Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Frances Mary Peard (1835-1923)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The rose-garden, 1872
Detaljer
Peard, F. M.: Bag Digerne. Fortælling fra Holland. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1905. 498 sider (1905, roman)
originaltitel: Near neighbours, 1885
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-9-1905 til 15-11-1905 i 49 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Peard, F. M.: Madame's Barnebarn. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1907. 284 sider (1907, roman)
originaltitel: Madame's grand-daughter, 1887
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 22-12-1906 til 22-1-1907 i 25 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Peard, F. M.: Slottet og Jernværket. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1907. 1-2. Del, 256 + 260 sider (1907, roman)
originaltitel: Castle and town, 1882
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 6-4-1907 til 31-5-1907 i 45 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Peard, Frances Mary: Modsigelser. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1908. [Bind] I-II, 236 + 238 sider (1908, roman)
originaltitel: Contradictions, 1883
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften [og søndage], fra 15-12-1907 til 29-1-1908 i 38 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Peard, F. M.: Hr. Moreaus Testamente. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1909. 172 sider (1909, roman)
originaltitel: Unawares, 1872
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 20-5-1909 [Christi Himmelfartsdag, dvs. ingen aftenudgave] til 18-6-1909 i 25 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Peard, F. M.: En Skygge. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1910. 172 sider (1910, roman)
originaltitel: A winter story, 1876
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 12-10-1910 til 1-11-1910 i 19 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.