Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Eliza Lynn Linton (1822-1898)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: A splendid match, 1853

oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3s178] Senere udgave: Et brillant Parti. (Af Dickens Household words). Side 178-97



originaltitel: Miss Harrington's prediction, 1853

oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [2s116] Senere udgave: Miss Harringtons Spaadom. (Af Dickens "Household words"). Side 116-42
1857 indgår i antologien: [Fortællinger fra Household Words] [b] Senere udgave: Miss Harringtons Spaadom. ♦ 1857. 46 sider




1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5l] 1. udgave: Et brillant Parti. Af Dickens Household Words


1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4f] 1. udgave: Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words"
originaltitel: The seven poor travellers, 1854
del af: Fædrelandet

af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
af Adelaide Anne Procter (1825-1864, sprog: engelsk)
af George Augustus Sala (1828-1895, sprog: engelsk)
oversat af Anonym




originaltitel: Two cousins, 1853

oversat af Anonym
1855 i: Morskabslæsning for Hvermand [4s001] Senere udgave: De to Cousiner. (Af Dickens Household words). Side [1]-22




1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6a] 1. udgave: De to Cousiner. Af Dickens Household Words

del af: Roeskilde Avis

oversat af Anonym
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4f] 1. udgave: Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words"



originaltitel: Lyndon Hall, 1857

oversat af P.B. Blicher (1818-1874)



originaltitel: With a silken thread, and other stories, 1880
del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym




originaltitel: My love, 1881
del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym



Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 26. november 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1892.htm