Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Eliza Lynn Linton (1822-1898)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Linton, Eliza Lynn]: [Blandede Fortællinger og Digte [5l]] Et brillant Parti. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: A splendid match, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3s178] Senere udgave: Et brillant Parti. (Af Dickens Household words). Side 178-97
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Volume viii, No. 186 (15-10-1853), side 150-56.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Linton, Eliza Lynn]: [Blandede Fortællinger og Digte [4f]] Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words" (1854, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: Miss Harrington's prediction, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2s116] Senere udgave: Miss Harringtons Spaadom. (Af Dickens "Household words"). Side 116-42
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Volume vi, No. 148 (22-1-1853), side 437-45.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Linton, Eliza Lynn]: [Morskabslæsning for Hvermand [3s178]] Et brillant Parti. (Af Dickens Household words). Side 178-97 (1854, novelle(r)) EMP 41 👓
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5l] 1. udgave: Et brillant Parti. Af Dickens Household Words
anonym [Linton, Eliza Lynn]: [Morskabslæsning for Hvermand [2s116]] Miss Harringtons Spaadom. (Af Dickens "Household words"). Side 116-42 (1854, novelle(r)) EMP 41 👓
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4f] 1. udgave: Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words"
originaltitel: The seven poor travellers, 1854
del af: Fædrelandet
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
af Adelaide Anne Procter (1825-1864, sprog: engelsk)
af George Augustus Sala (1828-1895, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
Trykt med Antikva
På engelsk trykt i: Household Words, Volume X, extra Christmas number, (25-12-1854), skrevet af Charles Dickens, Wilkie Collins, Eliza Lynn Linton, Adelaide Anne Procter (under pseudonymet "Mary Berwick"), og George Augustus Henry Sala.
Føljeton i Fædrelandet fra 3-1-1855 til 30-1-1855. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Linton, Eliza Lynn]: [Blandede Fortællinger og Digte [6a]] De to Cousiner. Af Dickens Household Words (1855, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: Two cousins, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4s001] Senere udgave: De to Cousiner. (Af Dickens Household words). Side [1]-22
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Volume viii, No. 190 (12-11-1853), side 246-52.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Linton, Eliza Lynn]: [Morskabslæsning for Hvermand [4s001]] De to Cousiner. (Af Dickens Household words). Side [1]-22 (1855, novelle(r)) EMP 41 👓
Detaljer
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6a] 1. udgave: De to Cousiner. Af Dickens Household Words
originaltitel: Lyndon Hall, 1857
Detaljer
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Noter
Oprindelig publiceret i Household Words, vol. xvi, no. 399 (14-11-1857), page 468-76, no. 400 (21-11-1857) page 496-501.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Linton, Lynn: Med Silketraad. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. 146 sider (1881, roman) EMP 947
originaltitel: With a silken thread, and other stories, 1880
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 9-6-1881 til 25-6-1881 i 15 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Linton, Lynn: Stella. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. Deel 1-2, 505 + 297 sider (1881, roman) EMP 948
originaltitel: My love, 1881
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 9-8-1881 til 11-11-1881 i 82 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler