Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Samuel-Henri Berthoud (1804-1891)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (fransk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Tabary l'honnéte homme, 1840
Detaljer
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Noter
På fransk trykt i Babel, 1840, bind 2 (findes også i bind 4).
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
Berthoud, Henri-Samuel: Hertugen af Albas Kaarde. En Fortælling. Overs. efter den franske Original af H. Jørgensen. ♦ Svendborg, 1869. 64 sider (1869, novelle(r)) EMP3813
Detaljer
oversat af H. Jørgensen, f 1837 (1837-1892)
1881 i: Aftenlæsning [1s303] Senere udgave: Hertugen af Albas Kaarde
Detaljer
1869 1. udgave: Hertugen af Albas Kaarde. En Fortælling. Overs. efter den franske Original af H. Jørgensen. ♦ Svendborg, 1869. 64 sider
Noter
Trykt med Antikva
Føljeton i Jyllandsposten, Aftenavis, fra 3-11-1881.
Første linier: Den 8. Avgust 1556 udbrød der et heftigt Uvejr over Byen Gent kort før Nattens Frembrud. Medens Borgerne skyndte sig at gaa hjem for at undgaa Vandstrømmene, som begyndte at oversømme Gaderne ... Joos Claes ...
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler