Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Dorothea Longard de Longgarde (1855-1915)
Sprog: engelsk
(henvisning) Gerard, Dorothea
(henvisning) Longgarde, Dorothea Longard de
(henvisning) Lonzard de Lonzgarde, Mme
Gerard, E.D. (pseudonym)
(henvisning) Longgarde, Dorothea Longard de
(henvisning) Lonzard de Lonzgarde, Mme
Gerard, E.D. (pseudonym)
0000
Omtale i elektronisk form: Orlando. Women's Writing in the British Isles from the Beginnings to the Present

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: A Queen of curds and cream, 1892
del af: Ribe Stifts Tidende
del af: Randers Amtsavis
del af: Bornholms Avis

oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1903 Senere udgave: Ulrika. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 464 sider
1905 Senere udgave: Skæbnens Luner. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1905. 512 sider








originaltitel: The wrong man, 1895
del af: Berlingske Tidende
del af: Dagbladet

oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym






originaltitel: A forgotten sin, 1898
del af: Randers Amtsavis

oversat af Aug. Collin (1865-1939)




originaltitel: The waters of Hercules, 1885
del af: Berlingske Tidende

af Emily Gerard (1849-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym




del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym
1896 1. udgave: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Paa Dansk ved Aug. Collin til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1896. 302 sider





originaltitel: The Rich Miss Riddell, 1894
del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym





del af: Randers Dagblad

oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1896 1. udgave: Skjæbnens Luner. Roman af Dorothea Gerard. Forf. til "Lady Baby". Paa Dansk ved Aug. Collin til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1896. 302 sider






originaltitel: Reata, 1880
del af: Berlingske Tidende

af Emily Gerard (1849-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym



originaltitel: Miss Providence, 1897
del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym



originaltitel: ?
del af: Middelfart Avis

oversat af Anonym





originaltitel: Exotic Martha
del af: Dagbladet

oversat af Anonym



Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1038.htm