Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer

1788

anonym: Erzählungen für Jedermann, (1788, novelle(r), tysk) BD4:sp479
af anonym tysk (sprog: tysk)
ekspander Detaljer
anonym: Herregaarden forstyrret og lovlig ophævet, (1788, dramatik, dansk) BD4:sp350
af Anonym
ekspander Detaljer
anonym: Historie om Prindsen af Carency, (1788, roman, fransk) BD4:sp495
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Elias Laurits Grüner (1761-1819)
ekspander Detaljer
anonym: Et poetisk Brev til Forf. af Skrivtet:, (1788, digte, dansk) BD4:sp263
af Anonym
ekspander Detaljer
anonym [Adlerbeth, Jöran Gudm.]: Cora, (1788, dramatik, svensk) BD4:sp350
af Gudmund Jöran Adlerbeth (1751-1818, sprog: svensk)
musik af Johann Gottlieb Naumann (1741-1801)
oversat af Thomas Thaarup (1749-1821)
Detaljer om titlen
anonym [de la Roche, Maria Sophia]: Frøken v. Sternheims Tildragelser, (1788, roman, tysk) BD4:sp466
af Marie Sophie von La Roche (1730-1807, sprog: tysk)
udgiver: Christoph Martin Wieland (1733-1813, sprog: tysk)
oversat af Anonym
ekspander Detaljer
anonym [Eckstorm, Andr.]: En Portion Plukkefisk,, (1788, digte, dansk) BD4:sp221
af Andreas Eckstorm (1765-1797)
ekspander Detaljer
anonym [Heiberg, P. A.]: Forvandlingerne, (1788, dramatik, dansk) BD4:sp321
af P.A. Heiberg (1758-1841)
ekspander Detaljer
anonym [muligvis Lyche, Sigvald]: Den store mørke Sjæl, (1788, digte, dansk) BD4:sp237
formodet af Sigvard Lyche (1759-1789)
ekspander Detaljer
anonym [Ponte, Lorenzo da]: Gesänge zu Lilla, (1788, dramatik, italiensk) BD4:sp420
af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
musik af Vicente Martín y Soler (1754-1806, sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
ekspander Detaljer
anonym [Sintenis, Chr. Fr.]: Hallo's lykkelige Aften, (1788, roman, tysk) BD4:sp471
af Christian Friedrich Sintenis (1750-1820, sprog: tysk)
oversat af Christian Carl Pflueg (1728-1809)
forord af R. Nyerup (1759-1829)
ekspander Detaljer
anonym [Spieß, C.H.]: General Schlenzheim og hans Familie, (1788, dramatik, tysk) BD4:sp370
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Anonym
ekspander Detaljer
anonym [Spieß, C.H.]: General Schlenzheim og hans Familie [Nye Samling af Skuespil [2b]], (1788, dramatik, tysk) BD4:sp297
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Anonym
ekspander Detaljer, denne udgave
anonym [Tode, J.C.]: Bussemanden, (1788, dramatik, dansk) 👓
af Johann Clemens Tode (1736-1806)
ekspander Detaljer
anonym [Wolff, Odin]: Forklaring over Hieroglyphen i Viisen om Mimring Tand og den store Drage for Sønderland, (1788, digte, dansk) BD4:sp254
af Odin Wolff (1760-1830)
ekspander Detaljer
anonym [Wolff, Odin]: Et Syn på Dovrefield i vilkaarlig Stavelsemaal,, (1788, digte, dansk) BD4:sp254
af Odin Wolff (1760-1830)
ekspander Detaljer
anonym [Wolff, Odin]: En Viise om den stærke Kiempe Mimring Tand og den store Drage for Sønderland, (1788, digte, dansk) BD4:sp254
af Odin Wolff (1760-1830)
ekspander Detaljer
antologi: Lommebog for Skuespilyndere, (1788, tekster, dansk) BD1:sp1091
udgiver: Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
ekspander Detaljer
antologi: Samling af Oversættelser i Prosa til Nytte og Fornøielse, (1788, flere sprog)
redigeret af C.H. Pram (1756-1821)
ekspander Detaljer
Balling, Emanuel: Høsten [Aarstiderne [3]], (1788, samling, dansk) BD4:sp164
af Emanuel Balling (1733-1795)
ekspander Detaljer
Brandes, J. C.: Grev von Olsbach, (1788, dramatik, tysk) BD4:sp352
af Johan Christian Brandes (1735-1799, sprog: tysk)
oversat af M.F. Liebenberg (1767-1828)
ekspander Detaljer
Bruun, [T. C.]: Rimerier, (1788, digte, dansk) BD4:sp219
af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
Detaljer om titlen
Brömel, W. H.: Hvordan bær man sig ad i Comedien?, (1788, dramatik, tysk) BD4:sp353
af Wilhelm Heinrich Brömel (1754-1808, sprog: tysk)
oversat af E. Munthe (1759-1814)
ekspander Detaljer
Cronegk, Johann Friederich: Codrus, (1788, dramatik, tysk) BD4:sp353
af Johann Friedrich von Cronegk (1731-1758, sprog: tysk)
oversat af Fritz Wedel-Jarlsberg (1757-1831)
ekspander Detaljer
Dryden, [John]: Opdagelserne, (1788, dramatik, engelsk) BD4:sp377
af John Dryden (1631-1700, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
ekspander Detaljer
Frimann, Claus: Poetiske Arbeider, (1788, digte, dansk) BD4:sp223 👓
af Claus Frimann (1746-1829)
ekspander Detaljer
Galeotti, V.: Afguden paa Ceylon, (1788, ballet, dansk) BD4:sp429
af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
Galeotti, V.: Hververen, (1788, ballet, dansk) BD4:sp429
af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
Galeotti, V.: Vadskerpigerne og Kedelflikkeren, (1788, ballet, dansk) BD4:sp429
af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
Gotter, Fried. Wilh. v.: Markedet, (1788, dramatik, tysk) BD4:sp355
af Friedrich Wilhelm von Gotter (1746-1797, sprog: tysk)
musik af Georg Benda (1721-1795, sprog: tysk)
oversat af Søren Sønnichsen (1765-1826)
oversat af Niels Henrich Weinwich (1755-1829)
ekspander Detaljer
Haste, Peder Horrebow: Udsigt over Livet, (1788, digte, dansk) BD4:sp227
af P.H. Haste (1765-1831)
ekspander Detaljer
Hegelahr, Nicolaus: Forlystelser i Heederne, (1788, digte, dansk) BD4:sp227
af Nicolaus Hegelahr (1746-1822)
ekspander Detaljer
Iffland, W. A.: Forbryderen af Ærgjerrighed, (1788 ff, dramatik, tysk)
af August Wilhelm Iffland (1759-1814, sprog: tysk)
oversat af Claus Pavels (1769-1822)
ekspander Detaljer
L'Affichard: Familien [Nye Samling af Skuespil [2c]], (1788, dramatik, fransk) BD4:sp297
af Thomas d' Affichard (1698-1753, sprog: fransk)
oversat af Lars Knudsen (1736-1818)
ekspander Detaljer
L[und Chr. Andersen]: Lunden ved Jægerspriis, (1788, digte, dansk) BD4:sp236
af C.A. Lund (1763-1833)
ekspander Detaljer
Lyche, Sigv.: En alvorlig Time, (1788, digte, dansk) BD4:sp238
af Sigvard Lyche (1759-1789)
ekspander Detaljer
pseudonym [Müller, Johann Gottwert]: Ringen, (1788, roman, dansk) EMP2500 BD4:sp468
af Johann Gottwert Müller (1743-1828)
oversat af Friderich Andreas Pflueg (1726-1812)
ekspander Detaljer
Regnard: De forliebtes Galenskaber, (1788, dramatik, fransk) BD4:sp409
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Anonym
ekspander Detaljer
Sheridan, [Richard Brinsley]: Bagtalelsens Skole, (1788, dramatik, engelsk) BD4:sp380
af Richard Brinsley Sheridan (1751-1816, sprog: engelsk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)
ekspander Detaljer
Storm, Edvard: Skrive-Frihed, (1788, digte, dansk) BD4:sp248
af Edvard Storm (1749-1794)
ekspander Detaljer
Suhm, Peter Friderich: Samlede Skrifter, (1788-99, samling, dansk) BD4:sp168
af Peter Frederik Suhm (1728-1798)
udgiver: R. Nyerup (1759-1829)
ekspander Detaljer
tidsskrift: Dramatisk Tillæg til Museum og Hertha, (1788-, tekster) BD1:sp1091
af Johann Clemens Tode (1736-1806)
ekspander Detaljer
Tode, Joh. Clemens: En Selskabssang for endeel borgerlige Venner, (1788, digte, dansk) BD4:sp250
af Johann Clemens Tode (1736-1806)
ekspander Detaljer
Werning, K. R.: En rørende Roman, (1788, roman, dansk) BD4:sp451
af Knud Rold Werning
ekspander Detaljer
Weyer, Niels: Vise den 29. Januarii 1788 til Kongens Klub helliget, (1788, dansk) BD3:sp512
af Niels Weyer (1767-1788)
ekspander Detaljer
Weyer, Nils: Junker Bryno, (1788, digte, dansk) BD4:sp253
af Niels Weyer (1767-1788)
ekspander Detaljer
Zetlitz, Jens: Grevskabet Karenslyst, (1788, digte, dansk) BD4:sp255 👓
af Jens Zetlitz (1761-1821)
ekspander Detaljer

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


Automatisk dannet den 21. december 2024 af sk1850aar.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850/sk1850aar1788.htm