Ved Rytteriet, (1914, tekster,
dansk)
Ved Rytteriet. Af K. N. ♦ K.F.U.M.s Soldatermission (Jørgen Petersen), 1914. 40 sider, illustreret
3. Oplag, 1914.
Kaalund, H. V.: Samlede Digtninge, (1914, samling,
dansk) 👓
Samlede Digtninge Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 477 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Med 1 portræt.
Side [456]-69: Efterskrift [side 468, signeret: Kjøbenhavn, Oktober 1885. Otto Borchsenius. Side 469, signeret: Kjøbenhavn, Avgust 1914, O.B.].
Side [471]-77: Indhold.
Uddrag af teksten side 468 [fra år 1885]: Hermed er mit Hverv overfor H. V. Kaalunds poetiske Efterladenskaber til Ende ...
Uddrag af teksten side 469 [fra år 1914]: Det er første Gang, at H. V. Kaalunds digteriske Arbejder her foreligger i en samlet Udgave ...
2. Oplag, 1920.
Nationaltidende 27-11-1914, Aften, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Samlede Digte. ♦ 1840. viii + 188 sider
1858 1. udgave: Et Foraar. Digte, ældre og nyere. ♦ Jacob Lund, 1858
1877 1. udgave: En Eftervaar. Digte. ♦ Gyldendal, 1877. 142 sider
1885 1. udgave: Efterladte Digte. Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1885. [3] 160 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
Kalkar, Georg: Onkel Vaps fortæller, (1914, børnebog,
dansk)
Onkel Vaps fortæller. Tegn.: N. Norvil. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 18 sider, illustreret (kvartformat)
Tillige norsk udgave.
Kalkar, Georg: Prinsesse Stjerneskud, (1914, børnebog,
dansk)
Prinsesse Stjerneskud. Tegn.: N. Norvil. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 18 sider, illustreret (kvartformat)
Kamban, Guðmundur: Hadda Padda, (1914, dramatik,
dansk)
Hadda Padda. Drama i 4 Akter. ♦ Gyldendal, 1914. 124 sider
Horsens Avis 11-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: K. Jespersen]
Mediestream
Karnow, Poul: Pelsjægere i Kamp med Indianerne, (1914, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
Pelsjægere i Kamp med Indianerne. En Fortælling. ♦ Madsen-Lind, 1914. 48 sider
Karup, J. P.: De
to Søskende [indgår i:
Eventyr og Sagn [s026]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
De to Søskende. Side 26-29
Karup, J. P.: Eventyr og Sagn, (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Eventyr og Sagn. Ved J. P. Karup. ♦ København, J.P. Madsen-Linds Forlag, 1914. 31 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen))
[s003] Karup, J. P.:
Guldfuglen. Side [3]-6 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s006] Karup, J. P.: Det
sorte Svin. Side 6-9 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s009] Karup, J. P.:
Vagtmesteren. Side 9-14 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s015] Karup, J. P.: Den
grønne Ridder. Side 15-18 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s018] Karup, J. P.:
Ulven. Side 18-19 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s020] Karup, J. P.:
Stakkels Jonas. Side 20-23 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s024] Karup, J. P.: Et
magert Forlig er bedre end en fed Proces. Side 24-26 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s026] Karup, J. P.: De
to Søskende. Side 26-29 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
[s029] Karup, J. P.:
Ridder Rød. Side 29-31 (
1914, novelle(r))
af J.P. Karup
Karup, J. P.: Den
grønne Ridder [indgår i:
Eventyr og Sagn [s015]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Den grønne Ridder. Side 15-18
Karup, J. P.: Guldfuglen [indgår i:
Eventyr og Sagn [s003]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Karup, J. P.: Et
magert Forlig er bedre end en fed Proces [indgår i:
Eventyr og Sagn [s024]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Et magert Forlig er bedre end en fed Proces. Side 24-26
Karup, J. P.: Ridder Rød [indgår i:
Eventyr og Sagn [s029]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Karup, J. P.: Det
sorte Svin [indgår i:
Eventyr og Sagn [s006]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Karup, J. P.: Stakkels Jonas [indgår i:
Eventyr og Sagn [s020]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Stakkels Jonas. Side 20-23
Karup, J. P.: Ulven [indgår i:
Eventyr og Sagn [s018]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Karup, J. P.: Vagtmesteren [indgår i:
Eventyr og Sagn [s009]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
af J.P. Karup
Kellermann, Bernhard: Havet, (1914, roman,
tysk)
Havet. Oversat af G. Rønberg. ♦ Gyldendal, 1914. 216 sider
originaltitel: Das Meer, 1910
Keyserling, E. v.: Brogede Hjerter, (1914, roman,
tysk)
Brogede Hjerter. Aut. Oversættelse ved Ludv. Holstein. ♦ John. Martin, 1914. 144 sider. (Damernes Bøger)
originaltitel: Bunte Herzen, 1909
Keyserling, E. v.: Karola, (1914, roman,
tysk)
Karola. En Kvindeskæbne. Roman. Oversat af Elinor Kielgast. ♦ E. Jespersen, 1914. 152 sider
originaltitel: Dumala, 1908
Berlingske Tidende, Aften 4-1-1915, side 2 [Anmeldelse, signeret J.C.]
Mediestream
Kieler, Laura: Narren og Vejrhanen, (1914, roman,
dansk)
Narren og Vejrhanen. Historien om en belejret Stad. ♦ Hagerup, 1914. 205 sider, illustreret
Kielland, A. L.: Skipper Worse, (1914, roman,
norsk)
Skipper Worse. Med anmerkninger af [P.L.] Stavnem. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 196 sider
2. oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Skipper Worse. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 319 sider
De
fire Engle. Side [195-96]
originaltitel: The four angels, 1909
På engelsk trykt sammen med With the night mail i Actions and reactions, 1909.
Abekatten. Side [227]-50
originaltitel: The puzzler, 1906
På engelsk trykt i: Tribune, 15-1-1906 og 16-1-1906. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Kipling, Rudyard: Den
bedrøvelige Vise om den gamle Kænguru-Mand [indgår i:
Æventyr [f]], (1914, børnebog,
engelsk)
Bierne og Fluerne. Side [127-28]
originaltitel: The bees and the flies, 1909
På engelsk trykt sammen med The mother hive i samlingen Actions and reactions, 1909.
Et
Eksperiment i Bomuld. Side [197]-224
originaltitel: A deal in cotton, 1907
På engelsk trykt i: Colliers Weekly, 14-12-1907. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Kipling, Rudyard: Elefantungen [indgår i:
Æventyr [e]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Æventyr, (1914, børnebog,
engelsk)
Æventyr. M. Illustr. af Forfatteren. (Aut. Oversættelse. Versene oversat af Kai Friis-Møller). Tredie Udgave. ♦ V. Pio, 1914. 226 sider, illustreret (28,5 x 19 cm). Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Æventyr for smaa Børn. Oversat af A. Halling. Med Illustrationer af Forfatteren. ♦ V. Pio, 1904. 135 sider, illustreret (kvartformat (23x18,5 cm)). Pris: kr. 2,00
[a] Kipling, Rudyard:
Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [a]
1. udgave: Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals
[b] Kipling, Rudyard:
Hvordan Kamelen fik sin Pukkel (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [b]
1. udgave: Hvordan Kamelen fik sin Pukkel
[c] Kipling, Rudyard:
Hvordan Næsehornet fik rynket Skind (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [c]
1. udgave: Hvordan Næsehornet fik sit rynkede Skind
[d] Kipling, Rudyard:
Hvordan Leoparden fik sine Pletter (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [d]
1. udgave: Hvordan Leoparden fik sine Pletter
[e] Kipling, Rudyard:
Elefantungen (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [e]
1. udgave: Elefantungen
[f] Kipling, Rudyard: Den
bedrøvelige Vise om den gamle Kænguru-Mand (
1914, børnebog)
originaltitel: The sing-song of old man kangaroo, 1902
[g] Kipling, Rudyard:
Hvordan Armadilloen blev til (
1914, børnebog)
originaltitel: The beginning of the armadillos, 1902
[h] Kipling, Rudyard:
Hvordan det første Brev blev skrevet (
1914, børnebog)
originaltitel: How the first letter was written, 1902
[i] Kipling, Rudyard:
Hvordan Alfabetet blev til (
1914, børnebog)
originaltitel: How the alphabet was made, 1902
[j] Kipling, Rudyard:
Krabben, som legede med Havet (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [f]
1. udgave: Krabben, som legede med Havet
[k] Kipling, Rudyard:
Katten, der gik sine egne Veje (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [g]
1. udgave: Katten, der gik sine egne Veje
[l] Kipling, Rudyard:
Sommerfuglen, der stampede (
1914, børnebog)
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [h]
1. udgave: Sommerfuglen, der stampede
Gallios Sang. Side [291-92]
originaltitel: Gallio's song, 1909
På engelsk trykt sammen med Little foxes i samlingen Actions and reactions, 1909.
Den
gamle Kube. Side [99]-126
originaltitel: The mother hive, 1908
Trykt på engelsk i: Collier's Weekly, 28-11-1908. Udgivet i bogform i samligen: Actions and reactions, 1909.
Garm. Side [67]-95
originaltitel: Garm - a hostage, 1899
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post 23-12-1899. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Godsejer mod sin Vilje. Side [5]-63
originaltitel: An habitation enforced, 1905
På engelsk trykt i: Century Magazine, August 1905. Udgivet i bogform i: Actions and reactions, 1909.
Gaaden. Side [250]
originaltitel: The puzzler [digt], 1909
På engelsk trykt sammen med The puzzler i samlingen Actions and reactions, 1909.
Hjemkaldelsen. Side [65]
originaltitel: The recall, 1905
På engelsk trykt sammen med An habitation enforced.
Hundens Magt. Side [97-98]
originaltitel: The power of the dog, 1909
Trykt sammen med Garm - a hostage i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Kipling, Rudyard: Hvordan Alfabetet blev til [indgår i:
Æventyr [i]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan Armadilloen blev til [indgår i:
Æventyr [g]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan det første Brev blev skrevet [indgår i:
Æventyr [h]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals [indgår i:
Æventyr [a]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan Kamelen fik sin Pukkel [indgår i:
Æventyr [b]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan Leoparden fik sine Pletter [indgår i:
Æventyr [d]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan Næsehornet fik rynket Skind [indgår i:
Æventyr [c]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Katten, der gik sine egne Veje [indgår i:
Æventyr [k]], (1914, børnebog,
engelsk)
Kipling, Rudyard: Krabben, som legede med Havet [indgår i:
Æventyr [j]], (1914, børnebog,
engelsk)
Med Nat-Expressen. En Historie fra Aar 2000. (Tilligemed forskellige Udklip fra det Tidsskrift, hvori den oprindelig fremkom). Side [129]-93
originaltitel: With the Night Mail. A story of 2000 A.D., 1905
På engelsk trykt i: McClure's Magazine, November 1905. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and Reactions, 1909.
Kipling, Rudyard: Med Nat-Expressen Aar 2000, (1914, roman,
engelsk) 👓
Med Nat-Expressen Aar 2000 og andre Fortællinger. ♦ København, V. Pio's Boghandel - Povl Branner, 1914. 336 [3] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
originaltitel: Actions and reactions, 1909
På titelbladets bagside: Autoriseret Oversættelse ved Johannes V. Jensen og Aslaug Mikkelsen. Versene oversat af Kai Friis-Møller.
Side [339]: Indhold.
På smudstitelblad og ekstra titelblad: Rudyard Kiplings Værker.
2. Oplag, 1918.
Politiken 19-12-1914, Kroniken [Anmeldelse af Hans Brix].
[s005] Kipling, Rudyard:
Godsejer mod sin Vilje. Side [5]-63 (
1914, novelle(r))
originaltitel: An habitation enforced, 1905
På engelsk trykt i: Century Magazine, August 1905. Udgivet i bogform i: Actions and reactions, 1909.
[s065] Kipling, Rudyard:
Hjemkaldelsen. Side [65] (
1914, digte)
originaltitel: The recall, 1905
På engelsk trykt sammen med An habitation enforced.
[s067] Kipling, Rudyard:
Garm. Side [67]-95 (
1914, novelle(r))
originaltitel: Garm - a hostage, 1899
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post 23-12-1899. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
[s097] Kipling, Rudyard:
Hundens Magt. Side [97-98] (
1914, digte)
originaltitel: The power of the dog, 1909
Trykt sammen med Garm - a hostage i samlingen: Actions and reactions, 1909.
[s099] Kipling, Rudyard: Den
gamle Kube. Side [99]-126 (
1914, novelle(r))
originaltitel: The mother hive, 1908
Trykt på engelsk i: Collier's Weekly, 28-11-1908. Udgivet i bogform i samligen: Actions and reactions, 1909.
[s127] Kipling, Rudyard:
Bierne og Fluerne. Side [127-28] (
1914, digte)
originaltitel: The bees and the flies, 1909
På engelsk trykt sammen med The mother hive i samlingen Actions and reactions, 1909.
[s129] Kipling, Rudyard:
Med Nat-Expressen. En Historie fra Aar 2000. (Tilligemed forskellige Udklip fra det Tidsskrift, hvori den oprindelig fremkom). Side [129]-93 (
1914, novelle(r))
originaltitel: With the Night Mail. A story of 2000 A.D., 1905
På engelsk trykt i: McClure's Magazine, November 1905. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and Reactions, 1909.
[s195] Kipling, Rudyard: De
fire Engle. Side [195-96] (
1914, digte)
originaltitel: The four angels, 1909
På engelsk trykt sammen med With the night mail i Actions and reactions, 1909.
[s197] Kipling, Rudyard: Et
Eksperiment i Bomuld. Side [197]-224 (
1914, novelle(r))
originaltitel: A deal in cotton, 1907
På engelsk trykt i: Colliers Weekly, 14-12-1907. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
[s225] Kipling, Rudyard: Den
nye Ridder. Side [225-26] (
1914, digte)
originaltitel: The new knighthood, 1909
På engelsk trykt sammen med The new knighthood i samlingen Actions and reactions, 1909.
[s227] Kipling, Rudyard:
Abekatten. Side [227]-50 (
1914, novelle(r))
originaltitel: The puzzler, 1906
På engelsk trykt i: Tribune, 15-1-1906 og 16-1-1906. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
[s251] Kipling, Rudyard:
Gaaden. Side [250] (
1914, digte)
originaltitel: The puzzler [digt], 1909
På engelsk trykt sammen med The puzzler i samlingen Actions and reactions, 1909.
[s253] Kipling, Rudyard:
Smaa Ræve. En Historie om Gihon Jagten. Side [253]-89 (
1914, novelle(r))
originaltitel: Little foxes, 1909
På engelsk trykt i: Colliers Weekly, 27-3-1909. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reaactions, 1909.
[s291] Kipling, Rudyard:
Gallios Sang. Side [291-92] (
1914, digte)
originaltitel: Gallio's song, 1909
På engelsk trykt sammen med Little foxes i samlingen Actions and reactions, 1909.
[s293] Kipling, Rudyard:
Spøgelseshuset. Side [293]-336 (
1914, novelle(r))
originaltitel: The house surgeon, 1909
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, September og October 1909. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
[s337] Kipling, Rudyard:
Rabbiens Sang. Side [337-38] (
1914, digte)
originaltitel: The rabbi's song, 1909
På engelsk trykt sammen med The house surgeon i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Den
nye Ridder. Side [225-26]
originaltitel: The new knighthood, 1909
På engelsk trykt sammen med The new knighthood i samlingen Actions and reactions, 1909.
Rabbiens Sang. Side [337-38]
originaltitel: The rabbi's song, 1909
På engelsk trykt sammen med The house surgeon i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Smaa Ræve. En Historie om Gihon Jagten. Side [253]-89
originaltitel: Little foxes, 1909
På engelsk trykt i: Colliers Weekly, 27-3-1909. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reaactions, 1909.
Kipling, Rudyard: Soldatersange, (1914, digte,
engelsk)
Soldatersange og andre Digte. Ved Kai Friis-Møller. ♦ V. Pio, 1914. 96 sider
Af oplaget er 50 nummererede eksemplarer trykt på håndgjort hollandsk papir, indbundne i helt skind med ryg i guld, tegnet af Vald. Andersen.
2. Oplag, 1919.
Kipling, Rudyard: Sommerfuglen, der stampede [indgår i:
Æventyr [l]], (1914, børnebog,
engelsk)
Spøgelseshuset. Side [293]-336
originaltitel: The house surgeon, 1909
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, September og October 1909. Udgivet i bogform i samlingen: Actions and reactions, 1909.
Kjerulf-Larsen: Signe Heinesen, (1914, roman,
dansk)
illustrationer af F.H.
Signe Heinesen. Færingeliv. ♦ Lybecker, 1914. 218 sider, 5 Tegninger
Tegninger af F.H.
Kjær, Kristjan: Den
eneste -, (1914, roman,
dansk)
Den
eneste -. En Kærlighedshistorie. ♦ Hagerup, 1914. 136 sider
Horsens Avis 11-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: [kryds]]
Mediestream
Klavsen-Møller, K.: Onde Tider, (1914, roman,
engelsk) 👓
Onde Tider. Roman af K. Klavsen-Møller. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 150 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: "Onde Tider". Roman af K. Klavsen-Møller. ♦ [Isefjordsposten], [1914]. 150 sider
Klavsen-Møller, K.: "
Onde Tider", (1914, roman,
engelsk) 👓
"
Onde Tider". Roman af K. Klavsen-Møller. ♦ [Isefjordsposten], [1914]. 150 sider
1914 1. udgave: Onde Tider. Roman af K. Klavsen-Møller. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 150 sider
Knudsen, Anna: Fra Høst til Vaar, (1914, digte,
dansk)
Knudsen, Else: Digte, (1914, digte,
dansk)
Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1914. 52 sider
M. 1 Portræt.
Overgik til Roms Forlag.
2. Oplag, 1915.
Nationaltidende 27-11-1914, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: Kirchh. L.]
Mediestream
Knudsen, Jakob: Mod, (1914, roman,
dansk)
Mod. Fortælling. Gyldendal, 1914. 315 sider
Politiken 11-10-1914, Kroniken [Anmeldelse af Sven Lange].
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Martin Luther. Fortælling. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 397 sider
Knudsen, Paul: Scaramouche, (1914, ballet,
dansk)
Scaramouche. Pantomime tragiue. La musique par Jean Sibelius. Traduction française par S. Prahl. ♦ [ikke i boghandlen], 1914. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Scaramouche. By Poul Knudsen. Music by Jean Sibelius. English words by W. J. A. Worster. ♦ Wilh. Hansen, [1920]. 40 sider. Pris: kr. 1,75
1922 Senere udgave: Scaramouche. Spil og Dans i 2 Akter. Af Poul Knudsen. Musik af Jean Sibelius. ♦ Wilh. Hansen, 1922. 48 sider. Pris: kr. 1,75
Koefoed, Clara: Dømmer ikke, (1914, dramatik,
dansk)
Dømmer ikke. Skuespil i 4 Akter. ♦ E. Jespersen, 1914. 123 sider. Pris: kr. 2,00
Herning Folkeblad 30-5-1914, side 2 [Anmeldelse, signerete: K.]
Mediestream
Korch, Morten: En
Husmand, (1914, roman,
dansk)
En
Husmand. ♦ Morten Korchs Forlag, [1914]. 344 sider. (Folkebøger)
Føljeton i De tusind Hjem, 1915, under titlen: Kildehuset.
Fyns Stiftstidende 22-12-1915, side 6 [Anmeldelse, signeret: M-u]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: En Husmand. Af Morten Korch. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 385 sider
1921 Senere udgave: En Husmand. Landmandsliv fra Fyen. [Ny Udg.]. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1921. 344 sider
1925 i: Udvalgte Fortællinger [[2]]
Senere udgave: En Husmand. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1925. 253 sider
1951 Senere udgave: En Husmand. (2. Opl.). ♦ Branner og Korch, 1951. 224 sider. Pris: kr. 6,75
1973 Senere udgave: En Husmand. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1973. 223 sider
Krag, Thomas: Ulf Ran, (1914, roman,
norsk)
Ulf Ran. Roman. ♦ Gyldendal, 1914. 224 sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
Efter Romanens 3. Opl. 1898.
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Ulf Ran. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1897. 236 sider
Kristensen, Niels K.: For Fædrelandet, (1914, børnebog,
dansk)
For Fædrelandet. Fortælling fra 1864. ♦ Hagerup, 1914. 160 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jens Kulsvier og Jørgen. Fortælling fra 1864. ♦ Hagerup, 1915. 160 sider, illustreret
1916 Samhørende, fortsættes af (3. del): »Kartovernes Brag«. Fortælling fra 1864. ♦ Hagerup, 1916. 159 sider, illustreret
1948 Senere udgave: Rasmus ved Fronten. En Fortælling fra 1864. ♦ Frederik E. Pedersens Forlag, 1948. 138 sider. Pris: kr. 3,85
Kristensen, Sigurd: Den
lille Landstryger, (1914, børnebog,
dansk)
Den
lille Landstryger. Fortælling. Illustr. af Forfatteren. ♦ E. Jespersen, 1914. 212 sider, 8 billeder
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Den lille Landstryger. Fortælling for Ungdommen. 2. Udg. ♦ Jespersen, [1922]. 190 sider, illustreret
1937 Senere udgave: Den lille Landstryger. Fortælling for Ungdommen. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 128 sider
Krohn, J.: Peters Jul, (1914, børnebog,
dansk)
Peters Jul. 5. Udgave
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Peters Jul. [Tekst af Johan Krohn, Tegninger af Otto Haslund og Pietro Krohn]. ♦ [1866]. [22] sider, illustreret i farver
Lagerlöf, Selma: Kejseren af Portugalien, (1914, roman,
svensk)
Kejseren af Portugalien. En Värmlandshistorie. ♦ Gyldendal, 1914. 296 sider
originaltitel: Kejsarn av Portugallien, 1914
4. Oplag, 1914.
Holstebro Dagblad 8-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Kejseren af Portugalien. En Värmlandshistorie. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 224 sider
1918 i: Skrifter [5b]
Senere udgave: Kejseren af Portugalien
1922 i: Skrifter [7b]
Senere udgave: Kejseren af Portugalien
1955 Senere udgave: Kejseren af Portugalien. [Ny udg.]
Lagerlöf, Selma: Stenen i Rottnesøen, (1914, novelle(r),
svensk) 👓
Stenen i Rottnesøen. Et Juleeventyr. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. Illustreret af Hans Nik. Hansen. ♦ Berlingske Tidende, 1914. 29 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
På titelbladet også: Udgivet Juleaften 1914 af Berlingske Tidende [trykt før jul, men udleveret i forseglet kuvert, beregnet til først at åbnes juleaften].
I Dansk Bogfortegnelse er titlen fejlagtigt anført som: Stenen i Rotnessøen.
Uddrag af omslaget bagside: Børnenes Julebrev - Selma Lagerlöfs Julegave til vore Fattige. Nøden denne Jul er større end nogen foregaaende - det gjaldt at finde de særlige Midler, som kan samle Hjælpen. Og her er nu en Jule-Idé, som paa een Gang vil bringe Børnene i de tusinde Hjem en enestaaende Julegave - og yde et godt Bidrag til Julefonden til Hjælp for de Fattiges Tusinder. Det er en svensk Redaktør Erik B. Rinman, Chef-Redaktør for "Stockholms-Tidningen", som elskværdigt har overdraget Ideen til den danske Juleindsamling. Og Gaven er det Julens Eventyr, som Nordens største nulevende Eventyr-Digter Selma Lagerlöf i disse Dage har fuldført og skænket til Indsamlingen... Og samme redebonne Godhed, med hvilken den store Forfatterinde gav vor svenske Kollega sit Tilsagn, viste hun ved at overlade sit Arbejde til Hjælp for vore Fattige. Udgaven paa Dansk har Digteren Valdemar Rørdam beredvilligt paataget sig, ligesom Maleren Hans Nic. Hansen med Glæde har givet sit Bidrag ved at illustrere Selma Lagerlöfs Juleeventyr.
Berlingske Tidende Nr. 337 (6-12-1914), Ekstra-Udgave, side 2, Børnenes Julebrev [Artikel]. Fuld visning af artiklen på:
Mediestream
Berlingske Tidende 24-12-1914, Morgen, side 3: Ogsaa det nye Oplag af Selma Lagerløfs "Børnenes Julebrev", som det lykkedes at fremstille til igaar, var revet bort i Løbet af faa Timer; men der vil nu ikke blive fremstillet flere.
Lamszus, Wilhelm: Krigen, (1914, roman,
tysk)
Krigen. Billeder fra den kommende Krig. Aut. Oversættelse ved C. L. Sjoldbo. ♦ Socialdemokratiets Forlag "Fremad", 1914. 96 sider
originaltitel: Das Menschenschlachthaus, 1912
Lange, Rud: Herrens Veje, (1914, roman,
dansk)
Herrens Veje. En munter Fortælling. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 144 sider
Lange, Sven: Kærligheden og Døden, (1914, dramatik,
dansk)
Langsted, Adolf: Asters, (1914, digte,
dansk)
Asters. Nye Digte. (1905-1915). ♦ J.H. Schultz, 1915 [ie: 1914]. 80 sider (kvartformat)
Larsen, Alfred: I Juleferien, (1914, børnebog,
dansk)
I Juleferien. Historier for Børn. Fortalt og ill. af Alfred Larsen. ♦ Lehmann og Stage, 1914. 80 sider, 5 tavler
Larsen, Kay: Druer, (1914, digte,
dansk)
Larsen, Thøger: Slægternes Træ, (1914, digte,
dansk) 👓
Slægternes Træ. Digte. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 124 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Side [5-6]: Indhold.
Side [117]-24: Noter.
Oversigt over andre udgaver:
1929 [Uddrag] indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s119]
Senere udgave: Den danske Sommer
1943 [Uddrag] indgår i antologien: Den danske Muld [s030]
Senere udgave: Koen
1948 [Uddrag]
Senere udgave: Den danske Sommer. (Indledning af Chr. N. Brodersen). ♦ Lemvig, Gadgaard Nielsens Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1948. 14 sider, illustreret
1962 [Uddrag] indgår i antologien: Dansk natur [s157]
Senere udgave: Den danske sommer. Side [157]-58
Larsen, Thøger: Stjerner og Tid, (1914, samling,
dansk)
Stjerner og Tid. Afhandlinger. Initialer, Vignetter og Tegninger af Forfatteren. ♦ Lemvig, Forfatteren, 1914. 164 sider, illustreret
[?] Nietzsche, Fr.:
Midnatsklokken (
1914, digte)
originaltitel: ?
Latham, H.: Lady Evelyn, (1914, roman,
engelsk)
Laurbjerg, f. Sørensen: Jydske Folkefortællinger, (1914, novelle(r),
dansk)
Jydske Folkefortællinger fra jydske Egne. ♦ Odense, Poul Søndergaards Bogtr., 1914. 16 sider
Med portræt.
[2. Oplag], [1915]. [Trykt i Hadsten].
Laurbjerg, f. Sørensen: Ras Hougaards og Gammel Marens Meriter, (1914, novelle(r),
dansk)
Ras Hougaards og Gammel Marens Meriter. Fortælling i jydsk Mundart. 4. Oplag. ♦ Odense, Forfatteren, 1914. 15 sider
[5. Oplag, 1915].
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Ras Hougaards og Gammel Marens Meriter. Fortælling i jydsk Mundart. ♦ Odense, Forfatteren, 1910. 16 sider
Laurbjerg, f. Sørensen: Samlede Digte, (1914, digte,
dansk)
Samlede Digte. ♦ Odense, Poul Søndergaards Bogtr., 1914. 20 sider
Med portræt.
[2. Oplag, 1915].
Laurbjerg, f. Sørensen: Storstadens Elendighed, (1914, novelle(r),
dansk)
Storstadens Elendighed. ♦ Odense, Forfatteren, 1914. 16 sider
Med portræt.
[2. Oplag], [1915]. [Trykt i Hadsten].
Lauridsen, Petrine: Glimt fra Naadesolen, (1914, tekster,
dansk)
le Queux, William: Den
hvide Dronning, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
hvide Dronning. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. 246 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Den hvide Dronning. Feuilleton til »Udrejse-Avisen«. ♦ Kjøbenhavn, Udrejsecomptoirets Bogtrykkeri, 1897. 287 sider
Lechartier, G.: Et
Skriftemaal, (1914, roman,
fransk)
Et
Skriftemaal. Aut. Oversættelse af Gerda Schmith. ♦ Eksped. af "Vore Damer", 1914. 270 sider
originaltitel: ?
Også solgt gennem: Erslev & Hasselblach.
Leopold, Svend: Omkring Parnasset, (1914, samling,
dansk)
Leunbach: Ne jugu!, (1914, novelle(r),
dansk)
Ne jugu! Nuntempa romano orignala esperanta verko. 1. parto. ♦ Høst, 1914. 56 sider
Viborg Stifts-Tidende 17-6-1914, side 2, uddrag af notits: Ved denne [Esperanto-]-Kongres fremkommer en Roman paa Esperanto. Dens Navn er Ne jugu (judju), hvilket betyder "Døm ikke" og den er skrevet af den unge dr. Leunbach, der nu i et Par Maaneder har vikarieret her i Byen for Dr. Videbech.
Levin, Poul: Flugten til Amerika, (1914, dramatik,
dansk)
Flugten til Amerika. Lystspil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1914. 134 sider
Levison, Knud F.: Unge Sange, (1914, digte,
dansk)
Levy, Louis: Mor's smaa Børnerim, (1914, børnebog,
dansk)
Lie, Jonas: Samlede Værker, (1914, roman,
norsk)
Samlede Værker. 3. Udg. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. [Bind] I-X, 472 + 358 + 360 + 284 + 466 + 372 + 540 + 500 + 376 + 392 sider
Med 1 portræt.
Lie, Jonas: Tremasteren »Fremtiden«, (1914, roman,
norsk)
Tremasteren »Fremtiden« eller Liv nordpaa. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1914. 222 sider. ("Gyldendals Bibl."s Udg.)
Efter Fortællingens 6. Udg. 1902.
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Tremasteren »Fremtiden« eller Liv nordpaa. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1872. 287 sider
Linck, Helge: Grabovs Opfindelse, (1914, roman,
dansk)
Linck, Helge: Karl Johan Olsen [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s069]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Karl Johan Olsen. Af Helge Linck. Tegninger af Axel Thiess. Side [69]-78
Lindau, Paul: To Brødre, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
To Brødre. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1914. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: To Brødre. Oversat med Forfatterens Tilladelse af Johannes Magnussen. Omslag og Titelbillede af R. Christiansen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1897. 323 sider, illustreret
Lindstrøm, Viggo og Robert Schønfeld: Sangene fra "Paa Eventyr", (1914, dramatik,
dansk)
Sangene fra "Paa Eventyr" eller Det er det, det kommer an paa. ♦ Eiby, 1914. 8 sider (kvartformat)
London, Jack: Hvor Guldfeberen raser, (1914, novelle(r),
engelsk)
Hvor Guldfeberen raser. Ny Klondike Fortælling. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1914. 253 sider
originaltitel: Smoke bellew [1. del], 1912
2. Oplag, 1917.
Social-Demokraten 19-7-1914, side 6 [Anmeldelse, signeret: x.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): Det store Vidunder. En Fortsættelse af "Hvor Guldfeberen raser". Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 253 sider
1919 Senere udgave: Hvor Guldfeberen raser. Ny Klondike Fortælling. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 210 sider
1924 Senere udgave: Hvor Guldfeberen raser. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 176 sider. Pris: kr. 2,00
1929 Senere udgave: Hvor Guldfeberen raser. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ Martin, [1929]. 256 sider. Pris: kr. 3,50
1949 i: [Romaner I-X] [7]
Senere udgave: Hvor Guldfeberen raser. Aut. Overs. af Aslaug Mikkelsen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 252 sider
1960 Senere udgave: Hvor guldfeberen raser. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen efter "Smoke Bellew tales". ♦ Martin, 1960. 175 sider. Pris: kr. 12,75
1968 Senere udgave: Hvor guldfeberen raser
1971 Senere udgave: Hvor guldfeberen raser. Fra Alaska. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Aarne Kotilainen og Per G. Wadströmer. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1971. 271 sider, 8 tavler
[a] London, Jack:
Kit faar smag for Bjørnekød (
1914, novelle(r))
originaltitel: The taste of the meat, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, June, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[b] London, Jack:
Bjørnekødet (
1914, novelle(r))
originaltitel: The meat, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, July, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[c] London, Jack:
Kapløbet til Squaw Creek (
1914, novelle(r))
originaltitel: The stampede to Squaw Creek, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, August, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[d] London, Jack:
Shorty drømmer (
1914, novelle(r))
originaltitel: Shorty dreams, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, September, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[e] London, Jack:
Manden paa den modsatte Bred (
1914, novelle(r))
originaltitel: The man on the other bank, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, October, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[f] London, Jack:
For Guld og Ære (
1914, novelle(r))
originaltitel: The race for number three, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, November, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[g] London, Jack: Den
lille Mand (
1914, novelle(r))
originaltitel: The little man, 1911
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, December, 1911. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
London, Jack: Kong Alkohol, (1914, roman,
engelsk)
Kong Alkohol. Af en Drankers Erindringer. Aut. Oversættelse ved Louis v. Kohl. ♦ John Martin, 1914. 256 sider. (Martins Standard Udgave, LXI)
originaltitel: John Barleycorn, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Kong Alkohol. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. Ny Udgave ved Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 208 sider
1923 Senere udgave: Kong Alkohol. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 192 sider. Pris: kr. 2,00
1928 Senere udgave: Kong Alkohol. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ Martin, [1928]. 304 sider. Pris: kr. 3,50
1949 i: [Romaner I-X] [8]
Senere udgave: Kong Alkohol. Aut. Overs. af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 238 sider
London, Jack: Manden paa den modsatte Bred [indgår i:
Hvor Guldfeberen raser [e]], (1914, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Maanedalen, (1914, roman,
engelsk)
Maanedalen. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1914. Bind I-II, 304 + 272 sider. (Martins Standard Udgave, LXIII-LXIV)
originaltitel: The Valley of the Moon, 1913
2. Oplag, 1915.
Filmatiseret 1914 (stumfilm). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Maanedalen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. I-II, 304 + 372 sider
1924 Senere udgave: Maanedalen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. I-II, 288 + 224 sider. Pris: kr. 4,00
1927 Senere udgave: Maanedalen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ Martin, 1927. I.-III. Bind, 272 + 270 + 280 sider. Pris: kr. 10,00
1947 i: Samlet Udgave [1-2]
Senere udgave: Maanedalen. Aut. Overs. af mag.art. Aslaug Mikkelsen. Samlet Udgave. ♦ København, Martins Forlag, 1947. I.-II. Bind, 286 + 288 sider
1959 Senere udgave: Maanedalen. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen efter "The valley of the moon". ♦ Martin, 1959. 500 sider. Pris: kr. 18,75
1971 Senere udgave: Månedalen. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Charles Bardet. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1971. Bind 1-2, 286 + 225 sider, 9 + 7 tavler
London, Jack: Paa Eventyr, (1914, roman,
engelsk)
Paa Eventyr. Aut. Oversættelse af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1914. 272 sider. (Martins Standard Udgave, LV)
originaltitel: Adventure, 1911
2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Paa Eventyr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1917. 240 sider
1920 Senere udgave: Paa Eventyr. Aut. Oversættelse af E. Schack Steenberg. Ny Udg. ♦ John Martin, 1920. 214 sider. Pris: kr. 2,00
1928 Senere udgave: Paa Eventyr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. ♦ Martin, [1928]. 320 sider. Pris: kr. 3,50
1944 Senere udgave: Paa Eventyr. [Bearbejdet af Jens Pedersen]. ♦ Politiken, [1944]. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 0,60
1951 Senere udgave: På eventyr. Overs. af E. Schack Steenberg. ♦ Samleren, 1951. 212 sider. Pris: kr. 5,00
1960 Senere udgave: På eventyr. Overs. fra amerikansk af E. Schack Steenberg. ♦ Aschehoug, 1960. 203 sider. Pris: kr. 3,75
1973 Senere udgave: På eventyr. Overs. af E. Schack Steenberg. Originalill. af Stephan Rostrup. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1973]. 215 sider, 10 tavler
London, Jack: Ulvehunden, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Ulvehunden. Aut. Oversættelse. ♦ Hagerup, 1914. 240 sider
originaltitel: White Fang, 1906
På engelsk trykt i: Outing Magazine, Vol. 48, May-September, 1906 og Vol 49, October, 1906. Udgivet i bogform 1906.
2. Oplag, 1914.
3. Oplag, 1917. 216 sider.
4. Oplag, 1923. 216 sider.
Filmatiseret flere gange. Artikel om bogen på:
Wikipedia
Skagens Avis 8-10-1914, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Østsjællands Folkeblad 16-10-1914, side 2 [Anmeldelse, signeret: K.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Ulvehunden. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Martin, [1929]. 304 sider. Pris: kr. 3,50
1934 Senere udgave: Ulvehunden. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Tom Smidth. ♦ Martin, [1934]. 320 sider
1947 i: Samlet Udgave [7]
Senere udgave: Ulvehunden. Aut. Overs. af Tom Smidth. Samlet Udgave. ♦ København, Martins Forlag, 1947. 256 sider. Pris: kr. 10,50
1952 Senere udgave: Ulvehunden. Revideret overs. ♦ Grafisk Forlag, 1952. 250 sider. Pris: kr. 8,50
1956 Senere udgave: Ulvehunden. Overs. fra amerikansk efter "the call of the wild". 2. opl. ♦ Grafisk Forlag, 1956. 239 sider. Pris: kr. 12,50
1957 Senere udgave: Ulvehunden. Af Jack London. Illustreret af Alex A. Blum. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [45] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1964 Senere udgave: Ulvehunden. Overs. fra amerikansk efter "White fang". ♦ Martin, 1964. 183 sider. Pris: kr. 5,75
1967 Senere udgave: Ulvehunden
1969 Senere udgave: Ulvehunden. Overs. fra amerikansk efter "White Fang". ♦ Martin og Winther, [1969]. 182 sider
1971 indgår i: Skriget fra vildmarken [b]
Senere udgave: Ulvehunden
1972 Senere udgave: Ulvehunden. Ill. af Alex A. Blum. ♦ Williams Forlag, 1972. [48] sider, illustreret
1974 Senere udgave: Ulvehunden. På dansk ved Grete Juel Jørgensen. Ill. af Gianni. ♦ Lademann, 1974. 138 sider, illustreret
1974 Senere udgave: Ulvehunden. Forkortet udg. På dansk ved Irma Kvist-Jensen. Ill. af Robert Viby. ♦ Carlsen, 1974. [59] sider, illustreret
Lund, S. M.: Paragraf 8, (1914, roman,
dansk)
Paragraf 8. En Fortælling fra Landsbyen. ♦ Hagerup, 1914. 143 sider
Titlen hentyder til skolelovens § 8.
Lundgaard, Christian: Indkaldelse og Kærlighed [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s042]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Indkaldelse og Kærlighed. Af Christian Lundgaard. Tegninger af Axel Andreasen. Side [42]-61
Madsen, N. P.: Tro indtil Døden, (1914, novelle(r),
dansk)
Tro indtil Døden. Skitse fra det gamle Rom. ♦ Lohse, 1914. 20 sider
2. Oplag, 1922.
Madsen, Thorvald: Abaddon, (1914, roman,
dansk)
Magnussen, Fritz: Det
blonde og det sorte, (1914, roman,
dansk)
Det
blonde og det sorte. En Fortælling fra Monte-Carlo. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 174 sider
Politiken 3-5-1914, side 12 [Anmeldelse, signeret -l.].
Magnussen, Julius: Schuldig oder unschuldig -?, (1914, dramatik,
dansk)
Schuldig oder unschuldig -? (Deutsch von Klara Wechselmann). ♦ Danske Dramatikeres Forbund [ikke i boghandlen], 1914. 74 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Skyldig eller uskyldig -? Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1914. 124 sider
Magnussen, Julius: Skyldig eller uskyldig -?, (1914, dramatik,
dansk)
Skyldig eller uskyldig -? Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1914. 124 sider
Dramatisering af forfatterens bog: Mikkel, 1907.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Schuldig oder unschuldig -? (Deutsch von Klara Wechselmann). ♦ Danske Dramatikeres Forbund [ikke i boghandlen], 1914. 74 sider
Malling, Esther: Solbakke-Præsten, (1914, roman,
dansk)
Malling, Mathilda: Ebba Stjerne, Eva Skytte og de andre, (1914, roman,
dansk)
Ebba Stjerne, Eva Skytte og de andre. Roman. [Overs. af Johs. Marer]. ♦ Gyldendal, 1914. 273 [3] sider
3. Oplag, 1914.
Vendsyssel Tidende 5-11-1914, side 2 [Anmeldelse, signeret: K]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1897 Samhørende, 5. del af: Munkeboda. [Oversat af Johs. Marer]. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 216 sider
Marriott, Crittenden: De
døde Skibes Ø, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
De
døde Skibes Ø. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. 180 sider
originaltitel: The isle of dead ships, 1909
Bogens originaltitel fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1909-14.
Filmatiseret flere gange, første gang 1923 (stumfilm). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: De døde Skibes Ø. ♦ Jespersen, 1924. 120 sider. Pris: kr. 1,00
Marryat, Fred.: Jakob Ærlig, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Jakob Ærlig. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 496 sider, illustrationer og 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Skrivter [3-4]
1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
Mathiesen, Karen Andresen: Ved Kongeaaen, (1914, novelle(r),
dansk)
Ved Kongeaaen. Tidsbillede fra Sønderjylland. ♦ Haderslev, Eget Forlag (Schønberg), 1914. 47 sider
Mauthner, Fritz: Samvittighedsnag, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Samvittighedsnag. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1914. 176 sider
originaltitel: ?
Meade, L. T.: Langt mod Vest, (1914, roman,
engelsk)
Meade, L. T.: Sivahs tredje øje, (1914, roman,
engelsk)
Merriman, H. S.: Sædemænd, (1914, roman,
engelsk)
Michaëlis, Sophus: Hellener og Barbar, (1914, roman,
dansk)
Hellener og Barbar. Roman fra Perserkrigenes Tid. ♦ Gyldendal, 1914. 330 sider
3. Oplag, 1915.
[4. Oplag], 1919 i Samlede Romaner, 3 [med undertitlen: Nikarete].
5. Oplag, 1921, 260 sider.
6. Oplag, 1921.
Politiken 28-11-1914, Kroniken [Anmeldelse af Sven Lange].
Horsens Avis 11-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: Ct.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Romaner [3b]
Senere udgave: Hellener og Barbar. Nikarete
Milton, John: Det
tabte Paradis, (1914, digte,
engelsk)
Molière, J. B. P.: Tartuffe, (1914, dramatik,
fransk)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Monies, David: Naar Racerne mødes, (1914, roman,
dansk)
Naar Racerne mødes. Fortælling. ♦ Schønberg, 1914. 94 sider
Montégut, M.: Den
sorte Klovn, (1914, roman,
fransk)
Moody, D. L. og D. W. Talmage: Himins-hlið, (1914, roman,
engelsk)
Munch, Eigil og Otto Petersen: Sangene fra Variété »Billigheden«s Nytaars-Potpourri 1914, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene fra Variété »Billigheden«s Nytaars-Potpourri 1914. »Fra Maven til Ryggen« eller »Hiv og Sving«. ♦ Etablissementet, 1914. 8 sider
Munch, Eigil og Otto Petersen: Sangene fra Variété »Billigheden«s Variété Potpourri, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene fra Variété »Billigheden«s Variété Potpourri eller »Den er ikke til at kende igen«. ♦ Etablissementet, 1914. 8 sider
Muusmann, Carl: Tretten Trumfer, (1914, roman,
dansk) 👓
Tretten Trumfer. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1914. 247 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Tretten Trumfer. ♦ Kjøbenhav - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 248 sider, illustreret. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Muusmann, Carl: Filmens Datter, (1914, roman,
dansk)
Filmens Datter. Artistroman. ♦ E. Jespersen, 1914. 231 sider
2. Oplag, 1914.
Filmatiseret 1916 (stumfilm). Premiere 18-9-1916. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Artistblod. Artistromaner. - Tretten Trumfer. - Den flyvende Cirkus. - Filmens Datter. ♦ Dansk Forlagsbureau [ikke i boghandlen], 1923. 276 sider
Muusmann, Carl: Forfulgt gennem CZarens Rige [indgår i:
Grevinde Clara [b]], (1914, roman,
dansk)
Forfulgt gennem CZarens Rige. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. side [146?]-358
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Forfulgt gennem Czarens Rige. ♦ John Martin, 1912. 176 sider
Muusmann, Carl: Grevinde Clara, (1914, roman,
dansk)
Grevinde Clara. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 145 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Artistblod [1]
1. udgave: Grevinde Clara. ♦ A. Christiansen, 1905. 169 sider, illustreret. Pris: kr. 1,40
[b] Muusmann, Carl:
Forfulgt gennem CZarens Rige. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. side [146?]-358 (
1914, roman)
1912 1. udgave: Forfulgt gennem Czarens Rige. ♦ John Martin, 1912. 176 sider
Muusmann, Carl: Matadora, (1914, roman,
dansk) 👓
Matadora. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 286 sider. (Trykkeri: Egmont H. Petersens Bogtrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Artistblod [6]
1. udgave: Matadora. ♦ A. Christiansen, 1906. 326 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
Muusmann, Carl: Wolfings Kæmpe-Menageri, (1914, roman,
dansk)
Wolfings Kæmpe-Menageri. Rejsebilleder i Københavner-Ramme. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 286 sider
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Artistblod [7]
1. udgave: Wolfings Kæmpe-Menageri. Rejsebilleder i Københavner-Ramme. ♦ A. Christiansen, 1907. 307 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Müller, Sigurd: Sarons Rose, (1914, novelle(r),
dansk)
Sarons Rose og andre Fortællinger. 2. [forøgede] Oplag. Gyldendal, 1914. 158 [2] sider, illustreret med 4 facs.tvlr.
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Tre Fortællnger. ♦ C.A. Reitzel, 1874. 171 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Mähler, Paul: Krybskytten, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Krybskytten. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
Mähler, Paul: En
kvindelig Djævel, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
kvindelig Djævel. Af Paul Mähler. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Mähler, Paul: En
Kærlighedshistorie, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
En
Kærlighedshistorie. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
Møller, Marius: Verdenskrigen - Julefreden, (1914, digte,
dansk)
Møller, N.: Kantate ved Veranfesten i Det kgl. Teater, (1914, digte,
dansk)
af N. Møller
Mørkeberg, Dagny: Nationale Stemninger i dramatisk Form, (1914, dramatik,
dansk)
Nationale Stemninger i dramatisk Form. ♦ Præstø, Andr. Jensen, 1914. 18 sider
Naeff, Top: »
Føllet«, (1914, børnebog,
hollandsk)
»
Føllet«. Autoriseret Bearbejdelse fra Hollandsk af Emma Kraft. ♦ E. Jespersen, 1914. 222 sider
originaltitel: 't Veulen, 1903
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: »Føllet«. Aut. Bearbejdelse fra Hollandsk af Emma Kraft. (2. Udg. 5.-8. Tusinde). ♦ Jespersen, [1922]. 168 sider. Pris: kr. 3,00
Andersen Nexø, M.: Pelle Erobreren, (1914, roman,
dansk) 👓
Pelle Erobreren. Roman. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-IV, 496 + 438 + 581 + 397 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
Bindenes titlern: II: Læreaar.
Side [5]: Til Mesteren Henrik Pontoppidan.
Side [7]-9: Til Læseren! [Signeret: Espergærde, 28. Februar 1906, Forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1906-10 1. udgave: Pelle Erobreren. Roman. Folkeudgave. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906-10. Bind [1]-4, [3] 304 + [4] 276 + [4] 364 + 248 sider. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri)
Nièl: Flugten fra Antwerpen, (1914, tekster,
dansk)
Nièl: Hvad der hændte Komtesse Minnie, (1914, tekster,
dansk)
Nièl: Hvordan han blev Helt, (1914, tekster,
dansk)
Nielsen Illebølle: Rotteloven m. m. i Sogneraadet [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s014]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Rotteloven m. m. i Sogneraadet. Af Nielsen Illebølle. Tegninger af Rs. Christiansen. Side [14]-29
Nielsen, I.: Nordiske Gudesagn, (1914, børnebog,
dansk)
af I. Nielsen
Nielsen, Mads: De
glade i Landet, (1914, digte,
dansk)
De
glade i Landet. En Digtsamling. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1914. 100 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: De glade i Landet. En Digtsamling. 2. Oplag. ♦ Aarhus, De Unges Forlag, 1920. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1932 Senere udgave: De Glade i Landet
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Tango-Prinsessen, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene fra Tango-Prinsessen. ♦ L. Eiby, 1914. 8 sider (kvartformat)
Nielsen, Zakarias: Den
evige Higen, (1914, roman,
dansk)
Den
evige Higen. En gammel Præstegaards-Historie. Med Træk fra det virkelige Liv. ♦ Gyldendal, 1914. 276 sider
Til Udarbejdelsen er benyttet overladte private Optegnelser af Nicoline Klein samt L. Koch: Biskop N. E. Balle. [1876] foruden egne Erindringer fra Kulsvieregnen i Treserne.
Føljeton i Vendsyssel Tidende fra 10-3-1934 til 21-4-1934.
3. Oplag, 1914.
4. Oplag, 1919.
5. Oplag, 1919.
Lolland-Falsters Folketidende 3-4-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: Fr. L-G.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1923 i: Sidste Romaner og Fortællinger [1a]
Senere udgave: En evige Higen. (6. udg.). ♦ Gyldendal, 1923. 197 sider
1934 Senere udgave: Den evige Higen. Roman af Anders J. Eriksholm [fejl, er af: Zakarias Nielsen]. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1934]. 327 sider
1934 Senere udgave: Den evige Higen. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1934. 327 sider
1934 Senere udgave: Den evige Higen. Af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1934. 327 sider
1934 Senere udgave: Den evige Higen. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1934]. 327 sider
1934 Senere udgave: Den evige Higen. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til Bornholms Avis og Amtstidende. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1934]. 327 sider
1934 Senere udgave: Den evige Higen. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1934]. 327 sider
1946 Senere udgave: "Den evige Higen". Roman af Zakarias Nielsen. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1946]. 327 sider
1947 Senere udgave: "Den evige Higen". Roman af Zakarias Nielsen. ♦ [Ærø Avis], [1947]. 327 sider
1947 Senere udgave: Den evige Higen. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1947]. 327 sider
Nielsen, Zakarias: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger, (1914, roman,
dansk)
Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger. (Separat-Udgave i Anledning af Forfatterens 70 Aars Fødseldag). ♦ Gyldendal, 1914. [Bind] I-IV, 420 + 425 + 394 + 348 sider
Trykt i 1000 eksemplarer på svært, uglittet papir, og ledsages af et i fotogravure gengivet portræt af forfatteren.
Nietzsche, Fr.: Midnatsklokken [indgår i:
Stjerner og Tid [?]], (1914, digte,
tysk)
Nyholm, H.: Menneskefangst, (1914, roman,
dansk)
Menneskefangst. Fortælling om et Læreaar. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1914. 221 sider
Kjøbenhavns Amts Avis 16-11-1914, side 1 [Anmeldelse af H.J. Helms]
Mediestream
Oehlenschläger, Adam: Sagaer og Nordens Guder, (1914, samling,
dansk)
Sagaer og Nordens Guder. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1914. 300 sider. (Literaturens Mesterværker)
[a] Oehlenschläger, Adam:
Vaulundurs Saga (
1914, roman)
1805 i: Poetiske Skrifter [2s001]
1. udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-74
[b] Oehlenschläger, Adam:
Ørvarodds Saga (
1914, roman)
1841 1. udgave: Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. ♦ A.F. Høst, 1841. 166 sider
[c] Oehlenschläger, Adam:
Nordens Guder (
1914, digte)
1819 1. udgave: Nordens Guder. Et episk Digt. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag, 1819. x + 388 sider
[d] Oehlenschläger, Adam:
Langelands-Reisen (
1914, digte)
1805 i: Poetiske Skrifter [1s269]
1. udgave: Langelands-Reise. I Sommeren 1804. Side [269]-418
[e] Oehlenschläger, Adam:
Frederiksbergdigtet (
1914, digte)
1817 1. udgave: Frederiksberg. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1817. 95 sider
[f] Oehlenschläger, Adam:
Reisedigte (
1914, digte)
[g] Oehlenschläger, Adam:
Aarets Evangelium i Naturen og Mennesket (
1914, digte)
1805 i: Poetiske Skrifter [1s419]
1. udgave: Jesu Christi gientagne Liv i den aarlige Natur. Side [419]-80
Oehlenschläger, Adam: Udvalgte Digterværker, (1914, samling,
dansk)
Udvalgte Digterværker. Udg. ved L. Stange. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-VII, 338 - 302 + 318 + 320 + 278 + 310 + 360 sider
Oehlenschläger, Adam: Aarets Evangelium i Naturen og Mennesket [indgår i:
Sagaer og Nordens Guder [g]], (1914, digte,
dansk)
Olsen, C. E.: Aks og Avner, (1914, roman,
dansk)
Aks og Avner. Typer fra en dansk Købstad. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1914. 120 sider
Opffer, Frederik: Amtmanden har sagt det [indgår i:
Byen i Oprør [s081]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Amtmanden har sagt det. Side [81]-82
Opffer, Frederik: Byen i Oprør, (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Byen i Oprør og andre Fortællinger. ♦ København, Bladhandlerforbundets Forlag, 1914. 91 [2] sider
På bagsiden af smudstitelsiden: Omslagstegning af Carl Jensen.
På omslaget: Byen i Oprør o. a. Fortællinger.
Side [93]: Indhold.
[s005] Opffer, Frederik:
Ved det grønne Klæde. Side [5]-8 (
1914, novelle(r))
[s009] Opffer, Frederik:
Jagthundens Flugt. Side [9]-14 (
1914, novelle(r))
[s015] Opffer, Frederik:
Da Binau var Dragon. Side [15]-18 (
1914, novelle(r))
[s019] Opffer, Frederik:
Grossererens Livret. Side [19]-22 (
1914, novelle(r))
[s023] Opffer, Frederik:
Byen i Oprør. Side [23]-26 (
1914, novelle(r))
[s027] Opffer, Frederik:
Erindringsmedaillen. Side [27]-31 (
1914, novelle(r))
[s032] Opffer, Frederik: Den
store Gevinst. Side [32]-34 (
1914, novelle(r))
[s035] Opffer, Frederik:
Stakkels Baron. Et forfjamsket og undseligt Menneskes Kærlighedshistorie. (Virkelig Begivenhed). Side [35]-41 (
1914, novelle(r))
[s042] Opffer, Frederik: En
Gaasesteg paa Feltfod. Side [42]-45 (
1914, novelle(r))
[s046] Opffer, Frederik:
Gamle Thomsen. Side [46]-50 (
1914, novelle(r))
[s051] Opffer, Frederik:
Gamle Alberti i Kellernæsdegnens Støvler. Side [51]-53 (
1914, novelle(r))
[s054] Opffer, Frederik:
Væddemaalet. Side [54]-56 (
1914, novelle(r))
[s057] Opffer, Frederik:
Jægerblod. Side [57]-58 (
1914, novelle(r))
[s059] Opffer, Frederik: En
Ridderfærd. Side [59]-61 (
1914, novelle(r))
[s062] Opffer, Frederik:
Udenfor og indenfor Billethullet. Side [62]-65 (
1914, novelle(r))
[s066] Opffer, Frederik:
For Folk, som taler aller Sprog osv. Side [66]-67 (
1914, novelle(r))
[s068] Opffer, Frederik:
Rejsefataliteter. Side [68]-70 (
1914, novelle(r))
[s071] Opffer, Frederik: Et
Forsøgshønseri. Side [71]-72 (
1914, novelle(r))
[s073] Opffer, Frederik:
Lystfiskeri. Side [73]-74 (
1914, novelle(r))
[s075] Opffer, Frederik:
I Halvmaanens Tegn. Side [75]-76 (
1914, novelle(r))
[s077] Opffer, Frederik:
Da Mester gik paa Opdagelse. Side [77]-78 (
1914, novelle(r))
[s079] Opffer, Frederik:
Kakerlakken. Side [79]-80 (
1914, novelle(r))
[s081] Opffer, Frederik:
Amtmanden har sagt det. Side [81]-82 (
1914, novelle(r))
[s083] Opffer, Frederik:
Ja, saa maa De undskylde! Side [83]-85 (
1914, novelle(r))
[s086] Opffer, Frederik:
Da Gæstgiverens Tænder løb i Vand. Side [86]-87 (
1914, novelle(r))
[s088] Opffer, Frederik:
Tak for sidst. Side [88]-89 (
1914, novelle(r))
[s090] Opffer, Frederik:
Der gik et Lys op for Præsten. Side [90]-91 (
1914, novelle(r))
[s092] Opffer, Frederik:
Ingeniørkunstens Triumf. Side [92] (
1914, novelle(r))
Opffer, Frederik: Byen i Oprør [indgår i:
Byen i Oprør [s023]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Byen i Oprør. Side [23]-26
Opffer, Frederik: Da Binau var Dragon [indgår i:
Byen i Oprør [s015]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Da Binau var Dragon. Side [15]-18
Opffer, Frederik: Da Gæstgiverens Tænder løb i Vand [indgår i:
Byen i Oprør [s086]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Da Gæstgiverens Tænder løb i Vand. Side [86]-87
Opffer, Frederik: Da Mester gik paa Opdagelse [indgår i:
Byen i Oprør [s077]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Da Mester gik paa Opdagelse. Side [77]-78
Opffer, Frederik: Der gik et Lys op for Præsten [indgår i:
Byen i Oprør [s090]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Der gik et Lys op for Præsten. Side [90]-91
Opffer, Frederik: Erindringsmedaillen [indgår i:
Byen i Oprør [s027]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Erindringsmedaillen. Side [27]-31
Opffer, Frederik: For Folk, som taler aller Sprog osv. [indgår i:
Byen i Oprør [s066]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
For Folk, som taler aller Sprog osv. Side [66]-67
Opffer, Frederik: Et
Forsøgshønseri [indgår i:
Byen i Oprør [s071]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Et Forsøgshønseri. Side [71]-72
Opffer, Frederik: Gamle Alberti i Kellernæsdegnens Støvler [indgår i:
Byen i Oprør [s051]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Gamle Alberti i Kellernæsdegnens Støvler. Side [51]-53
Opffer, Frederik: Gamle Thomsen [indgår i:
Byen i Oprør [s046]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Gamle Thomsen. Side [46]-50
Opffer, Frederik: Grossererens Livret [indgår i:
Byen i Oprør [s019]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Grossererens Livret. Side [19]-22
Opffer, Frederik: En
Gaasesteg paa Feltfod [indgår i:
Byen i Oprør [s042]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
En Gaasesteg paa Feltfod. Side [42]-45
Opffer, Frederik: I Halvmaanens Tegn [indgår i:
Byen i Oprør [s075]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
I Halvmaanens Tegn. Side [75]-76
Opffer, Frederik: Ingeniørkunstens Triumf [indgår i:
Byen i Oprør [s092]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Ingeniørkunstens Triumf. Side [92]
Opffer, Frederik: Ja, saa maa De undskylde! [indgår i:
Byen i Oprør [s083]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Ja, saa maa De undskylde! Side [83]-85
Opffer, Frederik: Jagthundens Flugt [indgår i:
Byen i Oprør [s009]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Jagthundens Flugt. Side [9]-14
Opffer, Frederik: Jægerblod [indgår i:
Byen i Oprør [s057]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Opffer, Frederik: Kakerlakken [indgår i:
Byen i Oprør [s079]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Kakerlakken. Side [79]-80
Opffer, Frederik: Lystfiskeri [indgår i:
Byen i Oprør [s073]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Lystfiskeri. Side [73]-74
Opffer, Frederik: Petersens Efterfølgers Kærlighedsbedrifter [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s131]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Petersens Efterfølgers Kærlighedsbedrifter. Af Frederik Opffer. Tegning af Rs. Christiansen. Side [131]-47
Opffer, Frederik: Rejsefataliteter [indgår i:
Byen i Oprør [s068]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Rejsefataliteter. Side [68]-70
Opffer, Frederik: En
Ridderfærd [indgår i:
Byen i Oprør [s059]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
En Ridderfærd. Side [59]-61
Opffer, Frederik: Stakkels Baron [indgår i:
Byen i Oprør [s035]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Stakkels Baron. Et forfjamsket og undseligt Menneskes Kærlighedshistorie. (Virkelig Begivenhed). Side [35]-41
Opffer, Frederik: Den
store Gevinst [indgår i:
Byen i Oprør [s032]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Den store Gevinst. Side [32]-34
Opffer, Frederik: Tak for sidst [indgår i:
Byen i Oprør [s088]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Tak for sidst. Side [88]-89
Opffer, Frederik: Udenfor og indenfor Billethullet [indgår i:
Byen i Oprør [s062]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Udenfor og indenfor Billethullet. Side [62]-65
Opffer, Frederik: Ved det grønne Klæde [indgår i:
Byen i Oprør [s005]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Ved det grønne Klæde. Side [5]-8
Opffer, Frederik: Væddemaalet [indgår i:
Byen i Oprør [s054]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Væddemaalet. Side [54]-56
Oppenheim, E. Phillips: Pengefyrsten, (1914, roman,
engelsk)
Pengefyrsten. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Prior, 1914. 260 sider
originaltitel: The governors, 1908
Nationaltidende 3-6-1914, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: V.G.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: Pengefyrsten. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Martin, 1925. 174 sider. Pris: kr. 1,50
1932 Senere udgave: Pengefyrsten. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
1933 Senere udgave: Det stjaalne Dokument. (Oversat fra "The governors"). ♦ Aschehoug, 1933. 222 sider
Orczy, Emmuska: Cæsarernes Datter, (1914, roman,
engelsk)
Cæsarernes Datter. Fortælling fra den romerske Forfaldstid. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1914. 300 sider. (Martins Standard Udgave, LX)
originaltitel: Unto Cæsar, 1914
Også medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1915-19 som: 2. Oplag, 1915.
2. Oplag, 1914.
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Cæsarernes Datter. Fortælling fra den romerske Forfaldstid. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1927. 554 sider
Orczy, Emmuska: Eldorado, (1914, roman,
engelsk)
illustrationer i periodicum: Anonym
Eldorado. En Roman om den røde Pimpernel. Aut. Oversættelse ved Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1914. 336 sider. (Martins Standard Udgave, LVI)
originaltitel: El dorado, 1913
Oversigt over andre udgaver:
1907 Samhørende, 4. del af: "Den røde Pimpernel". Roman fra den store franske Revolution. Aut. Oversættelse. ♦ L. Eiby, 1907. 376 sider. Pris: kr. 4,50
1919 Senere udgave: Eldorado. En Roman om den røde Pimpernel. Aut. Oversættelse ved Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1919. 304 sider
1942 i: [Den røde Pimpernel og hans Bedrifter] [4b]
Senere udgave: Eldorado. Autoriseret oversættelse ved Gerda Christensen. ♦ Martin, [1942]. 279 sider
1944 Senere udgave: I Revolutionens Slagskygge. Den røde Pimperenels Kamp for den lille franske Kronprins' Befrielse. Roman af Baronesse Orczy. Autoriseret Oversættelse af Gerda Christensen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1944]. 645 sider
Orczy, Emmuska: Skørteregimentet, (1914, roman,
engelsk)
Skørteregimentet. Aut. Oversættelse ved Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1914. 280 sider. (Martins Standard Udgave, LII)
originaltitel: Petticoat government, 1909
På engelsk (i USA) også med titlen: Petticoat rule. Et begrænset oplag udkom 1909 med titlen: A rule of princes. Udkom 1910 med titlen: Petticoat government.
Orloff, Georges: Czarens Dom, (1914, roman,
russisk)
oversat af Anonym
Czarens Dom. Roman fra Alexander II.s Tid. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag, 1914. 208 sider
Oterdahl, Jeanna: Blomsternes Bog, (1914, børnebog,
svensk)
illustrationer af
Elsa Beskow (1874-1953, sprog:
svensk)
Blomsternes Bog. Illustr. af Elsa Beskow. Oversat af Margrete Lønborg Jensen og Betty Paulli. ♦ Gyldendal, 1914. 30 sider, illustreret (kvartformat)
originaltitel: Blommornas Bok, 1905
Paddock, A. G.: Martyrer, (1914, roman,
engelsk)
Palffy, C.: Sonja Dovska, (1914, roman,
tysk) 👓
Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 184 sider
originaltitel: Sonja Dovska, 1914
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1915. 187 sider
1916 Senere udgave: Sonja Dovska. Roman. Af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1916. 187 sider
1916 Senere udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 187 sider
1916 Senere udgave: Sonja Dovska. Roman. Af C. Palffy. Oversat af Fru Sigrid Opffer. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1916. 187 sider
1916 Senere udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1916. 187 sider
1918 Senere udgave: Sonja Dovska. Af C. Palffy. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 187 sider
1921 Senere udgave: Sonja. Roman. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 124 sider. Pris: kr. 1,25
Paludan-Müller, Fr.: Abels Død, (1914, digte,
dansk)
Paludan-Müller, Fr.: Benedikt fra Nursia, (1914, digte,
dansk)
Paludan-Müller, Fr.: Kalanus, (1914, dramatik,
dansk)
Kalanus. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1914. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854 indgår i: Tre Digte [a]
1. udgave: Kalanus
Pedersen, Elith: En
Proletarpige, (1914, roman,
dansk)
Petersen, Emilie: Inger, (1914, novelle(r),
dansk)
Inger. Fortælling fra Vækkelses-Mødernes Dage. ♦ "Kirkens Korshær"s Forlag, 1914. 42 sider
Petersen, Lauritz: Arnd Grupe, (1914, roman,
dansk)
Arnd Grupe. En Menneskesjæls Historie. (5.500-7.500 eks.). ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1914. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Arnd Grupe. En Fortælling. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1913. 190 sider
Petersen, Lauritz: Døden og Livet, (1914, roman,
dansk)
Døden og Livet. ♦ Lohse, 1914. 252 sider
2. Oplag (4. tus.), 1914.
Petersen, Otto og Eigil Munk: Sangene af »Er der noget, der pusler«, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene af »Er der noget, der pusler«. ♦ Etablissementet »White Star«, 1914. 8 sider
Petersen, Otto og Eigil Munk: Sangene af »Furlanaprinsessen«, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene af »Furlanaprinsessen«. ♦ Forfatterne, 1914. 8 sider
Petersen, Otto, Valdemar Hansen og Eigil Munk: Sangene fra Variété »Billigheden«s Variété Potpourri, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene fra Variété »Billigheden«s Variété Potpourri eller »Sidste Nyt«. ♦ Etablissementet, 1914. 8 sider
Petronius: Trimalchios Middag, (1914, tekster,
latin)
Po Chü-I: Den
evige Elskov, (1914, tekster,
kinesisk)
Den evige Elskov og andre Digte. Oversatte fra Chinesisk af Louis v. Kohl. V. Pio, 1914. 128 sider
Pontoppidan, Henrik: Toldere og Syndere, (1914, roman,
dansk)
Toldere og Syndere. ♦ Gyldendal, 1914. [4] 260 [4] sider
3.Oplag, 1914.
Politiken14-12-1914, side 8 [Anmeldelse, signeret: S.L.].
Sven Lange
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 3. del af: Torben og Jytte. ♦ Gyldendal, 1912. [4] 248 [8] sider
1917 Senere udgave: De dødes Rige. 2. [ændrede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] 1-2, 436 + 402 [2] sider
1918 Senere udgave: De dødes Rige. 3. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 315 + 289 sider
1922 Senere udgave: De dødes Rige. 4. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1922. [Bind] 1-2, 316 + 292 sider. Pris: kr. 12,00
1948 Senere udgave: De dødes Rige. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1948. 511 sider. Pris: kr. 15,50
Porter, Eleanor H.: Pollyanna, (1914, børnebog,
engelsk)
Pollyanna. ♦ Bergen (Norge), Fr. Nygaard, 1914. 234 sider
originaltitel: Pollyanna, 1913
Annonce fra G.E.C. Gad i Nationaltidende 21-12-1914: Hos Fr. Nygaard, Bergen, i Kommission for Danmark hos Undertegnede er udkommet: Eleanor H. Porter
Pollyanna
En glad Bog.
Annonce i Nationaltidende 20-12-1916: Nyt Oplag ... Faas i alle Boglader. I Hovedkommission for Danmark hos G.E.C. Gad.
Nationaltidende 2-12-1914, side 6 [Anmeldelse af Valborg Rasmussen]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pollyannas Ungdom. ♦ Bergen (Norge), Nygaards Forlag, 1915. 249 sider
1950 Samhørende, fortsættes af (3. del): Pollyanna bliver gift. (Overs. fra Engelsk efter "Pllyanna of the orange blossoms"). ♦ De Unges Forlag, 1950. 128 sider. Pris: kr. 4,75
1944 Senere udgave: Pollyanna. ♦ De Unges Forlag, 1944. 180 sider. Pris: kr. 4,00
1961 Senere udgave: Pollyannas hemmelighed. Ill. med reproduktioner fra Walt Disneys film: "Alle elsker Pollyanna"
Potapenka, J. [ie: Potapenko, J.N.]: To Veje, (1914, roman,
russisk) 👓
To Veje. Roman af J. Potapenka [ie: Potapenko]. Paa Dansk ved Reiffenstein-Hansen. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1914. 149 sider
Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 23-9-1914. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: To Veje. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1907. 149 sider
Poulsen, L. P.: Kamp og Sejr, (1914, roman,
dansk)
Kamp og Sejr. Af en Drengs Liv. ♦ Gyldendal, 1914. 134 sider
Povlsen, Jens: Peter Brink, (1914, roman,
dansk)
Peter Brink. og En Skitse. [3. forøg. udg.]. ♦ Aalborg, Danmarks Afholdsforening (Struer), 1914. 95 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Peter Brink. Fortælling. ♦ Aalborg, Danmarks Afholdsforenings Forlag, 1898. 72 sider
Pozsony, A. O. v.: Ulykkelig Kærlighed, (1914, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
Ulykkelig Kærlighed. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: ?
Prévost, l'abbé: For hendes Skyld -, (1914, roman,
fransk)
For hendes Skyld -. En Fortælling om Manon Lescaut og Malteserridder Des Grieux. Oversat af Gudrun Gregersen. ♦ Martin, 1914. 169 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Manon l'Escaut. Novelle. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1852. Første Afdeling, 142 sider
pseudonym [Glyn, Elinor]: Prinsessen, (1914, roman,
engelsk)
Prinsessen. (Af Forfatteren til "Hendes Konge"). Aut. dansk-norsk Oversættelse af Hedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1914. 157 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LXXII)
2. Oplag, 1914.
pseudonym [Victor, Metta Victoria Fuller]: En
genert ung Mands Bommerter [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [5s127]], (1914, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
En
genert ung Mands Bommerter. Af Forfatteren til "En slem Drengs Dagbog". Side [127]-73
originaltitel: The blunders of a bashful man, 1881
Oversættelse af originalens kapitel 1-5.
Føljeton (anden oversættelsen, men komplet) i Nordstjernen, Aargang 1892-93, fra Nr. 1 (2-10-1892) til Nr. 8 (20-11-1892), under titlen: En undselig Mands Bommerter. Af Forf. til "En slem Drengs Dagbog".
Oversigt over andre udgaver:
1945 [Uddrag] indgår i antologien: 30.000 Dollars [j]
Senere udgave: Hvordan det kan gaa en genert ung Mand
Pütz, Everilda v.: Fodkunstnerinden, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Fodkunstnerinden. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider
originaltitel: ?
Rasmussen, Anker: Kærlighed paa »Aasholm«, (1914, dramatik,
dansk)
Rasmussen, Henrik: Muldets Folk, (1914, roman,
dansk)
Rasmussen, Nanny Helms: Lys og Skygge, (1914, tekster,
dansk)
Ravn, Anton: Aa, de Mandfolk -!, (1914, novelle(r),
dansk)
Aa, de Mandfolk -! og andre Gavtyvehistorier
Redzich, Constantin: En
Familietragedie, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Familietragedie. Af Constantin Redzich. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Reid, Mayne: Den
gule Ulv, (1914, børnebog,
engelsk)
Den
gule Ulv. En Indianerhistorie. Ved Anna Erslev. M. 39 Tegn. af J. Resen Steenstrup. 6. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1914. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 0,60
7. Oplag, 1918. 128 sider.
8. Oplag, 1921.
9. Oplag, 1924. 124 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Den gule Ulv. Indianerhistorie efter engelsk af A. Erslev. Med 40 Tegninger af J. R. Steenstrup. ♦ Hagerup, 1898. 188 sider
Reumert, Elith: Skøn-Jomfru, (1914, roman,
dansk)
Skøn-Jomfru. En Ungdomskærligheds Historie. ♦ Gyldendal, 1914. 288 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Efter Fortællingens 4. Opl. 1909.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Skøn-Jomfru. En Ungdomskærligheds Historie. ♦ Det Schubotheske Forlag, 1908. 243 sider. Pris: kr. 3,75
Reumert, Elith: Tante Jacobines Nyrestykke [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s090]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Tante Jacobines Nyrestykke. En humoristisk Julenovellette af Elith Reumert. Tegninger af Th. Iversen. Side [90]-105
Reumert, Ellen: Kærlighed, (1914, roman,
dansk)
Kærlighed. Fortælling. ♦ Lybecker, 1914. 244 sider
Reumert, Ellen: Morgenpassiar [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s005]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Morgenpassiar. Af Ellen Reumert. Tegning af Alfred Schmidt. Side [5]-13
Reuter, Fritz: Landmandsliv, (1914, roman,
plattysk)
oversat af Anonym
Landmandsliv. ♦ Forlaget "Europa", 1914. Bind I-II, 352 + 372 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Landmandsliv. En Fortælling. Med Forfatterens Samtykke overs. fra Plattydsk [af Joh.Gust.Fr. Schnack] efter "Ut mine Stromtid", 7de Oplag. ♦ Andr. Schou, 1869. Del 1-2, 406 +464 sider
Rhoden, Emmy v. [ie: Chapelle-Roobol, Suze la]: Vildkat som Bedstemoder, (1914, roman,
hollandsk)
Vildkat som Bedstemoder. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1914. 228 sider
originaltitel: Stijfkopje als grootmoeder, 1905
Skrevet på hollandsk og oversat til tysk 1905 af Anna Herbst med titlen: Trotzkopf als Grossmutter.
I Dansk Bogfortegnelse opført under Tyske romaner og forfatteren er anført som: Rhoden, Emmy v.
5. Oplag, 1914.
6. Oplag, [1918].
8. Oplag, [1918]. 182 sider.
13. Oplag, [1920].
14. Oplag, [1920]. 180 sider. [Trykt i Berlin].
Isefjordsposten 23-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.A.K.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 4. del af: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
1938 Senere udgave: Vildkat som Bedstemoder. (Ny udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 94 sider
Rich, C.: Fange Nr. 212, (1914, roman,
dansk)
af C. Rich
Fange Nr. 212. Retfærdighedens Offer. ♦ E. Jespersen, 1914. 139 sider
På omslaget: E. Rich.
Måske oversættelse fra engelsk.
Jyllandsposten 29-1-1915, side 4 [Anmeldelse, signeret: R.]
Mediestream
Richardt, Chr.: Digte i Udvalg, (1914, digte,
dansk)
Riegels, V.: Frøken Dik, (1914, børnebog,
dansk)
Frøken Dik. ♦ E. Jespersen, [1914]. 224 sider
Ifølge bogen: Slægten Rigels gennem tre hundrede Aar. Udarbejdet af C.W.O. Riegels. København, 1933, side 50, er datteren, Elsebeth Rigels, forbillede for Frk. Dik.
1.-2. Oplag, [1914].
2. Udgave, (3.-4. Oplag), [1915]. 224 sider.
5.-7. Oplag, [1917].
3. Udgave, (8.-12. Oplag), [1919]. 206 sider.
4. Udgave, (13.-17. Oplag), [1922]. 199 sider.
Isefjordsposten 23-12-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.A.K.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, fortsættes af (2. del): Frøken Dik bliver voksen. ♦ Jespersen, [1916]. 208 sider
1917 Samhørende, fortsættes af (3. del): Frøken Dik i Amerika. ♦ Jespersen, [1917]. 206 sider
1918 Samhørende, fortsættes af (4. del): Frøken Dik forlover sig. ♦ Jespersen, [1918]. 192 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (5. del): Frøken Diks Dagbog. ♦ Jespersen, 1919. 171 + [5] sider
1920 Samhørende, fortsættes af (6. del): Frøken Diks Bekendelser. ♦ Jespersen, 1920. 174 sider
1921 Samhørende, fortsættes af (7. del): Frøken Dik for sidste Gang. ♦ Jespersen, [1921]. 190 sider
Riesen, G.: Paa fri Bane, (1914, roman,
tysk) 👓
Paa fri Bane. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1914. 237 sider
Fraklipningsføljeton i Fredericia Dagblad fra 16-12-1914 til 28-1-1915. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: "Paa fri Bane". Roman af G. Riesen. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 237 sider
Riesen, G.: "
Paa fri Bane", (1914, roman,
tysk) 👓
"
Paa fri Bane". Roman af G. Riesen. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 237 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Paa fri Bane. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1914. 237 sider
1915 Senere udgave: Paa fri Bane. Roman af Jean de la Brete [? G. Riesen]. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, [1915]. 237 sider
1915 Senere udgave: Paa fri Bane. Af Jean de la Brete [? G. Riesen]. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1915]. 237 sider
Riverton, Stein: Manden, der ville plyndre Byen, (1914, roman,
norsk)
Roberts, Charles G. D.: Mac Tavish og den røde Laps [indgår i:
De vilde Frænder [h]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Roberts, Charles G. D.: De
vilde Frænder, (1914, roman,
engelsk)
De
vilde Frænder. (Dyrefortællinger fra Canada). Oversat af Herman Nielsen. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Gyldendal, 1914. 208 sider, illustreret
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: De vilde Frænder. Oversat af Herman Bente. Med Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1919. 193 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri, Bredgade 32)
[h] Roberts, Charles G. D.:
Mac Tavish og den røde Laps (
1914, novelle(r))
originaltitel: ?
1919 indgår i: De vilde Frænder [s139]
Senere udgave: Mac Tavish og den røde Laps. Side [139]-[56]
Trykt i Randers Dagblad 6-4-1925, 7-4-1925 og 8-4-1925, titlen er tilføjet: (Trykt med Gyldendals Tilladelse). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Robertsen, E.: I föðurleit, (1914, roman,
engelsk)
Robins, Elizabeth: Min lille Søster, (1914, roman,
engelsk)
Min lille Søster. Aut. Oversættelse af Elisabeth Gad. Hagerup, 1914. 220 sider
Horsens Avis 17-11-1914, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Rode, Edith: Pige, (1914, roman,
dansk)
Pige. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 170 sider
Overgik til Hasselbalch.
Også medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1915-19, men med udgivelsesåret 1915 og forlaget anført som: Hasselbalch.
Rode, Helge: Ariel, (1914, digte,
dansk)
Ariel. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1914. 127 sider
Tryt i Illustreret Tidende 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Ariel. En Digtsamling. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania - Berlin - London, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1921. 135 [1] sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagtrykkeri, Kjøbenhavn)
1945 [delvis]
Senere udgave: Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1945. 267 sider. Pris: kr. 10,00
Rosegger, H. L.: Golfstrømmen, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Golfstrømmen. Krig mellem Europa og Amerika. Fremtidsroman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1914. 158 sider
originaltitel: Der Golfstrom, 1913
Rosenkrantz, Palle: Det
tredie Skud, (1914, roman,
dansk) 👓
Det
tredie Skud. Tredie gennemsete Udgave. ♦ København, Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 262 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
Side [9], note: Det tredie Skud. Denne bog er en Roman, skreven for at underholde; forgæves vil læseeren søge efter Forbilleder til dens lidet sammensatte Mennesker og dens stærke Handling; men selve Borgen Tarnow har et Forbillede, og til dette knytter der sig for mig Mindet om gode og glade shclesiske Dage. [Signeret: København, April 1904. Forfatteren].
Side [10]: Greve Heinrich Haugwitz til Majoraterne Krappitz, Rogau og Grevskabet Hardenberg-Reventlow tilegnet.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Det tredje Skud. ♦ Gyldendal, 1904. 226 sider. Pris: kr. 3,50
Rosenkrantz, Palle: Den
sjette Sans, (1914, roman,
dansk)
Den
sjette Sans. 3. Opl. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 280 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Den sjette Sans. Roman. ♦ Forlaget "Lyset" A/S, 1911. 314 sider. Pris: kr. 2,00
Rosenkrantz, Palle: Amtsdommer Sterner, (1914, roman,
dansk) 👓
Amtsdommer Sterner. Kriminalnovelle. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark", 1914. 283 sider. (Trykkeri: Trykt i Egmont H. Petersems kgl. Hof-Bogtrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Hvem af de to? Kriminalroman fra Taunus. ♦ Stege, "Møens Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1904. 180 sider
Rosenkrantz, Palle: Anna Boleyn, (1914, roman,
dansk)
Anna Boleyn. - Kongelig Elskov. II. - Historisk Roman fra Renæssancetiden. 2. gennemsete Udg. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 268 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Anna Boleyn. Kongelig Elskov II. Hist. Roman fra Renæssancetiden. ♦ Gyldendal, 1905. 264 sider. Pris: kr. 4,25
Rosenkrantz, Palle: »
Baldrian«, (1914, roman,
dansk)
»
Baldrian«. En Fortælling om en lille Mand i en lille By. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 308 sider. (Trykkeri: Danmarkstrykkeriet)
Med et kort.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: »Baldrian«. En Fortælling om en lille Mand i en lille By. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1913. 288 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Rosenkrantz, Palle: Bent Bille, (1914, roman,
dansk) 👓
Bent Bille. Renæssanceroman. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 288 sider
Arksignatur: Palle Rosenkrantz: Bent Bille. 2. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Bent Bille. Renæssanceroman. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906. [1] 279 sider. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hof-Bogtrykkeri, København)
Rosenkrantz, Palle: Bjørnø, (1914, roman,
dansk)
Bjørnø. Roman. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 234 sider. (Trykkeri: Trykt i Egmont H. Petersens kgl. Hof-Bogtrykkeri)
Side 234, efter teksten: Januar-Juni 1910.
Rosenkrantz, Palle: Dina, (1914, roman,
dansk) 👓
Dina. Af Oldenborgernes Krønike. Historisk Roman. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 361 [2] sider
Upagineret side: [citat fra Ditlev Ahlefeldts Memoirer ved Louis Bobé 1895 pag. 69, beretning om dagen efter Dinas halshugning].
Side [363-64]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Dina. Af Oldenborgernes Krønike. Historisk Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 362 sider
Rosenkrantz, Palle: Fruen paa Havreholm, (1914, roman,
dansk) 👓
Fruen paa Havreholm. En Herregaardsroman. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1914. 189 sider. (Trykkeri: Trykt i Egmont H. Petersens kgl. Hof-Bogtrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fruen paa Havreholm. En Herregaardshistorie. ♦ Gyldendal, 1899. 250 sider
Rosenkrantz, Palle: Hvad Skovsøen gemte, (1914, roman,
dansk) 👓
Hvad Skovsøen gemte. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 288 sider. (Trykkeri: Trykt i Egmont H. Petersens kgl. Hof-Bogtrykkeri)
Side [6]: [Forord, signeret: Forfatteren].
Uddrag af forordet: I denne Bog forekommer af og til svenske Udtryk og Vendinger i tillæmpet dansk form ...
Side 288, efter teksten: Løkken. Sommeren 1903.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Hvad Skovsøen gemte -. Detektivroman. ♦ Gyldendal, 1903. 253 sider. Pris: kr. 3,50
Rosenkrantz, Palle: Kongelig Elskov, (1914, roman,
dansk) 👓
Kongelig Elskov. - Anna Boleyn -. Historisk Roman fra Renæssancetiden. Tredie gennemsete Udgave. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. viii + 262 sider
Side v-vi: Indhold.
Side vii-viii: Indledning.
Side 262, signeret: København, Jan.-Okt. 1904.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Kongelig Elskov. Anna Boleyn. Hist. Roman fra Renæssancetiden. ♦ Gyldendal, 1904. [16] 264 sider, illustreret
Rosenkrantz, Palle: Markis'en af Carabas, (1914, roman,
dansk) 👓
Markis'en af Carabas. En munter Roman. ♦ København, Forlaget Danmark, 1914. 283 sider. (Trykkeri: Trykt i Egmont H. Petersens kgl. Hof-Bogtrykkeri)
Side [5]: Tilegnet Dr. Edvard Brandes, med hjertelig Tak for gode Raad og Støtte i de første fem vanskelige Arbejdsaar!
Side [6]: Motto: [første linie: En kat giver sig ikke ud for at være ærlig, hykler ... [længere uddrag, signeret:] Ludvig Holberg: Epistel CXX].
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Markis'en af Carabas. En munter Roman. ♦ Gyldendal, 1905. 266 sider. Pris: kr. 4,50
Rosenkrantz, Palle: Mordet i Vestermarie, (1914, roman,
dansk) 👓
Mordet i Vestermarie. En bornholmsk Kriminalhistorie efter Akter og mundtlig Overlevering. Anden gennemsete Udgave. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 355 [2] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
Upagineret side [356]: [Kort].
Upagineret side [357]: [Forklarende tekst til markeringer på kortet] Grundtegning over Egnen om det Sted, hvor Albert Dich blev myrdet ... [Signeret: C.W. Balsløv. Fremlagt i Vester Herreds Politiret, den 3. Marts 1835].
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Mordet i Vestermarie. En bornholmsk Kriminalhistorie efter Akter og mundtlig Overlevering. ♦ Gyldendal, 1902. 260 sider. Pris: kr. 4,00
Rosenkrantz, Palle: Retsbetjente, (1914, roman,
dansk)
Retsbetjente. Roman. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Retsbetjente. Roman. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1901. 283 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Rosenkrantz, Palle: Storhertugens Hjerte, (1914, roman,
dansk)
Storhertugens Hjerte. Et muntert Eventyr. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 166 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Storhertugens Hjerte. Et muntert Eventyr. ♦ Gyldendal, 1909. 190 sider
Rothe, Oluf: Kongekronen, (1914, digte,
dansk)
Rousthøi, Einar: Hotel Paradis, (1914, roman,
dansk)
Hotel Paradis. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. [Bind] 1-2, 713 sider
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Hotel Paradis. (2. Udg. Med Tegninger af Axel Bentzen). ♦ Gyldendal, 1927. [Bind] I-II, 198 + 226 sider. Pris: kr. 7,00
Rung, Otto: Den
store Karavane, (1914, roman,
dansk) 👓
Den
store Karavane. Nutidsroman fra Ægypten. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 325 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
2. Oplag, 1914.
Politiken 26-12-1914, side 7 [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Den store Karavane. Nutidsroman fra Ægypten. Tredie Udgave [ie: 2. Udgave]. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1922. 205 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København). (Pios 2½ Kr. Bøger, Nr. 59)
Røgild, Carl og Axel Breidahl: Jorden rundt i 40 Dage, (1914, børnebog,
dansk)
baseret på værk af
Jules Verne (1828-1905, sprog:
fransk)
Jorden rundt i 40 Dage. Et Rejseæventyr for alle raske Drenge. Tegninger af Carl Røgind. Tekst af Axel Breidahl. ♦ A/S Carl Stenders Forlag, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Jorden rundt i 40 Dage. Tegninger af Carl Røgind. Tekst af Axel Breidahl. ♦ A/S Carl Stenders Forlag, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Røgind, Carl: Sprøjteprøven [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s079]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Sprøjteprøven. Af Carl Røgind. Tegninger af Forfatteren. Side [79]-89
Rønne, Jørgen Falk: De vog dem -, (1914, roman,
dansk)
De vog dem -. Fortælling derovrefra. ♦ Hagerup, 1914. 148 sider
3. Oplag, 1915.
4. Oplag, 1915.
5. Oplag, [1919].
6. Oplag, 1919.
7. Oplag, [1920].
Rønne, Jørgen Falk: Fra de smaa Stuer, (1914, novelle(r),
dansk)
Fra de smaa Stuer. ♦ Hagerup, 1914. 159 sider
Med 1 portrættavle. Forord af Olfert Ricard.
2. Oplag, 1916.
3. Oplag, 1916. 126 sider.
4. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Fra de smaa Stuer 5. Oplag. ♦ Hagerup, 1935. 132 sider
Rørdam, Valdemar: Kampen mod Bàl, (1914, dramatik,
dansk) 👓
Kampen mod Bàl. Et bibelsk Drama. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1914. 175 sider
Rørdam, Valdemar: Roser, (1914, digte,
dansk)
Roser. Kærlighedsdigte. ♦ Gyldendal, 1914. 118 sider
2. Oplag, 1919.
[3. Oplag], 1927.
Nationaltidende 27-11-1914, Aften, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Saint-Pierre, Bernardin de: Povl og Virginie, (1914, roman,
fransk)
Povl og Virginie. Ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider. (10 Øres Romaner, LXI)
Oversigt over andre udgaver:
1802 1. udgave: Paul og Virginie. Overs. af J. Kragh Høst. ♦ 1802. 205 sider
Saintine, A.: En
Kvindes Luner, (1914, roman,
fransk)
Saix, T. de: Aadselgribbens Bytte, (1914, roman,
engelsk)
Saker, H.: Den
humoristiske Oplæser, (1914, samling,
dansk)
af H. Saker
Den humoristiske Oplæser. ♦ Madsen-Lind, 1914. 48 sider
Sallingboe, J.: Afrikas Børn, (1914, børnebog,
dansk)
Sallingboe, J.: Jorden rundt med Flyvefisken, (1914, børnebog,
dansk)
Sallingboe, J.: En
spansk Robinson Cruso, (1914, børnebog,
dansk)
Salvator, Ewald: Forraadt, (1914, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
Forraadt. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
Sand, George: Hittebarnet, (1914, roman,
fransk)
Hittebarnet. Ingeb. Vollquartz: Smaafortællinger. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 384 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Hittebarnet. Fortælling. ♦ 1873. 176 sider
[b] Vollquartz, Ingeborg:
Småfortællinger. Side 257-328 (
1914, novelle(r))
Schaldemose, Frederik: Mikkel Ræv, (1914, børnebog,
tysk)
illustrationer af uidentificeret
Mikkel Ræv. Bearbejdet ved O. Thyregod. Illustreret af Helving. 1914. 135 sider, illustreret. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 26)
Oversigt over andre udgaver:
1555 1. udgave: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel, och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordanskit aff Hermen Weigere
Schandorph, Sophus: Uden Midtpunkt, (1914, roman,
dansk)
Uden Midtpunkt. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1914. 256 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Efter Fortællingens 2. Opl. 1879.
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Uden Midtpunkt. Fortælling af S. Schandorph. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1878. 300 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri)
Scharling, William: Girondisterne, (1914, dramatik,
dansk)
af William Scharling (1837-1911)
forord af uidentificeret
Girondisterne. Tragisk Drama [i 5 Akter]. Fredericia, Adresse-Kontorets Bogtrykkeri, 1914. [8] + 97 sider
Med forord af Julie Scharling f. Tuxen. Trykt som manuskript for Slægt og Venner.
Scholten, C. M.: Hans Onkel, (1914, roman,
dansk)
Hans Onkel. ♦ E. Jespersen, 1914. 208 sider
Schott, Robert: Østerled og Vesterled, (1914, børnebog,
ukendt) 👓
Østerled og Vesterled. En Historie fra Korsfarernes Tid. Frit efter Robert Schott ved Ejner Lund. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1914. 131 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Østerled og Vesterled. En Historie fra Korsfarernes Tid. Oversat og bearbejdet af Ejner Lund. Med 14 Tegninger af Poul Steffensen o. a. 2. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1926. 128 sider, illustreret
Schumacher, Alex.: Spøgelseshistorier, (1914, novelle(r),
dansk)
Spøgelseshistorier. Fortællinger i Ramme. ♦ Lybecker, 1914. 108 sider
Schwartz, M. S.: Arbejdet adler Manden, (1914, roman,
svensk)
Schønfeld, Robert: Sangene fra Charlottenlund-Revuen 1914, (1914, dramatik,
dansk)
Sangene fra Charlottenlund-Revuen 1914 eller »Jomfru vil De med -«. ♦ Etablissementet, 1914. 8 sider (kvartformat)
Schøyen, Elisabeth: Barnets Martyrium, (1914, roman,
norsk)
Barnets Martyrium. Fortælling. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. 262 sider
Schøyen, Elisabeth: Grev Brahes Hus, (1914, roman,
norsk)
Grev Brahes Hus. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. [Bind] 1-2, 140 + 164 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Grev Brahes Hus. ♦ København, N.M. Kjærs Forlag - Døcker & Kjær, 1894. 282 sider
Schøyen, Elisabeth: Harald Haardraade, (1914, roman,
norsk)
Harald Haardraade. Historisk Fortælling ved Elisabeth Schøyen (Fyrstinde Gonzaga). ♦ [København], Bog- og Kunstforlaget, 1914. 135 + 167 sider
Schøyen, Elisabeth: Den
hvide Slavehandel, (1914, roman,
norsk)
forord af Axel Meldahl
Den
hvide Slavehandel. (Den hvide Slavinde). Det tyvende Aarhundredes Skændsel. Roman af Elisabeth Schøyen (Fyrstinde Gonzaga). Eneret for Danmark og Norge. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 322 sider. (Trykkeri: A/S Blædel & Co., København)
Side [3-4]: Fortale af Anna Pappritz. Formand i de tyske Kvindeforeningers Forbund [Signeret: A. Pappritz, Berlin].
Side [4-5]: Elisabeth Schøyens Bog "Den hvide Slavehandel" [Signeret: København i November 1911. Axel Meldahl, Formand for den danske Komite til Bekæmpelse af den hvide Slavehandel].
Side [5-6]: Forord til den tyske Udgave af den tyske Nationalkomite til den internationale Bekæmpelse af Pigehandel [Signeret: Den tyske Nationalkomite. Med særdeles højagtelse A.J. Wegener, Major, Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Den hvide Slavinde. Det XX. Aarhundredes Skændsel. Roman. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1905. 356 sider. Pris: kr. 4,25
Schøyen, Elisabeth (Fyrstinde Gonzaga): Kamp, (1914, roman,
norsk) 👓
Kamp. Roman. ♦ [København], Bog- og Kunstforlaget [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-II, 198 + 197 sider
Schøyen, Elisabeth: Kvindeskjæbner, (1914, roman,
norsk)
Kvindeskjæbner. Noveller. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. [Bind] 1-2, 98 + 88 sider
originaltitel: Kvindeskjæbner, 1886
Schøyen, Elisabeth: Menneskehjerter, (1914, novelle(r),
norsk)
Menneskehjerter. Fortællinger. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. [Bind] 1-2, 128 + 100 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Menneskehjærter. Fortællinger af Elisabeth Schøyen. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1892. 221 [1] sider
Schøyen, Elisabeth: Olav Tryggvesons Liv og Bedrifter, (1914-16, roman,
norsk)
Olav Tryggvesons Liv og Bedrifter. Historisk Fortælling. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i boghandlen], 1914-16. [Bind] 1-2, 336 sider
Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
Schøyen, Elisabeth: Operastjernen, (1914, roman,
norsk)
Operastjernen. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. [Bind] 1-2, 128 + 188 sider
Schøyen, Elisabeth: Svanhild, (1914, roman,
norsk)
Svanhild. 2. Udg. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. [Bind] 1-2, 140 + 138 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Svanhild. Af Elisabeth Schøyen. ♦ Christiania, Forlagt af Johan Dahls Efterfølger, 1876. [1] 301 sider
Schøyen, Elisabeth: Ungdom og Kjærlighed, (1914, roman,
norsk)
Ungdom og Kjærlighed. Fortælling. ♦ Bog- og Kunstforlaget [ikke i Bogh.], 1914. [Bind] 1-2, 120 + 100 sider
Scott, Walter: Fængslet i Edinburgh, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Fængslet i Edinburgh. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 608 sider, illustreret og 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Romaner [7]
1. udgave: Fængslet i Edinburgh eller Mid-Lothians Hjærte. En Fortælling af Walter Scott. Anden [ie: 4.] Udgave. Oversat af F. W. Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 609 soder. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
Scott, Walter: Den
skotske Bueskytte, (1914, børnebog,
engelsk)
serie: Codan Bøger à 0,25, (1914-)
serie: Codan Bøger à 0,50, (1914-)
serie: Codan Lomme-Noveller, (1914-15)
serie: Kronebibliotek, (1914-)
serie: Lord Percy fra Den excentriske Klub, (1914-19, roman)
oversat af Anonym
Lord Percy fra Den excentriske Klub. ♦ Litteraturselskabet, 1914-19. Nr. 1-247, 24 sider (hæfteformat (~A5))
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 og 1915-19 opført under: Engelske Romaner.
De originale tyske hæfter skifter typisk mellem 6 forskellige pseudonymer: Herbert Wulfner, Heinrich Feldinger, Joe Weyermoor, Martin Winfried, William Horst og Walter Gernsheim. Hvem og hvor mange personer der står bag disse vides ikke.
De danske omslagstegninger er de samme som de tilsvarende tyske udgave har. Enkelte tegninger ser dog ud til at være retoucherede, i hvert fald i forhold til den tyske genudgivelse 1920-27.
De danske udgivelsesår for årene 1915-1919 er cirka-angivelser.
Originaltitlerne fremgår ikke af de danske udgaver, men de danske titler synes at være direkte oversættelser af de tyske titler, og fulgte den tyske series nummererin til nr. ca. 133 (kilderne er uenige om sidste nummer), hvor serien måtte stoppe på grund af krigen. Den danske udgivelse fortsatte imidlertid. De 35 af titlerne er omskrivninger af titler fra serien Detektiv John Spurlock, mens de resterende titler meget vel kan være skrevet af danske forfattere.
Restoplaget blev i 50'erne realiseret i 4 bind à 6 numre. Hvert bind et omslag med titlen: Lord Percy's spændende Oplevelser. Bind 1: hæfte 1, 73, 79-82, Bind 2: hæfte 83-88, Bind 3: hæfte 89-94, bind 4: hæfte 95-101.
Knud V. Hansen: De kender da Lord Percy [Kronik i Aarhuus Stiftstidende 26-4-1976].
Oversigt over andre udgaver:
1924 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nye excentriske Klub. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1924]. Nr. 1-8, à 24 sider
1921-22 Senere udgave: Lord Percy fra Den excentriske Klub. ♦ Litteraturselskabet, 1921-22. Nr. 1-46, à 24 sider (hæfteformat (~A5))
1931-32 Senere udgave: Lord Percy fra den excentriske Klub. ♦ Litteraturselskabet, [1931-32]. Nr. 1-128, à 24 sider (hæfteformat (~A5))
serie: Den
nye Læderstrømpe, (1914-21, børnebog)
Den
nye Læderstrømpe. ♦ Litteraturselskabet, 1914-21. Nr. 1-298 (11x14,7 cm)
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 og 1915-19 er serien opført under Børnebøger, i 1920-24 er den fejlagtigt opført under Engelske (og amerikanske) Romaner.
Både de danske og de tyske hæfter er uden udgivelsesår, så derfor er disse usikre. Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører at i de år blev udgivet hæfte 20-224. Den tyske originaludgave udkom 1912-23 med 587 numre, men var forbudt i sidste halvdel af 1. Verdenskrig, dvs. ca. 1916-18.
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Den nye Læderstrømpe. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1934. Nr. 1-32 (33?)
serie: Pios Sommerbøger, (1914-)
serie: "
Vore Damer"s Bibliotek. Serie II, (1914)
"Vore Damer"s Bibliotek. Serie II. Redaktion: Fru Edith Rode
Sick, Ingeborg Maria: Derhjemme, (1914, roman,
dansk)
Derhjemme. Billeder fra den gamle Præstegaard ♦
4. Oplag, 1914.
Sienkièvitsch, Henryk: Sejrherren, (1914, roman,
polsk)
oversat af Anonym
Sejrherren. Gribende Romanskildring fra den tysk-franske Krig. ♦ Chr. Christensen, Jernbanegade 6, 1914. 100 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Sejerherren Bartek. Englen. Overs. fra Polsk af S. Rosznecki. ♦ Hauberg, 1889.
Sienkièvitsch, Henryk: Vitrun, (1914, roman,
polsk)
Vitrun. Saga frá Krists dögum. Árni Jóhansson sneri á Islenzku. ♦ Reykjavík, Sig. Kristiánsson, 1914. 78 sider
originaltitel: Pójdz'my za Nim, 1892
Simesen, Cate: Kjæphest-Poesi, (1914, digte,
dansk)
Simonsen, Carl E.: Abraham Fournais, (1914, roman,
dansk)
Abraham Fournais. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Abraham Fournais. ♦ Odense, Milo, 1905. 169 sider. Pris: kr. 2,00
Simonsen, Carl E.: Dagens Helt, (1914, roman,
dansk)
Dagens Helt. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 252 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Dagens Helt. ♦ Grafisk Forlag, 1901. 208 sider. Pris: kr. 3,00
Simonsen, Carl E.: Huset Thorbjørnson, (1914, roman,
dansk)
Huset Thorbjørnson. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 286 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Huset Thorbjørnson. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1905. 140 sider
Simonsen, Carl E.: Konsulens Børn, (1914, roman,
dansk)
Konsulens Børn. Af en Byes Saga. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 254 sider
Simonsen, Carl E.: Thi kendes for Ret, (1914, roman,
dansk)
Thi kendes for Ret. En Hverdagshistorie. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 216 sider
Sims, G. R.: En
mystisk Hændelse, (1914, roman,
engelsk)
Sinclair, Upton: Á refilstigum, (1914, roman,
engelsk)
Skjoldborg, Johan: Mikkel Larsens Drenge, (1914, dramatik,
dansk)
Mikkel Larsens Drenge. Folkeskuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1914. 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Mikkel Larsens Drenge. Skuespil i 3 Akter. 2. Udgave. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1927. 57 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
Skjoldborg, Johan: Spillemandens Hjemkomst, (1914, roman,
dansk)
Spillemandens Hjemkomst. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1914. 156 sider
Udkom 24-11-1914.
Heri digtet: Der sidder en Moder saa fjernt i sin Krog. Med noder og melodi af Sextus Miskow.
Bogvennen. Gyldendals Literaturtidende, [4. Aarg.], 1914, Nr. 23-24, side 374, illustreret: Johan Skjoldborg: Spillemandens Hjemkomst [om romanen].
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Romaner og Fortællinger [2s357]
Senere udgave: Spillemandens Hjemkomst. Side [357]-456
1922 Senere udgave: Spillemandens Hjemkomst. Fortælling. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1921 [ie: 1922]. 104 sider. Pris: kr. 2,50
1959 i: Udvalgte romaner [1c]
Senere udgave: Spillemandens Hjemkomst. ♦ 1959. 57 sider
Skousbo, Frederik: Barnet, (1914, roman,
dansk)
Skovbo, Martin: Jule-, Sommer og andre Historier for Børn, (1914, børnebog,
dansk)
Jule-, Sommer og andre Historier for Børn. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 52 sider, 2 billeder
Skovbo, Martin: Troldhøj, (1914, børnebog,
dansk)
Troldhøj og andre Historier for Børn. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 100 sider, 4 billeder
Skovbo, Martin: Ved Juletid i den gamle Vandmølle, (1914, roman,
dansk)
Ved Juletid i den gamle Vandmølle. ♦ Lybecker, 1914. 184 sider
Restoplaget overgik til Hagerups Forlag.
Aarhus Amtstidende 8-12-1914, side 4 [Anmeldelse, signeret: K.]
Mediestream
Skovbo, Martin: Vikingetogt, (1914, børnebog,
dansk)
Vikingetogt og andre Historier for Børn. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1914. 48 sider, 2 billeder
Skytte, Knud: Anders Veggers Dreng [indgår i:
Jydsk Bondeliv [a]], (1914, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: En
Hovdag paa Tjele [indgår i:
Jydsk Bondeliv [g]], (1914, novelle(r),
dansk)
illustrationer i periodicum:
Anker Lund (1840-1922)
Skytte, Knud: En
Husmandsjul [indgår i:
Jydsk Bondeliv [h]], (1914, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: Hvad Frænderne oplevede [indgår i:
Jydsk Bondeliv [e]], (1914, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: Jydsk Bondeliv, (1914, novelle(r),
dansk)
Jydsk Bondeliv. ♦ Gyldendal, 1914. 412 sider
Med portræt.
Kallundborg Avis 7-2-1914, side 2: Knud Skytte. Hans udvalgte Fortællinger udkommer i den nærmeste Tid. [Optrykt af forordet til bogen]. Fuld visning af teksten på:
MEdiestream
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Jydsk Bondeliv. Tre Fortællinger. [1. samling]. ♦ Schønberg, 1867
1871 1. udgave: Jydsk Bondeliv. 2. samling. ♦ Schønberg, 1871
1874 1. udgave: Jysk Bondeliv. 3. Samling. ♦ Karl Schønberg, 1874.
[a] Skytte, Knud:
Anders Veggers Dreng (
1914, novelle(r))
1867 indgår i: Jydsk Bondeliv [a]
1. udgave: Anders Veggers Dreng
[b] Skytte, Knud:
Laj paa Gaarden (
1914, novelle(r))
1871 indgår i: Jydsk Bondeliv [a]
1. udgave: Laj paa Gaarden
[c] Skytte, Knud:
Stuerhied (
1914, novelle(r))
1874 indgår i: Jysk Bondeliv [b]
1. udgave: Stuerhed
[d] Skytte, Knud:
Lille Per Skovfoged (
1914, novelle(r))
1877 indgår i: Landsbyfolk [b]
1. udgave: Lille Per Skovfoged
[e] Skytte, Knud:
Hvad Frænderne oplevede (
1914, novelle(r))
1877 indgår i: Landsbyfolk [c]
1. udgave: Hvad Frænderne oplevede
[f] Skytte, Knud: En
lykkelig Gewinner (
1914, novelle(r))
1881 indgår i: Fra Østjylland [c]
1. udgave: En lykkelig "Gewinner"
[g] Skytte, Knud: En
Hovdag paa Tjele (
1914, novelle(r))
illustrationer i periodicum:
Anker Lund (1840-1922)
Trykt i Folkets Almanak for 1883 (udkom 1882), med tegninger af Anker Lund.
[h] Skytte, Knud: En
Husmandsjul (
1914, novelle(r))
Skytte, Knud: Laj paa Gaarden [indgår i:
Jydsk Bondeliv [b]], (1914, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: Lille Per Skovfoged [indgår i:
Jydsk Bondeliv [d]], (1914, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: En
lykkelig Gewinner [indgår i:
Jydsk Bondeliv [f]], (1914, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: Stuerhied [indgår i:
Jydsk Bondeliv [c]], (1914, novelle(r),
dansk)
Sommer, Erich: Lidenskabens Djævel, (1914, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
Lidenskabens Djævel. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: ?
Soulars, A.: I Havn, (1914, roman,
fransk)
Soulié, Fr.: Afsløret, (1914, roman,
fransk)
Soulié, Fr.: En
Pariser Løves Kærlighed, (1914, roman,
fransk)
Stangeland, Karin Michaëlis: Glædens Skole, (1914, roman,
dansk) 👓
Glædens Skole. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 294 [2] sider
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under Opdragelse og Undervisning i Almindelighed. [Bogen skildrer i romanform en reformskole i Wien, ledet af Eugenie Schwarzwald, i bogen kaldet Louise].
I folkebiblioteker er titlen opstillet under klassemærket: 37 (Opdragelse og undervisning), eller klassemærket: 37.1 (Eksperimentel pædagogik).
Upagineret side [side 5]: Til Harriet.
Side [7]-13: Forord.
Side [295-96]: Indholdsfortegnelse.
Stangeland, Karin Michaëlis: Grev Sylvains Hævn, (1914, roman,
dansk) 👓
Grev Sylvains Hævn. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 197 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
Side [5]: Min Venner Hertha og Wilhelm Wolff tilegnet.
Filmatiseret 1920 (stumfilm). Artikel om filmen på:
Dfi
Stanley, Mary: Møllerens Grete, (1914, roman,
engelsk)
Stender, Adolph: Skolekammerater, (1914, børnebog,
dansk)
Skolekammerater. Fortælling. ♦ Charlottenlund, Adolph Stenders Forlag, 1914. 174 sider
2. Oplag, 1918.
3. Oplag, 1918.
4. Oplag, 1919.
6. Oplag (14.-18. Tus.), 1921.
Vestjyllands Social-Demokrat (Esbjerg) 20-11-1914, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Nationaltidende 28-11-1914, side 6 [Anmeldelse, signeret: Villy]
Mediestream
Aarhuus Stifts-Tidende 13-12-1914, side 4 [Anmeldelse, signeret: hgo]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 Samhørende, 2. del af: Frisk Mod! Fortælling. ♦ Gyldendal, 1906. 181 sider. Pris: kr. 2,50
1943 Senere udgave: Skolekammerater. Fortælling. (7. Oplag). ♦ Haase, 1943. 164 sider. Pris: kr. 2,75
1948 Senere udgave: Skolekammerater. Fortælling. ♦ København, Morten A. Korchs Forlag, 1948. 162 [1] sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
Stenholm, J. P.: Dragon Niels Kjeldsen, (1914, digte,
dansk)
om: Niels Kjeldsen, f 1840 (1840-1864)
Dragon Niels Kjeldsen. Et Digt. (Særtr. af "Fædrelandet"). ♦ [ikke i boghandlen], 1914. 24 sider
Stern, Adolf: En
Amatør-Opdager, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
En
Amatør-Opdager. Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. 108 sider
originaltitel: ?
Stevenson, Robert Louis: Flaskedjævlen [indgår i:
Sydhavseventyr [b]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Stevenson, Robert Louis: Mørkets Gærninger [indgår i:
Sydhavseventyr [a]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Stevenson, Robert Louis: Stemmernes Ø [indgår i:
Sydhavseventyr [c]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Stevenson, Robert Louis: Sydhavseventyr, (1914, novelle(r),
engelsk)
Sydhavseventyr. Oversat af C. G. Casse. ♦ John Martin, 1914. 160 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Sydhavseventyr. Ovesat af C. G. Casse. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1900. 283 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Trykt i Det Hoffenbergske Etabl.)
[a] Stevenson, Robert Louis:
Mørkets Gærninger (
1914, novelle(r))
1900 ? indgår i: Sydhavseventyr [a]
1. udgave: Mørkets Gærninger
[b] Stevenson, Robert Louis:
Flaskedjævlen (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Sydhavseventyr [b]
1. udgave: Flaskedjævelen
[c] Stevenson, Robert Louis:
Stemmernes Ø (
1914, novelle(r))
1900 indgår i: Sydhavseventyr [c]
1. udgave: Stemmernes Ø
Sthenius, Hans Christensen: Af hans Vandrebog, (1914, digte,
dansk) 👓
Af hans Vandrebog. Udgivet ved Carl S. Petersen, med Indledning af Hans Brix. ♦ Kjøbenhavn, [Foreningen for Boghaandværk], 1914. 89 [1] sider. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Udført i Fagskolen for Boghaandværk i Det danske Kunstindustrimuseum, Kjøbenhavn)
Side [3], øverst: Forening for Boghaandværks smaa Bøger [Serietitel].
Side 7-[27]: [Indledning om H.C. Sthen og hans digtning].
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under klassemærket: II. Teologi. 31. Aandelige Digte og Salmer (Af enkelte Forfattere).
Oversigt over andre udgaver:
1591 [Uddrag]
1. udgave: En liden Vandrebog. Indeholdendis atskillige smucke Bøner oc trøstelige Sange, met nogle nyttige Lifs Regle, i artige Rijm befattede. ♦ [Kbh.], [1591?].
Storm, Jeanette: I tusinde Led, (1914, roman,
norsk)
I tusinde Led. En Roman om Racesynd. ♦ Dansk literært Forlag, 1914. 176 sider
Stowe, H. Becher: Onkel Toms Hytte, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Onkel Toms Hytte. ♦ København - Kristiania, Forlaget "Europa" [ikke i boghandlen], 1914. 283 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen), København)
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Stretton, Hesba: Jessicas første Bøn, (1914, novelle(r),
engelsk)
Strindberg, August: Dødsdansen, (1914, dramatik,
svensk) 👓
Dødsdansen. Drama. Paa Dansk ved Vilhelm Østergaard. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 191 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
originaltitel: Dödsdansen, 1900
På titelbladets bagside: Gyld. Bibl. Udg.
Filmatiseret flere gange, første gang 1962. Artikel om skuespillet på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Værker [7f]
Senere udgave: Dødsdansen
Sue, Eugène: Kongens Yndling, (1914, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Kongens Yndling. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 160 sider. (Condan Bøger à 0,50. V)
Oversigt over andre udgaver:
1843-44 1. udgave: Marquis de Létorière eller Kunsten at behage. Fortælling. Overs. af H. ♦ 1843-44. Deel 1-2, 134 + 165 sider
1934 Senere udgave: Kongens Yndling. Roman af Eugene Lue [ie: Sue]. ♦ [Helsingørs Avis], [1934]. 192 sider
1935 Senere udgave: Kongens Yndling. Roman af Eugene Lue [ie: Sue]. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1935]. 192 sider
1936 Senere udgave: Kongens Yndling. Roman af Eugene Lue [ie: Sue]. ♦ [Ærø Venstreblad], [1936]. 192 sider
1936 Senere udgave: Kongens Yndling. Roman af Eugene Lue [ie: Sue]. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1936]. 192 sider
Suenson, Suen: Abraham Kochs Bibel, (1914, roman,
dansk)
Abraham Kochs Bibel. En sælsom Historie om et indisk Smykke. ♦ Bladhandlerforbundets Forlag, 1914. 120 sider
Surëll, Auguste: Mignon, (1914, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Mignon. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 126 sider
Suttner, Bertha von: Ned med Våbnene!, (1914, roman,
tysk)
Ned med Våbnene! En Ledvnedsskildring. ♦ Martin, 1914.
2. Oplag, 1915.
3. Oplag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: "Ned med Vaabnene". Et Livs Historie. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1.-2. Del, 328 + 352 sider
Svensson, Jon: Nonni og Manni, (1914, tekster,
tysk)
oversat af Anonym
Nonni og Manni. En Ungdomserindring fra Island. ♦ Ansgariusforeningens Forlag (Katholsk Bogsalg), 1914. 62 sider, illustreret
originaltitel: Nonni und Manni, 1914
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under klassemærket: Dansk og islandsk Personalhistorie.
Swan, Annie: Et
Vovespil, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Et
Vovespil. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1914. 240 sider
Søiberg, Harry: Hjemlig Jord, (1914, roman,
dansk) 👓
Hjemlig Jord. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalsl Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 160 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Hjemlig Jord. [3. udgave]
1944 Senere udgave: Hjemlig Jord. Fire Romaner. ♦ Gyldendal, 1944. 331 sider
Sørensen, Carl: John Nikkelsens mærkelige Rejser, (1914, roman,
dansk)
Sørensen, Fritz: Flyv, Fugl, flyv, (1914, dramatik,
dansk)
Tagore, Rabindra Nath: Blomsternes Bevogter, (1914, tekster,
indisk)
Blomsternes Bevogter. Kærlighedsdigte. Aut. Oversættelse (efter Forfatterens engelske Prosaoversættelse) ved Louis v. Kohl. ♦ V. Pio, 1914. 170 sider
Med 1 portræt.
2. Oplag, 1918.
3. Oplag, 1919.
Fra Dannevirke til Dybbøl. Fortælling fra 1864
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Fra Dannevirke til Dybbøl. Fortælling fra vore Krigsaar 1848. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag, 1909. 244 sider
Tandrup, Harald: Det
gamle Hus, (1914, roman,
dansk)
Tandrup, Harald: Rotterne, (1914, roman,
dansk)
Tandrup, Harald: Træbenet [indgår i antologien:
Muntre Historier [6s030]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Træbenet. Af Harald Tandrup. Tegninger af Alfred Schmidt. Side [30]-41
Tandrup, Harald: Udvalgte folkelige Fortællinger, (1914, roman,
dansk)
[1] Tandrup, Harald:
Fra Dannevirke til Dybbøl. Fortælling fra 1864 (
1914, roman)
1909 1. udgave: Fra Dannevirke til Dybbøl. Fortælling fra vore Krigsaar 1848. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag, 1909. 244 sider
[2] Tandrup, Harald:
Skatten paa Rønhave (
1914, roman)
1906 1. udgave: Skatten paa Rønhave. Historisk Fortælling fra Frederik den III'dies Tid. ♦ Nykøbing F., »De 1000 Hjem«s Forlag, 1906. 165 sider
[3] Tandrup, Harald: En
fyrstelig Fange (
1914, roman)
[4] Tandrup, Harald:
Kongens Millioner (
1914, roman)
[5] Tandrup, Harald:
Fra Bastillen til Danmark (
1914, roman)
Temple, Crona: Hugo, (1914, børnebog,
engelsk) 👓
Hugo. En Fortælling fra Børnekorstogenes Tid af Crona Temple. Fortalt for danske Børn af Johanne Blauenfeldt. Udgivet af C. Asschenfeldt-Hansen, Sognepræst. ♦ København, E. Lorenzens Ekspedtion, 1914. 64 sider, illustreret
originaltitel: Hugo. A story of the children's crusade, 1895
På engelsk trykt i: The Sunday at Home, Vol. 42 (1895), side 463-70, 525-31 og 591-96, illustreret af Stuart Hardy.
Ekspeditionsadresse: Nyelandsvej 2B, København.
Thelin, Carla: Palæstina for Kristus, (1914, roman,
dansk)
Palæstina for Kristus. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1914. 240 sider
Tre Højtider. Side [177]-246
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i antologien: Julekvæld [b]
1. udgave: Tre Højtider. Side 7-78
Ad vildsomme Veje. Side [96]-144
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Historier og Sagn [1s027]
1. udgave: Ad vildsomme Veie. Side 27-65
Hævn. Side [5]-95
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Blandt Bønder [1s001]
1. udgave: Hævn. Side [1]-96
Thyregod, C. A.: Røverpigen fra Jellinghede [
Bedste Fortællinger [2s145]], (1914, novelle(r),
dansk) 👓
Røverpigen fra Jellinghede. Efter samtidiges Meddelelse. Side [145]-76
Thyregod, C. A.: Skildringer af det virkelige Liv, (1914, novelle(r),
dansk)
Skildringer af det virkelige Liv. 4. Samling. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Gad, 1914. 154 sider. (Særtryk, Nr. 207 af Folkelæsning)
[a] Thyregod, C. A.:
To Forskudte (
1914, novelle(r))
[b] Thyregod, C. A.:
Enkens Tjenestekarl (
1914, novelle(r))
1868 i: Skildringer af det virkelige Liv [4]
1. udgave: Enkens Tjenestekarl
[c] Thyregod, C. A.:
Præstens Plejedatter (
1914, novelle(r))
[d] Thyregod, C. A.:
Christen Kjeldsen (
1914, novelle(r))
1876 i: Skildringer af det virkelige Liv [18]
1. udgave: Christen Kjeldsen
[e] Thyregod, C. A.: En
Arbejdsmand (
1914, novelle(r))
1886 i: Skildringer af det virkelige Liv [20]
1. udgave: En Arbejdsmand
[f] Thyregod, C. A.:
Slagteren og hans Datter (
1914, novelle(r))
1888 i: Skildringer af det virkelige Liv [21]
1. udgave: Slagteren og hans Datter
tidsskrift: Børnenes Ven, (1914-16, periodicum)
Børnenes Ven. (Særtryk af Børnebladet). Redig. af Chr. Erichsen og Anna Erslev. ♦ Chr. Erichsen, 1914-16. 1.-3. Aarg. (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1904-16 1. udgave: Børnebladet. Udgivet og redig. af Chr. Erichsen (senere tillige af Anna Erslev). ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1904-16. 1.-13. Aarg. (kvartformat)
tidsskrift: Edda, (1914-,
flere sprog)
Edda. Nordisk tidsskrift for litteraturforskning
Tidsskriftets hjemmeside med open access fra 2017 på:
idunn.no
tidsskrift: Fyrtøjet, (1914, periodicum)
redigeret af Valdemar Galster (1880-1930)
Fyrtøjet. Udg. af et Interessentskab. Redig. af Vald. Galster. ♦ Et Interessentskab, 1914. Nr. 1-22 (kvartformat)
Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946
link til hele listen 1914.
Tillier, C.: Onkel Benjamin, (1914, roman,
fransk)
Tschèchof, A.: Børn, (1914, novelle(r),
russisk) 👓
Børn. Oversat fra Russisk af H. E. Giersing. Illustreret af E. Jurgenson. ♦ 1914. (Gyldendals Prisnedsættelses-Serie)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Børn. Oversat fra Russisk af H. E. Giersing. Illustreret af E. Jurgenson. ♦ [København], Gyldendalske Boghandels Forlag, 1892. 110 [1] sider, illustreret
Trolle, Byrge: Enevælde, (1914, roman,
dansk)
Turgenjew, Ivan: Udvalgte Værker, (1914, roman,
russisk)
oversat af A. Henry Heymann
Udvalgte Værker. (Tildels oversat af A. Henry Heymann). ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-II, 214 + 310 + 336 sider
To smaa Historier. Side [99]-[122]
oversætter i periodicum: Anonym
Adams Dagbog. Side [7]-22
Trykt (forkortet oversættelse) i Dannebrog 15-8-1897, under titlen: Af Adams Dagbog. Af Mark Twain. [Efter teksten:] (Ved P. A. Rosenberg).
Trykt (nogle dage forkortet oversættelse) i Hængekøjen 1949, side 53-57, under titlen: Blade af Adams dagbog. Af Mark Twain. [Illustreret, nogle signeret: SysG.].
Oversigt over andre udgaver:
1944 Samhørende, fortsættes af (2. del): Evas Dagbog. Overs. af Finn Methling. (Illustr. af Immanuel Tjerne). ♦ Hernov, 1944. 48 sider. Pris: kr. 6,50
1969 indgår i: Jagten på den svigefulde kalkun [s007]
Senere udgave: Adam og Evas dagbog. Side 7-[40]
Adams Dagbog og andre Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 158 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København)
Side [5]: Indhold.
Et
Bedrag. Side [7]-9
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Løst og Fast [s040]
1. udgave: Hvorledes Forfatteren blev aalet i Newark. Side [40]-42
Blaa-Kragerne. Af Mark Twain. Side [109]-17
Oversigt over andre udgaver:
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [g]
1. udgave: Skaderne
Twain, Mark: Et
Brev til Dronningen af England [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [2s109]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Et
Brev til Dronningen af England. Side [109]-17
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Million-Sedlen [s140]
1. udgave: Ansøgning til Dronningen af England. Side [140]-48
Twain, Mark: Da jeg var Fører for et Rejseselskab [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [3s055]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Da jeg var Fører for et Rejseselskab. Side [55]-80
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Million-Sedlen [s096]
1. udgave: Mine Erfaringer som Kurer. Side [96]-120
Twain, Mark: Da jeg var Sekretær hos en Senator [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [5s117]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Da jeg var Sekretær hos en Senator. Side [117]-26
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a18]
1. udgave: Da jeg var Sekretair hos en Senator
Et
Dagværk. Af Mark Twain. Side [17]-25
Uddrag af kapitel 2 af "The adventures of Tom Sawyer".
Oversigt over andre udgaver:
1879 [Uddrag af kapitel 2]
1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Dick Bakers Kat. Af Mark Twain. Side [149]-54
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a04]
1. udgave: Bakers Kat. En Fortælling fra Californien
Twain, Mark: Fru Mc Williams og Tordenvejret [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [3s081]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Fru Mc Williams og Tordenvejret. Side [81]-92
Oversigt over andre udgaver:
1881 indgår i: Nye Skitser [a]
1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
Twain, Mark: Historien om Venus paa Capitolium [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [2s077]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Historien om Venus paa Capitolium. Side [77]-
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b04]
1. udgave: Sagnet om den kapitolinske Venus
En
Hund i Kirken. Af Mark Twain. Side [51]-57
Uddrag af kapitel 5 i The adventures om Tom Sawyer.
Oversigt over andre udgaver:
1879 [Uddrag af kapitel 5]
1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Twain, Mark: Hvorledes jeg redigerede et Landbrugs-Tidsskrift [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [1s097]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Hvorledes jeg redigerede et Landbrugs-Tidsskrift. Af Mark Twain. Side [97]-107
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a12]
1. udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende
Twain, Mark: Hvorledes man skal fortælle en Historie [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [3s023]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Hvorledes man skal fortælle en Historie. Side [23]-32
Oversigt over andre udgaver:
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s190]
1. udgave: Om at fortælle en historie. Side 190-96
Twain, Mark: Hvorledes Skorstensfejeren fik Kejseren i Tale [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [4s107]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Hvorledes Skorstensfejeren fik Kejseren i Tale. Side [107]-21
originaltitel: How the chimney-sweep got the ear of the emperor, 1901
På engelsk trykt i: Century Magazine, November 1901, som anden del af: Two little tales. Udgivet i bogform i: A double-Barrelled detective story etc., 1902.
En
indviklet Detektivhistorie. Side [7]-[98]
originaltitel: A double-barreled detective story, 1902
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, January 1902 og February 1902. Udgivet i bogform i: A double-Barrelled detective story etc., 1902.
En
indviklet Detektivhistorie og andre Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 121 [1] sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København)
Side [5]: Indhold.
Kalifornierens Historie. Side [133]-46
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Tom som Opdager [c]
1. udgave: En historie fra Kalifornien
Lidt om Pariserne. Side [71]-74
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [f]
1. udgave: Optegnelser fra Paris
Twain, Mark: Manden, der havde Bud til Generaldirektøren [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [4s101]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Manden, der havde Bud til Generaldirektøren. Side [101]-05
originaltitel: The man with a message for the director-general, 1901
På engelsk trykt i: Century Magazine, November 1901, som første del af: Two little tales. Udgivet i bogform i: A double-Barrelled detective story etc., 1902.
Side [122]: Slutningen paa den første Historie.
Menneskeæderi i Toget. Af Mark Twain. Side [83]-96
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Løst og Fast [s180]
1. udgave: Menneskeædere i et Jernbanetog. Side [180]-94
Twain, Mark: Mere om Telegrafering mellem Sjæle [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [5s011]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Mere om Telegrafering mellem Sjæle. Side [11]-21
originaltitel: Mental telegraphy again
Efter titlen: (se ogsaa 2. Bind side 45).
Million-Pund-Sedlen. Side [7]-44
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Million-Sedlen [s001]
1. udgave: Million-Sedlen. Side [1]-36
Million-Pund-Sedlen og andre nye Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 158 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København)
Side [5]: Indhold.
Twain, Mark: Mordernes Vejl til Berømmelse [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [2s151]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Mordernes Vejl til Berømmelse. Side [151]-58
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b05]
1. udgave: Om det Afguderi, der drives med Mordere
En
mærkelig Drøm. En Historie med en Moral. Side [93]-108
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Løst og Fast [s209]
1. udgave: En forunderlig Drøm. Side [209]-23
En
mærkelig Oplevelse. Side [23]-70
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [b]
1. udgave: Sammensværgelsen i Fort Trumbull
Et
Møde med en Journalist. Side [87]-94
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [d]
1. udgave: Et Møde med en Interviewer
Twain, Mark: Nogle Kendsgerninger om afdøde George Fisher [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [5s105]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Nogle Kendsgerninger om afdøde George Fisher. Side [105]-16
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a14]
1. udgave: Afdøde George Fishers Sag
Den
nye Forbrydelse. Der behøves en Lov. Af Mark Twain. Side [141]-48
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b03]
1. udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse
En
ny Frikirke. Side [119]-31
originaltitel: A new Beecher church
Twain, Mark: Pastor Henry Ward Beechers Farm [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [2s147]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Pastor Henry Ward Beechers Farm. Side [147]-49
originaltitel: Rev. Henry Ward Beecher's farm
Twain, Mark: Personlige Vaner hos de siamesiske Tvillinger [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [2s069]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Personlige Vaner hos de siamesiske Tvillinger. Side [69]-86
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Løst og Fast [s099]
1. udgave: De siamesiske Tvillinger. Side [99]-105
Rogers. Side [95]-104
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [h]
1. udgave: Rogers
Twain, Mark: Sagnet fra Sagenfeld i Tyskland [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [5s075]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Sagnet fra Sagenfeld i Tyskland. Side [75]-85
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [g]
1. udgave: Legenden om "Sagenfield" i Tydskland
Sjæle-Fotografi. Side [155]-58
originaltitel: Mental photographs
Skitser og Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 186 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København)
Side [5]: Indhold.
Den
stjaalne hvide Elefant. Side [119]-53
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [a]
1. udgave: Den stjaalne, hvide Elefant
Twain, Mark: Den
store Revolution paa Pitcairn [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [3s093]], (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
Den
store Revolution paa Pitcairn. Side [93]-112
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [c]
1. udgave: Den store Revolution paa Pitcairn
En
søvnløs Nat. Af Mark Twain. Side [27]-36
Uddrag af kapitel 13 af A tramp abroad.
Oversigt over andre udgaver:
1880 [Uddrag]
1. udgave: En urolig Nat. Af Mark Twain. Oversat af Vilh. Østergaard
Tale for Børnene. Side [113]-18
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [i]
1. udgave: En Tale for Pattebørnene
Telegrafering mellem Sjæle. Side [45]-68
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Million-Sedlen [s037]
1. udgave: Tanke-Telegraferen. Et ældre Manuskript med en Historie. Side [37]-68
Det
tyske Chicago. Side [33]-54
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Million-Sedlen [s121]
1. udgave: Det tyske Chicago. Side [121]-39
En
Udmærkelse. Side [87]-91
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Skildringer og Skitser [2s458]
1. udgave: Om den nemmeste Maade, paa hvilken man skaffer sig gode og smukke Høns. Side [458]-62
Twain, Mark: Udvalg af amerikansk Humør, (1914, novelle(r),
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Udvalg af amerikansk Humør. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. I.-V. Bind
På engelsk udkom: Selections from American humour. By Mark Twain. Leipzig, Bernhard Tauchnitz, 1888. [De oversatte tekster kan være et udvalg derfra].
Overgik til Forlaget af Codan Bøger.
[1] Twain, Mark:
Udvalg af amerikansk humør. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 154 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København) (
1914, novelle(r))
Side [3]: Indhold.
Side [5-6]: Indledning [Om Mark Twain].
[1s007] Twain, Mark: En
ægte mekiskansk Plag. Af Mark Twain. Side [7]-15 (
1914, novelle(r))
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s050]
1. udgave: Den meksikanske Ganger. Side 50-55
[1s017] Twain, Mark: Et
Dagværk. Af Mark Twain. Side [17]-25 (
1914, novelle(r))
1879 [Uddrag af kapitel 2]
1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Uddrag af kapitel 2 af "The adventures of Tom Sawyer".
[1s027] Twain, Mark: En
søvnløs Nat. Af Mark Twain. Side [27]-36 (
1914, novelle(r))
1880 [Uddrag]
1. udgave: En urolig Nat. Af Mark Twain. Oversat af Vilh. Østergaard
Uddrag af kapitel 13 af A tramp abroad.
[1s037] Browne, Charles F.: Et
Besøg hos Brigham Young. Af Charles F. Browne (Artemus Ward). Side [37]-42 (
1914, novelle(r))
originaltitel: A visit to Brigham Young, 1865
På engelsk trykt i: Artemus Ward: His travels, 1865.
[1s043] Twain, Mark:
Vor italienske Fører. Af Mark Twain. Side [43]-50 (
1914, novelle(r))
1878 [Udddrag]
1. udgave: Naive Reisende. Oversat af C. W. [ie: C.L. With]. ♦ Schubothe, 1878. 1-2 Del, 568 sider
Uddrag af kapitel 27 af The innocents abroad.
[1s051] Twain, Mark: En
Hund i Kirken. Af Mark Twain. Side [51]-57 (
1914, novelle(r))
1879 [Uddrag af kapitel 5]
1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Uddrag af kapitel 5 i The adventures om Tom Sawyer.
[1s057] Hale, Lucretia Peabody:
Familien Peterkin beslutter at lære Sprog. Af Lucretia Peabody Hale. Side [57]-67 (
1914, novelle(r))
Uddrag af: The Peterkin papers, 1867-76, kapitlet: The Peterkins decide to learn the languages.
[1s069] Warner, Charles Dudley:
Hvorledes jeg dræbte en Bjørn. Af Charles Dudley Warner. Side [69]-81 (
1914, novelle(r))
originaltitel: How I killed a bear, 1878
På engelsk trykt i samlingen: In the wilderness,1878.
[1s083] Twain, Mark:
Menneskeæderi i Toget. Af Mark Twain. Side [83]-96 (
1914, novelle(r))
1884 indgår i: Løst og Fast [s180]
1. udgave: Menneskeædere i et Jernbanetog. Side [180]-94
[1s097] Twain, Mark:
Hvorledes jeg redigerede et Landbrugs-Tidsskrift. Af Mark Twain. Side [97]-107 (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [1a12]
1. udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende
[1s109] Twain, Mark:
Blaa-Kragerne. Af Mark Twain. Side [109]-17 (
1914, novelle(r))
1880 indgår i: En Landstryger paa Rejse [g]
1. udgave: Skaderne
[1s119] Cox, Samuel Sullivan: Den
ondskabsfuldeste mand og den dummeste Mand i Tyrkiet. Af Samuel Sullivan Cox. Side [119]-29 (
1914, novelle(r))
originaltitel: The worst man and the stupidest man i Turkey, 1888
På engelsk trykt i samlingen: Mark Twain's library of humor, 1888.
[1s131] Harte, Bret: En
Hundredaarig fra Jersey. Af Bret Harte. Side [131]-40 (
1914, novelle(r))
originaltitel: A Jersey centenarian, 1877
På engelsk trykt i samlingen: Thankful blossom and other eastern teales and sketches, 1877.
[1s141] Twain, Mark: Den
nye Forbrydelse. Der behøves en Lov. Af Mark Twain. Side [141]-48 (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [2b03]
1. udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse
[1s149] Twain, Mark:
Dick Bakers Kat. Af Mark Twain. Side [149]-54 (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [1a04]
1. udgave: Bakers Kat. En Fortælling fra Californien
[2] Twain, Mark:
Million-Pund-Sedlen og andre nye Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 158 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København) (
1914, novelle(r))
Side [5]: Indhold.
[2s007] Twain, Mark:
Million-Pund-Sedlen. Side [7]-44 (
1914, novelle(r))
1893 indgår i: Million-Sedlen [s001]
1. udgave: Million-Sedlen. Side [1]-36
[2s045] Twain, Mark:
Telegrafering mellem Sjæle. Side [45]-68 (
1914, novelle(r))
1893 indgår i: Million-Sedlen [s037]
1. udgave: Tanke-Telegraferen. Et ældre Manuskript med en Historie. Side [37]-68
[2s069] Twain, Mark:
Personlige Vaner hos de siamesiske Tvillinger. Side [69]-86 (
1914, novelle(r))
1884 indgår i: Løst og Fast [s099]
1. udgave: De siamesiske Tvillinger. Side [99]-105
[2s077] Twain, Mark:
Historien om Venus paa Capitolium. Side [77]- (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [2b04]
1. udgave: Sagnet om den kapitolinske Venus
[2s087] Twain, Mark: En
Udmærkelse. Side [87]-91 (
1914, novelle(r))
1882 i: Skildringer og Skitser [2s458]
1. udgave: Om den nemmeste Maade, paa hvilken man skaffer sig gode og smukke Høns. Side [458]-62
[2s093] Twain, Mark: En
mærkelig Drøm. En Historie med en Moral. Side [93]-108 (
1914, novelle(r))
1884 indgår i: Løst og Fast [s209]
1. udgave: En forunderlig Drøm. Side [209]-23
[2s109] Twain, Mark: Et
Brev til Dronningen af England. Side [109]-17 (
1914, novelle(r))
1893 indgår i: Million-Sedlen [s140]
1. udgave: Ansøgning til Dronningen af England. Side [140]-48
[2s119] Twain, Mark: En
ny Frikirke. Side [119]-31 (
1914, novelle(r))
originaltitel: A new Beecher church
[2s133] Twain, Mark:
Kalifornierens Historie. Side [133]-46 (
1914, novelle(r))
1908 indgår i: Tom som Opdager [c]
1. udgave: En historie fra Kalifornien
[2s147] Twain, Mark:
Pastor Henry Ward Beechers Farm. Side [147]-49 (
1914, novelle(r))
originaltitel: Rev. Henry Ward Beecher's farm
[2s151] Twain, Mark:
Mordernes Vejl til Berømmelse. Side [151]-58 (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [2b05]
1. udgave: Om det Afguderi, der drives med Mordere
[3] Twain, Mark:
Adams Dagbog og andre Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 158 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København) (
1914, novelle(r))
Side [5]: Indhold.
[3s007] Twain, Mark:
Adams Dagbog. Side [7]-22 (
1914, novelle(r))
oversætter i periodicum: Anonym
1944 Samhørende, fortsættes af (2. del): Evas Dagbog. Overs. af Finn Methling. (Illustr. af Immanuel Tjerne). ♦ Hernov, 1944. 48 sider. Pris: kr. 6,50
1969 indgår i: Jagten på den svigefulde kalkun [s007]
Senere udgave: Adam og Evas dagbog. Side 7-[40]
Trykt (forkortet oversættelse) i Dannebrog 15-8-1897, under titlen: Af Adams Dagbog. Af Mark Twain. [Efter teksten:] (Ved P. A. Rosenberg).
Trykt (nogle dage forkortet oversættelse) i Hængekøjen 1949, side 53-57, under titlen: Blade af Adams dagbog. Af Mark Twain. [Illustreret, nogle signeret: SysG.].
[3s023] Twain, Mark:
Hvorledes man skal fortælle en Historie. Side [23]-32 (
1914, novelle(r))
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s190]
1. udgave: Om at fortælle en historie. Side 190-96
[3s033] Twain, Mark: Det
tyske Chicago. Side [33]-54 (
1914, novelle(r))
1893 indgår i: Million-Sedlen [s121]
1. udgave: Det tyske Chicago. Side [121]-39
[3s055] Twain, Mark:
Da jeg var Fører for et Rejseselskab. Side [55]-80 (
1914, novelle(r))
1893 indgår i: Million-Sedlen [s096]
1. udgave: Mine Erfaringer som Kurer. Side [96]-120
[3s081] Twain, Mark:
Fru Mc Williams og Tordenvejret. Side [81]-92 (
1914, novelle(r))
1881 indgår i: Nye Skitser [a]
1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
[3s093] Twain, Mark: Den
store Revolution paa Pitcairn. Side [93]-112 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [c]
1. udgave: Den store Revolution paa Pitcairn
[3s113] Twain, Mark:
Tale for Børnene. Side [113]-18 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [i]
1. udgave: En Tale for Pattebørnene
[3s119] Twain, Mark: Den
stjaalne hvide Elefant. Side [119]-53 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [a]
1. udgave: Den stjaalne, hvide Elefant
[3s155] Twain, Mark:
Sjæle-Fotografi. Side [155]-58 (
1914, novelle(r))
originaltitel: Mental photographs
[4] Twain, Mark: En
indviklet Detektivhistorie og andre Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 121 [1] sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København) (
1914, novelle(r))
Side [5]: Indhold.
[4s007] Twain, Mark: En
indviklet Detektivhistorie. Side [7]-[98] (
1914, novelle(r))
originaltitel: A double-barreled detective story, 1902
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, January 1902 og February 1902. Udgivet i bogform i: A double-Barrelled detective story etc., 1902.
To smaa Historier. Side [99]-[122]
[4s101] Twain, Mark:
Manden, der havde Bud til Generaldirektøren. Side [101]-05 (
1914, novelle(r))
originaltitel: The man with a message for the director-general, 1901
På engelsk trykt i: Century Magazine, November 1901, som første del af: Two little tales. Udgivet i bogform i: A double-Barrelled detective story etc., 1902.
Side [122]: Slutningen paa den første Historie.
[4s107] Twain, Mark:
Hvorledes Skorstensfejeren fik Kejseren i Tale. Side [107]-21 (
1914, novelle(r))
originaltitel: How the chimney-sweep got the ear of the emperor, 1901
På engelsk trykt i: Century Magazine, November 1901, som anden del af: Two little tales. Udgivet i bogform i: A double-Barrelled detective story etc., 1902.
[5] Twain, Mark:
Skitser og Fortællinger. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 186 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København) (
1914, novelle(r))
Side [5]: Indhold.
[5s007] Twain, Mark: Et
Bedrag. Side [7]-9 (
1914, novelle(r))
1884 indgår i: Løst og Fast [s040]
1. udgave: Hvorledes Forfatteren blev aalet i Newark. Side [40]-42
[5s011] Twain, Mark:
Mere om Telegrafering mellem Sjæle. Side [11]-21 (
1914, novelle(r))
originaltitel: Mental telegraphy again
Efter titlen: (se ogsaa 2. Bind side 45).
[5s023] Twain, Mark: En
mærkelig Oplevelse. Side [23]-70 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [b]
1. udgave: Sammensværgelsen i Fort Trumbull
[5s071] Twain, Mark:
Lidt om Pariserne. Side [71]-74 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [f]
1. udgave: Optegnelser fra Paris
[5s075] Twain, Mark:
Sagnet fra Sagenfeld i Tyskland. Side [75]-85 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [g]
1. udgave: Legenden om "Sagenfield" i Tydskland
[5s087] Twain, Mark: Et
Møde med en Journalist. Side [87]-94 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [d]
1. udgave: Et Møde med en Interviewer
[5s095] Twain, Mark:
Rogers. Side [95]-104 (
1914, novelle(r))
1882 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [h]
1. udgave: Rogers
[5s105] Twain, Mark:
Nogle Kendsgerninger om afdøde George Fisher. Side [105]-16 (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [1a14]
1. udgave: Afdøde George Fishers Sag
[5s117] Twain, Mark:
Da jeg var Sekretær hos en Senator. Side [117]-26 (
1914, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [1a18]
1. udgave: Da jeg var Sekretair hos en Senator
[5s127] pseudonym [Victor, Metta Victoria Fuller]: En
genert ung Mands Bommerter. Af Forfatteren til "En slem Drengs Dagbog". Side [127]-73 (
1914, roman)
originaltitel: The blunders of a bashful man, 1881
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
1945 [Uddrag] indgår i antologien: 30.000 Dollars [j]
Senere udgave: Hvordan det kan gaa en genert ung Mand
Oversættelse af originalens kapitel 1-5.
Føljeton (anden oversættelsen, men komplet) i Nordstjernen, Aargang 1892-93, fra Nr. 1 (2-10-1892) til Nr. 8 (20-11-1892), under titlen: En undselig Mands Bommerter. Af Forf. til "En slem Drengs Dagbog".
[5s175] Alcott, Louisa M.:
Hvad Skovlen udrettede. Af Louisa M. Alcott. Side [175]-86 (
1914, novelle(r))
originaltitel: What the shovel did, 1875
oversat af Anonym
På engelsk trykt i: The Youth's Companion, Volume XLVIII, Number 15 (15-4-1875). Udgivet i bogform i samlingen: Aunt Jo's scrap bag, volume 5, 1880.
Udvalg af amerikansk humør. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1914. 154 sider. (Trykkeri: A/S I. Blædel & Co., København)
Side [3]: Indhold.
Side [5-6]: Indledning [Om Mark Twain].
Vor italienske Fører. Af Mark Twain. Side [43]-50
Uddrag af kapitel 27 af The innocents abroad.
Oversigt over andre udgaver:
1878 [Udddrag]
1. udgave: Naive Reisende. Oversat af C. W. [ie: C.L. With]. ♦ Schubothe, 1878. 1-2 Del, 568 sider
En
ægte mekiskansk Plag. Af Mark Twain. Side [7]-15
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s050]
1. udgave: Den meksikanske Ganger. Side 50-55
Ursin, Johs.: Roser og Torne, (1914, digte,
dansk)
Valder: Eventyr, (1914, samling,
dansk)
af Valder (pseudonym)
Eventyr. ♦ L. Eiby, 1914. 64 sider
Vance, Louis: Messingskaalen, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Messingskaalen. En amerikansk Roman. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1914. 213 sider
originaltitel: The brass bowl, 1907
Føljeton i Aalborg Amtstidende, Søndags-Tillæg, fra 1-6-1947 til 21-3-1948, under titlen: En Kvindehaand i Støvet. Kærligheds- og Kriminalroman af: Louis Vance. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Herning Avis fra 28-10-1947 til 11-2-1948, under titlen: "Kun et Aftryk af en Kvindehaand i Støvet". Kærligheds og Kriminalroman af Louis Vance. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Sorø Amts Dagblad fra 30-7-1948, under titlen: "Kun et Aftryk af en Kvindehaand i Støvet". Kærligheds og Kriminalroman af Louis Vance. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Kallundborg Avis fra 3-11-1948 til 30-12-1948 i 48 afsnit, under titlen: "Kun et Aftryk af en Kvindehaand i Støvet". Kærligheds og Kriminalroman af Louis Vance. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Fredericia Dagblad fra 9-11-1948, under titlen: "Kun et Aftryk af en Kvindehaand i Støvet". Kærligheds og Kriminalroman af Louis Vance.
Føljeton i Viborg Stiftstidende fra 27-12-1948 til 11-4-1949, under titlen: "Kun et Aftryk af en Kvindehaand i Støvet". Kærligheds og Kriminalroman af Louis Vance. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Herning Avis fra 18-1-1949, men kun det første afsnit nåede at blive bragt. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 10-5-1949 til 23-7-1949, under titlen: "Kun et Aftryk af en Kvindehaand i Støvet". Kærligheds og Kriminalroman af Louis Vance. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Messingskaalen. En amerikansk Roman. Oversat af L. Stange. (Bilag til "Tidsfordriv"). ♦ Tidsfordriv [ikke i boghandlen], 1922. 128 sider
De tre Sangerinder. Fortælling. 1914. 96 sider
Dobbeltgængere. En Ungdomsstudie. [2. udg.]. 1914. 236 sider, illustreret
Med portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Dobbeltgængere. En Ungdomsstudje. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1887. 248 sider, illustreret. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Ellepigen. En Ungdomsstudie. [2. udg.]. 1914. 227 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Ellepigen. Roman. ♦ Litteraturselskabet, A/S, 1910. [Bind] 1-2, 96 + 96 sider
Vandel, C. Scheel: »
Jeg slipper dig aldrig« [
Kærlighedsromaner [3]], (1914, roman,
dansk)
»Jeg slipper dig aldrig«. 1914. 229 sider
Kræmmerliv. En Nutidsskildring. [2. udg.]. 1914. 101 sider
Vandel, C. Scheel: Kærlighedsromaner, (1914, roman,
dansk)
Kærlighedsromaner. [Bind 1-10]. Frederiksberg Biblioteks Forlag [I kommission hos J. Schierbeck], 1914. [Kolportageserie]
[1] Vandel, C. Scheel: De
tre Sangerinder. Fortælling. 1914. 96 sider (
1914, roman)
[2] Vandel, C. Scheel:
Ellepigen. En Ungdomsstudie. [2. udg.]. 1914. 227 sider (
1914, roman)
1910 1. udgave: Ellepigen. Roman. ♦ Litteraturselskabet, A/S, 1910. [Bind] 1-2, 96 + 96 sider
[3] Vandel, C. Scheel: »
Jeg slipper dig aldrig«. 1914. 229 sider (
1914, roman)
[4] Vandel, C. Scheel: En
ung jydsk Piges Kærlighedshistorie. Dagligdagsfortælling. [2. udg.]. 1914. 232 sider (
1914, roman)
1. udgave, 1911, udgivet under titlen Popp.
[5] Vandel, C. Scheel:
Valbydrengen. Roman. [2. udg.]. 1914. 246 sider (
1914, roman)
1911 1. udgave: Valbydrengen
Med portræt.
[6] Vandel, C. Scheel:
Ungdomssynder. Roman. [2. udg.]. 1914. 277 sider (
1914, roman)
Oprindelig trykt i Folkets Avis.
[7] Vandel, C. Scheel:
Kræmmerliv. En Nutidsskildring. [2. udg.]. 1914. 101 sider (
1914, roman)
[8] Vandel, C. Scheel:
Slaa Øjenene ned! Fortælling. 1914. 166 sider (
1914, roman)
[9] Vandel, C. Scheel:
Otto og Anna. Fortælling. 1914. 270 sider (
1914, roman)
Føljeton i Aftenbladet, 1908, med undertitlen: Fortælling om Ungdommens Afveje. Af Scheel Vandel.
[10] Vandel, C. Scheel:
Dobbeltgængere. En Ungdomsstudie. [2. udg.]. 1914. 236 sider, illustreret (
1914, roman)
1887 1. udgave: Dobbeltgængere. En Ungdomsstudje. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1887. 248 sider, illustreret. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Med portræt.
Otto og Anna. Fortælling. 1914. 270 sider
Føljeton i Aftenbladet, 1908, med undertitlen: Fortælling om Ungdommens Afveje. Af Scheel Vandel.
Slaa Øjenene ned! Fortælling. 1914. 166 sider
Vandel, C. Scheel: En
ung jydsk Piges Kærlighedshistorie [
Kærlighedsromaner [4]], (1914, roman,
dansk)
En
ung jydsk Piges Kærlighedshistorie. Dagligdagsfortælling. [2. udg.]. 1914. 232 sider
1. udgave, 1911, udgivet under titlen Popp.
Ungdomssynder. Roman. [2. udg.]. 1914. 277 sider
Oprindelig trykt i Folkets Avis.
Valbydrengen. Roman. [2. udg.]. 1914. 246 sider
Med portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Valbydrengen
Veritas, S.: Hasardspil, (1914,
ukendt)
Vinsnes, Johan Frederik: Et
Gatekryds, (1914, roman,
norsk)
Et
Gatekryds. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 268 sider
3. Oplag, 1915.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Et gatekryds. 5. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 196 sider
1918 i: Livsbilleder [2a]
Senere udgave: Et gatekryds
Vinter, Poul: Sigrids Valg, (1914, novelle(r),
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Sigrids Valg. Fortælling. ♦ Vaters Forlag, 1914. 64 sider
Side 60-64: Dødningehovedet. (Min Novelle).
Vogel-Jørgensen, T.: De
falske Fingre, (1914, roman,
dansk)
De falske Fingre. En Kriminalfortælling. ♦ Hagerup, 1914. 142 sider
Vollquartz, Ingeborg: Døren til Paradis, (1914, roman,
dansk)
Døren til Paradis. ♦ E. Jespersen, 1914. 212 sider
6. Oplag, 1914.
7. Oplag, [1918].
8. Oplag, [1918].
Vollquartz, Ingeborg: Småfortællinger [indgår i:
Hittebarnet [b]], (1914, novelle(r),
dansk)
Småfortællinger. Side 257-328
Walfeld, Kurt von: Paa Afveje, (1914, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Paa Afveje. Novelle af Kurt von Walfeld. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1914]. 201 sider
originaltitel: Auf Irrwegen, 1887
På tysk trykt i: Ueber Land und Meer 1886. Udgivet i bogform 1887.
Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 26-7-1914 til 11-10-1914. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Wallace, Lewis: Ben Hur, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Ben Hur. ♦ Forlaget "Europa", 1914. 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ 1888. 304 sider
Walter, Marie: Kuffertens Hemmelighed, (1914, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Kuffertens Hemmelighed. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
originaltitel: ?
Walton, O. F.: Den
gamle Lænestol, (1914, roman,
engelsk)
Den
gamle Lænestol. Paa Dansk ved J. Engelstoft. ♦ "Kristeligt Dagblad", 1914. 284 sider
originaltitel: Shadows: Scenes and incidents in the life of an old arm-chair, 1884
Warden, Dorothea: Mopsie, (1914, roman,
engelsk)
Warner, Charles Dudley: Hvorledes jeg dræbte en Bjørn [indgår i antologien:
Udvalg af amerikansk Humør [1s069]], (1914, novelle(r),
engelsk)
Hvorledes jeg dræbte en Bjørn. Af Charles Dudley Warner. Side [69]-81
originaltitel: How I killed a bear, 1878
På engelsk trykt i samlingen: In the wilderness,1878.
Weale, Putnam: Paa forbudt Territorium, (1914, novelle(r),
engelsk)
Paa forbudt Territorium og andre Historier. Oversat af Herman Bente
Wells, H. G.: Kipps, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
White, Fr. M.: Grevens Datter, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Grevens Datter. Roman. ♦ Forlaget, Landemærket 3, 1914. 194 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: ?
White, Stewart Edward: Kampen om Skoven, (1914, roman,
engelsk)
Whitham, G. I.: Den
røde Ridder, (1914, børnebog,
engelsk)
Den
røde Ridder. Aut. Oversættelse af Jenny Erslev. M. Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1914. 120 sider
originaltitel: The red night, 1911
Gratis tillæg til "Børnebladet".
2. Oplag, 1918. 96 sider [i Dansk Bogfortegnelse under navnet Whitham, G. E.].
3. Oplag, 1923. 94 sider [i Dansk Bogfortegnelse under navnet Whitham, G. J.].
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Den røde Ridder. Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. 7 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 96 sider, illustreret
Wied, Gustav: Af den gamle Vinhandlers Optegnelser [indgår i:
Imellem Slagene [a]], (1914, novelle(r),
dansk)
af Anonym
Wied, Gustav: Dommen [indgår i:
Imellem Slagene [j]], (1914, novelle(r),
dansk)
Wied, Gustav: En
Fødsel [indgår i:
Imellem Slagene [d]], (1914, novelle(r),
dansk)
Wied, Gustav: Georg Withs sidste Levedage [indgår i:
Imellem Slagene [b]], (1914, novelle(r),
dansk)
Wied, Gustav: Imellem Slagene, (1914, samling,
dansk)
Imellem Slagene. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 279 sider
Udgivet ca. 15-3-1914. Trykt i 1500 eksemplarer.
I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under titlen: Mellem Slagene.
Vestsjællands Social-Demokrat 24-4-1914, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.H.]
Mediestream
[a] Wied, Gustav:
Af den gamle Vinhandlers Optegnelser (
1914, novelle(r))
af Anonym
1916 i: Mindeudgave [6d]
Senere udgave: Af den gamle Vinhandlers Optegnelser
1949 Senere udgave: Af den gamle Vinhandlers Optegnelser. Forord af Johs. Brøndum-Nielsen. Tegning af Knud Mühlhausen. ♦ Gyldendal, 1949. 132 sider. Pris: kr. 26,00
Gustav Wied har bearbejdet materiale udarbejdet af en ukendt person.
[b] Wied, Gustav:
Georg Withs sidste Levedage (
1914, novelle(r))
1965 i: Gustav Wied fortæller [1s302]
Senere udgave: Georg Withs sidste levedag. Side [302]-09
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1-4-1909, side 368-74.
[c] Järnefeldt, Arvid:
Dyr og Mennesker. Paa Dansk ved Gustav Wied (
1914, novelle(r))
originaltitel: ?
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 10-4-1910, side 289-300.
[d] Wied, Gustav: En
Fødsel (
1914, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, Aargang 50, Nr. 50 (12-9-1909), side 614-15 [reelt 626-27], tegning af Axel Nygaard, under titlen: Min Fødsel.
[e] Wied, Gustav:
Morten Tandløs (
1914, novelle(r))
[f] Wied, Gustav:
Miraklet (
1914, novelle(r))
1911 indgår i antologien: Nordiske Noveller [s010]
1. udgave: Miraklet. Et Sindbillede. Side 10-13. [Illustreret af Luplau Janssen]
[g] Wied, Gustav: En
Tilstaaelse (
1914, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Vestlollands Avis, Jubilæumsnummer, 1-10-1912, med portræt.
Optrykt i Horsens Avis, 1-10-1912, under titlen: Gustav Wied som - Ildspaasætter.
[h] Wied, Gustav [og H.P.E. Hansen]:
Jasminer. Tragikomedie (
1914, dramatik)
Skrevet af H.P.E. Hansen, men bearbejdet af Gustav Wied og udgivet i dennes navn.
[i] Järnefeldt, Arvid og Gustav Wied:
Gyngestolen. Komedie (
1914, novelle(r))
[j] Wied, Gustav:
Dommen (
1914, novelle(r))
1965 i: Gustav Wied fortæller [1s316]
Senere udgave: Dommen. Side [316]-18
Wied, Gustav: Miraklet [indgår i:
Imellem Slagene [f]], (1914, novelle(r),
dansk)
Wied, Gustav: Morten Tandløs [indgår i:
Imellem Slagene [e]], (1914, novelle(r),
dansk)
Wied, Gustav: Muntre Fortællinger, (1914, novelle(r),
dansk)
Muntre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1914. 190 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Wied, Gustav: En
Tilstaaelse [indgår i:
Imellem Slagene [g]], (1914, novelle(r),
dansk)
Wied, Gustav [og H.P.E. Hansen]: Jasminer [indgår i:
Imellem Slagene [h]], (1914, dramatik,
dansk)
Jasminer. Tragikomedie
Skrevet af H.P.E. Hansen, men bearbejdet af Gustav Wied og udgivet i dennes navn.
Wiinstedt, Knud: Vejene, (1914, digte,
dansk)
Willard, Rachel: »
Doktordamen«, (1914, roman,
engelsk)
»Doktordamen«. Nutidsskildring fra Ægypten. Fra Engelsk ved J. Engelstoft. Kristeligt Dagblad, 1914. 252 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Lady Betty i Amerika, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
Lady Betty i Amerika. Roman af Forfatteren til "Lyn-Chaufføren", "Lord Loveland" etc. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. ♦ V. Pio, 1914. 274 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Lady Betty across the water, 1905
På engelsk trykt i Ladies' Home Journal, October 1905, under titlen: Lady Betty Crosses the Ocean. Udgivet i bogform 1906 under titlen: Lady Betty across the water.
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 14-11-1952 til 3-3-1953 i 87 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Wilson, Augusta J. Evans: Et
bevæget Levnedsløb, (1914, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Et
bevæget Levnedsløb. Overs. fra Engelsk. ♦ [Illustreret Familieblad], 1914. 416 sider
Tillæg til Illustreret Familieblad.
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Edna. Oversat af M. S. ♦ (Prior), 1906. 309 sider. Pris: kr. 2,00
Wolf, H.: Skandalen i G., (1914, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af Anonym
Skandalen i G. Spændende Kriminalroman. Bearbejdet af H. Wolf, Kriminalkommissær. ♦ København, Forlaget af Codan Bøger, 1914. 48 sider
På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
Wysz, J. D.: Familien Robinson fra Schweiz, (1914, børnebog,
tysk)
Yver, Colette: Fru Doktor, (1914, roman,
fransk)
årbog: En
lille Julebog, (1914-26, tekster)
En
lille Julebog. Ved Thordur Tomasson. ♦ Horsens, Udgiveren, 1914-26. [1.], Ny Samling, 3.- 12. Samling
Horsens Avis 11-12-1914, side 1, uddrag af læserbrev: Hvad der indkommer ved Salget af den lille Bog vil - med Fradrag af Udgifter til Papir, Trykning og Heftning - blive ligelig fordelt mellem de to Sognes Menighedsfattigplejer, Arbejdernes Hjælpekomite, Det almindelige Velgørenhedsselskab og "Folkekøkkenet" til videre Uddeling blandt de trængende.
Bogen er trykt i 2000 Exemplarer og sølges for 50 Øre. Fuld visning af læserbrevet på:
Mediestream
årbog: Ungdommens Julebog, (1914-56, tekster)
redigeret af Olaf Nielsen
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.