Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hermann Lingg (1820-1905)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
del af: Nær og Fjern
Detaljer
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
af Alfred Meissner (1822-1885, sprog: tysk)
af Franz Emanuel August Geibel (1815-1884, sprog: tysk)
af Wilhelm Hertz (1835-1902, sprog: tysk)
af Albert Traeger (1830-1912, sprog: tysk)
af Otto Roquette (1824-1896, sprog: tysk)
af Emil Rittershaus (1834-1897, sprog: tysk)
af Albert Moeser (1835-1900, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
del af: Fortælleren
oversat af Anonym
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.