Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Guldpengene i Finland
af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ København, Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver - Kristeligt Folkebibliotek, 1914. 130 sider. Pris: kr. 0,65
Noter
På omslaget: Guldpengene i Finland og andre Fortællinger.
På bagsiden af titelbladet: Oversat med Forfatterens Tilladelse.
Side [5]: Forord [signeret: Februar 1912, M. Moltke].
Side [7]-32: [Guldpengene i Finland].
1912 1. udgave: Guldpengene i Finland. (The Finnish Gold Story). Oversat af G. A. Olsen. Med et Forord af Grevinde M. Moltke. ♦ [ikke i boghandlen], 1912. 45 sider
Indhold
af G.A. Olsen (1855-1939)
af G.A. Olsen (1855-1939)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1921 Senere udgave: Den lamme Frits. Et Træk fra det virkelige Liv. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 16 sider
1921 Senere udgave: Hans Øjne se derpå. En Fortælling. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 31 sider. Pris: kr. 0,60
Anvendte symboler