Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Heinrich Schaumberger (1843-1874)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Schaumberger, H.: For silde. En Landsbyfortælling. Overs. af B-n. ♦ 1877. 440 sider. ([Roman-Buket]) (1877, roman) EMP2707
originaltitel: Zu spät, 1876
del af: Roman-Buket
oversat af Pseudonym og undersøges
Schaumberger, H.: For sent. Landsbyroman af H. Schumberger. Oversat fra Tysk af Jørgen Lund. (Føljeton til "Stubbekjøbing Avis"). ♦ Stubbekjøbing, "Stubbekjøbing Avis"s Bogtrykkeri, 1894. ? sider (1894, roman) 👓
del af: Stubbekøbing Avis
Detaljer
oversat af Jørgen Lund
Noter
Fraklipningsføljeton i Stubbekjøbing Avis fra 15-6-1894. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Schaumberger, H.: For sent. Roman. (Aalborg Tidende"s Feuill.). ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1902. 324 sider (1902, roman)
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Aalborg Tidende 1902.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler