Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Etienne Nicolas Méhul (1763-1817)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Skatten eller Staa ikke paa Lur, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af F.B. Hoffman. Oversat af N.T. Bruun tekst af François-Benoît Hoffman (1760-1828, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 17-05-1804 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 160, 1889-1975: 4) |
(musik) Helena Syngestykke i 3 Akter, Musike naf Méhul, Teksten af Bouilly. Oversat af N.T. Bruun tekst af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 20-11-1806 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
(musik) Crispins Forvandlinger Komisk Syngestykke i 3 Akter, indrettet af N.T. Bruun, Musiken af Mozart, Méhul og Paër, Teksten efter Hauteroche musik af Ferdinando Paër (1771-1839, sprog: italiensk)
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
tekst af N. Hauteroche (1617-1707, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 18-04-1814 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
(musik) Josef og hans Brødre i Ægypten Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Méhul, Teksten af Alexandre Duval. Oversat af N.T. Bruun tekst af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
andet af Pierre-Marie-François Baour-Lormian (1770-1854, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 10-10-1816 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 105) |
(musik) Duellen Syngestykke i 3 Akter, Musik af Méhul, Teksten af Capelle og Mezières. Oversat af C.J. Boye tekst af Louis Mezières (1793-1872, sprog: fransk)
tekst af Pierre Capelle (1774-1851, sprog: fransk)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)
| (premiere 07-09-1824 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(musik) Valentine af Mayland Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Méhul, Teksten af Bouilly. Oversat af Th. Overskou, Dansen af P. Funck tekst af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
| (premiere 29-01-1829 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(musik) Uthal romantisk Opera i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af de Saint-Victor, bearbejdet af Carl Borgaard tekst af Jacques de Saint Victor (1772-1850, sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
andet af James Macpherson (1736-1796, sprog: engelsk)
| (premiere 07-07-1846 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler