Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Sidney Warwick (1870-1963)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Warwick, Sidney: Gennem Skærsilden. Autoriseret oversættelse ved Frede Thomsen. ♦ Vilh. Priors kgl. Hofboghandel, 1913. 292 sider (
1913, roman)
originaltitel: ?

Nationaltidende 8-12-1913, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: V.G.]
Mediestream
Warwick, Sidney: De forsvundne Rubiner. Af Sidney Warwick. Oversat af Ellen Rothe (
1932, roman) 👓
originaltitel: ?
Norris, Kathleen: Julie Borels Kærlighed. Af Kathleen Norris. Oversat af Ellen Rothe (
1932, roman) 👓
originaltitel: The love of Julie Borel, 1930
Warwick, S. [og] F.: Den graa Flagermus. ♦ Ark, 1944. 28 sider (kvartformat) (
1944, roman)
originaltitel: The grey bat, 1924
oversat af Anonym

På engelsk trykt i: Champion, No. 100-109.
Liste over originaltitler
×
Originaltitel | År | Dansk titel | År |
? ? | | forsvundne rubiner de De forsvundne Rubiner | 1932 |
? ? | | gennem skz1rsilden Gennem Skærsilden | 1913 |
grey bat the The grey bat | 1924 | grz3 flagermus den Den graa Flagermus | 1944 |
love of julie borel the The love of Julie Borel | 1930 | julie borels kz1rlighed Julie Borels Kærlighed | 1932 |
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden