Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jean Richepin (1849-1930)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Richepin, Jean: Mordermesterstykket . Af Jean Richepin ved S. S. (
1881 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Le chef-d'oeuvre du crime, 1876
På fransk trykt i Le Figaro 19-11-1876. Udgivet i bogform i samlingen: Les Morts bizarres, 1877.
Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 195 (26-6-1881), side 385-87 og 196 (3-7-1881), side 398-402.
Fuld visning af den franske tekst fra Le Figaro på:
Gallica
Richepin, Jean: Fuglelim . (La glu). Overs. fra Fransk efter Originalens 11te Oplag. ♦ A.C. Riemenschneider, 1883. 235 sider (
1883 , roman)
EMP4586
oversat af Anonym
1883 1. udgave: Fristerinden. Frit overs. efter 11te Udgave af La glu. ♦ [1883].
4 upaginerede sider: Forord [usigneret, om J.R.].
Aalborg Stiftstidende 22-7-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.].
Richepin, J.: Fristerinden . Frit overs. efter 11te Udgave af La glu. ♦ [1883]. (
1883 , roman)
EMP4585
originaltitel: La glu, 1881
oversat af Anonym
1883 Senere udgave: Fuglelim. (La glu). Overs. fra Fransk efter Originalens 11te Oplag. ♦ A.C. Riemenschneider, 1883. 235 sider
1920 Senere udgave: Fuglelim. (La glu). Oversat fra Fransk efter Originalens 12. Opl. ♦ Nordstjernens Forlag, 1920. 160 sider. Pris: kr. 4,50
Filmatiseret flere gange, første gang 1913 (stumfilm, dansk titel: Frøken Fuglelim). Artikel om forfatteren på:
Wikipedia
Richepin, Jean: Hr. Destrémeaux. Fortælling af Jean Richepin (
1886 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Monsieur Destrémeaux, 1882
oversat af Anonym
På fransk trykt i samlingen: Quatre petits romans, 1882.
Føljeton i Politiken fra 9-2-1886 til 25-2-1886 i 9 afsnit.
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Richepin, Jean: Cæsarine . Af Jean Richepin. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 378 sider (
1888 , roman)
EMP4587 👓
originaltitel: Césarine, 1888
oversat af Anonym
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 23-7-1888 til 1-10-1888.
Richepin, Jean: Ej saknar jag ... (Frit efter "de bon Temps" af Jean Richepin) (
1888 , digte) 👓
Trykt med Antikva
Trykt i Ny Jord, 1888, Bind 2, side 139, efter teksten: H. A. Ring.
Richepin, Jean: Ærgjerrighed (
1899 , novelle(r))
originaltitel: ?
Novelle i Adresseavisen 4-12-1899 og 6-12-1899.
Richepin, Jean: Danserinden . Overs. af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1910. 156 sider. Pris: kr. 0,50 (
1910 , roman)
originaltitel: Braves gens, 1886
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Richepin, Jean: Fuglelim . (La glu). Oversat fra Fransk efter Originalens 12. Opl. ♦ Nordstjernens Forlag, 1920. 160 sider. Pris: kr. 4,50 (
1920 , roman)
Se denne udgave på bibliotek.dk
oversat af Anonym
1883 1. udgave: Fristerinden. Frit overs. efter 11te Udgave af La glu. ♦ [1883].
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
? ? z1rgerrighed Ærgjerrighed 1899
braves gens Braves gens1886 danserinden Danserinden 1910
cesarine Césarine 1888 cz1sarine Cæsarine 1888
chefdoeuvre du crime le Le chef-d'oeuvre du crime1876 mordermesterstykket Mordermesterstykket 1881
glu la La glu 1881 fristerinden Fristerinden 1883
monsieur destremeaux Monsieur Destrémeaux1882 herr destremeaux Hr. Destrémeaux1886
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog . Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u2534.htm