Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Dorothea Longard de Longgarde (1855-1915)

Sprog: engelsk
(henvisning) Gerard, Dorothea
(henvisning) Longgarde, Dorothea Longard de
(henvisning) Lonzard de Lonzgarde, Mme
Gerard, E.D. (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: Orlando. Women's Writing in the British Isles from the Beginnings to the Present
0000  Web Link Omtale i elektronisk form: A Database of Victorian Fiction, 1837-1901
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (italiensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Gerard, Dorothea: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Paa Dansk ved Aug. Collin til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1896. 302 sider (1896, roman) 👓
originaltitel: A Queen of curds and cream, 1892
del af: Ribe Stifts Tidende
del af: Randers Amtsavis
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1903 Senere udgave: Ulrika. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 464 sider
1905 Senere udgave: Skæbnens Luner. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1905. 512 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 4-2-1896 til 13-7-1896. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Amtsavis fra 9-10-1895, under titlen: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Oversættelse af Aug. Collin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Avis fra 22-1-1896 til 28-5-1896 i 90 afsnit, under titlen: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Oversættelse af Aug. Collin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Gerard, Dorothea: Den Urette. Roman. Af Dorothea Gerard (Mme Lonzard de Lonzgarde). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1897. 310 sider (1897, roman) EMP 952
originaltitel: The wrong man, 1895
del af: Berlingske Tidende
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 165 (15-7-1897) til Nr. 188 (11-8-1897). Fuld visning af ovesættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra 9-5-1912 til 15-7-1912 i 58 afsnit, under titlen: En Fejltagelse. Roman af Dorothea Gerard. Fuld visning af ovesættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum Gerrard, Dorrthea [ie: Gerard, Dorothea]: Et glemt Feiltrin. Roman af Dorrthea Gerrard. Oversat af Aug. Collin (1898, roman)
originaltitel: A forgotten sin, 1898
del af: Randers Amtsavis
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Randers Amtsavis fra 11-11-1898 til 22-12-1898 i 36 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Gerard, E. D.: Herkulesbadet. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 596 side (1903, roman)
originaltitel: The waters of Hercules, 1885
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Emily Gerard (1849-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 20-6-1903 til 8-8-1903 i 43 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Gerard, E. D.: Ulrika. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 464 sider (1903, roman)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1896 1. udgave: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Paa Dansk ved Aug. Collin til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1896. 302 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under: Gerard, E. Dorothea.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 13-12-1902 til 24-1-1903 i 35 afsnit, under forfatterangivelsen: Roman af Dorothea Gerard. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Gerard, E. D.: Miss Riddell. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [ikke i boghandlen], 1904. 224 sider (1904, roman)
originaltitel: The Rich Miss Riddell, 1894
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under: Gerard, E. Dorothea.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 22-7-1904 til 9-8-1904 i 16 afsnit, forfatteren anført som: Dorothea Gerard. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Gerard, Dorothea: Skæbnens Luner. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1905. 512 sider (1905, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1896 1. udgave: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Paa Dansk ved Aug. Collin til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1896. 302 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 9-5-1905 til 27-7-1905. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Gerard, E. D.: Reata. Roman. ("Berlingske Tidende"s Feuilleton). ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 1028 sider (1908, roman)
originaltitel: Reata, 1880
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Emily Gerard (1849-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 15-7-1908 til 20-10-1908 i 79 afsnit, forfatteren anført som: E.D. Gerard. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Gerard, E. D.: Florence Crossley. Fortælling. ♦ [ikke i boghandlen], 1909. 302 sider (1909, roman)
originaltitel: Miss Providence, 1897
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 20-4-1909 til 19-5-1909 i 26 afsnit.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Gerard, Dorothea: Et Fejltrins Følger. Roman af Dorothea Gerard. Føljeton til "Middelfart Avis". ♦ Middelfart, Jul. Eilersgaards Bogtrykkeri, 1910. ? sider (1910, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Middelfart Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 14-9-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum Gerard, Dorothea: Martha. Roman i 1 Del af Dorothea Gerard (1914, roman) 👓
originaltitel: Exotic Martha
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 5-7-1914 til 20-9-1914 i 75 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden