Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Robert Keil (1826-1894)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Der Schutzgeist der Prärie, 1883-86
serietitel: Indianer-Fortællinger, 1
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Der Arriero, oder Die geheimnisvolle Botschaft, 1883-86
serietitel: Indianer-Fortællinger, 5
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Der Urteilsspruch des Häuplings, 1883-86
serietitel: Indianer-Fortællinger
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.