Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Giovanni Ruffini (1807-1881)

Sprog: italiensk
Accurci, Michele (pseudonym)

0000  Webudgave af bibliografi Virtual International Authority File:
0000  Webudgave af bibliografi  Webudgave af bog http://viaf.org/viaf/49384032/
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Ruffini, J. [ie: Ruffini, Giovanni]: Doctor Antonio. Roman. Oversat af C. Lorentzen. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. 1.-2. Deel, 288 + 272 sider (1858, roman) EMP4928
originaltitel: Il dottor Antonio, 1855
del af: Berlingske Tidende
kollaps Detaljer
oversat af C. Lorentzen (1825-1896)
1881 Senere udgave: Doktor Antonio. Roman af J. Ruffini. Oversat af N-n. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, "Frederiksborg Amts Avis" Bogtrykkeri ved E.K. Drakenberg, 1881. ? sider
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig skrevet på engelsk: Doctor Antonio, oversat til italiensk 1856 af Bartolomeo Aquarone.
 note til oversat titel Forfatteren er i oversættelsen anført som: J. Ruffini.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 148 (30-6-1858) til No. 198 (27-8-1858), under titlen: Doctor Antonio. Roman af J. Ruffini. (Oversat af C. Lorentzen, Lieutenant i Infanteriet). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst, udgave fra 1861, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den italienske oversættelse på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Ruffini, J. [ie: Ruffini, Giovanni]: Doktor Antonio. Roman af J. Ruffini. Oversat af N-n. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, "Frederiksborg Amts Avis" Bogtrykkeri ved E.K. Drakenberg, 1881. ? sider (1881, roman)
del af: Frederiksborg Amts Avis
kollaps Detaljer
oversat af N-n (pseudonym)
1858 1. udgave: Doctor Antonio. Roman. Oversat af C. Lorentzen. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. 1.-2. Deel, 288 + 272 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 24-4-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(musik) Don Pasquale
komisk opera i 3 akter af Gaetano Donizetti. Musik: Michele Accurci [pseudonym for Giovanni Ruffini] og Gaetano Donizetti efter Angelo Anellis libretto »Ser Marcantonio«. Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1960:] komisk opera i 5 billeder
musik af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
tekst af Angelo Anelli (1761-1820, sprog: italiensk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
(premiere 10-04-1944 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 73)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u2594.htm
Scan me!