Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anton Huonder (1858-1925)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Der Schwur des Huronenhäuptlings, 1894
serietitel: Ungdommens Bogsamling

oversat af Astrid Juel-Nissen (1877-1956)
1915 Senere udgave: Huronhøvdingens Ed. En Fortælling fra Kanadas ældste Missionshistorie. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Katholsk Bogsalg, 1915. 104 sider, 6 billeder
1956 Senere udgave: Indianerhøvdingens ed. Overs. fra tysk af Astrid Juel-Nissen efter "Der Schwur des Huronenhäuptlings". Ny udg. ved Hans Bekker-Nielsen. ♦ Don Bosco Bøgerne, 1956. 96 sider, illustreret





oversat af Astrid Juel-Nissen (1877-1956)
1910 1. udgave: Huronhøvdingens Ed. Indianerfortælling. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Odense, "Søndagsbladet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 104 sider




serietitel: Don Bosco Bøgerne, 1

oversat af Astrid Juel-Nissen (1877-1956)
oversat af Hans Bekker-Nielsen (d. 2007)
1910 1. udgave: Huronhøvdingens Ed. Indianerfortælling. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Odense, "Søndagsbladet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 104 sider
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u11625.htm