Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Frédéric-Charles Bargone (1876-1957)

Sprog: fransk
Farrère, Claude (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Farrere, Claude: Fra 5 til 7. Af Claude Farrere. Illustration af Gerda Ploug Sørensen (1910, novelle(r)) 👓
originaltitel: Cinq a sept
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På franks udgivet i bogform i samlingen: Bêtes et gens qui s'aimèrent, 1920.
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, April 1910, side 250-54.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Farrère, Claude: Manden, der myrdede. En fransk Militærattachés Dagbog fra Konstantinopel. Oversat af Vald. Koppel. ♦ Gyldendal, 1914. 246 sider (1914, roman)
originaltitel: L'homme qui assassina, 1906
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1922 Senere udgave: Manden som myrdet. Oversat av Ellen Lehmkuhl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 156 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Farrère, Claude: Manden som myrdet. Oversat av Ellen Lehmkuhl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 156 sider. Pris: kr. 2,00 (1922, roman)
Detaljer
oversat af Ellen Lehmkuhl (sprog: norsk)
1914 1. udgave: Manden, der myrdede. En fransk Militærattachés Dagbog fra Konstantinopel. Oversat af Vald. Koppel. ♦ Gyldendal, 1914. 246 sider

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden