Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Sophie Alberti (1826-1892)
Sprog: tysk
Verena, Sophie (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Verena, Sophie: Else. Novelle. Efter det Tydske. ♦ Wøldike, 1856. 195 sider. Pris: 1 Rd. (1856, roman) EMP1607
originaltitel: Else, 1856
Detaljer
oversat af Anonym
1894 Senere udgave: Else. Novelle. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 200 sider
1916 Senere udgave: Veje, som skiltes. Roman af Sophie Verena. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 192 sider
Noter
Side 3: [Tilegnelse til Charles Dickens Esq., signeret: S.V.].
Overgik til V. Pio.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Book
Verena, Sophie: Else. Novelle. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 200 sider (1894, roman) EMP1608
del af: Nordsjælland
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1856 1. udgave: Else. Novelle. Efter det Tydske. ♦ Wøldike, 1856. 195 sider. Pris: 1 Rd.
Verena, Sophie: Veje, som skiltes. Roman af Sophie Verena. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 192 sider (1916, roman) 👓
del af: Skagens Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1856 1. udgave: Else. Novelle. Efter det Tydske. ♦ Wøldike, 1856. 195 sider. Pris: 1 Rd.
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 21-2-1916 til 16-3-1916. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler