Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Eleanor Frances Poynter (f. 1850)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Poynter, Eleanor Frances]: Madeleine. Engelsk Roman. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. I.-II. Del, 279 + 278 sider (
1897, roman)
originaltitel: My little lady, 1871
oversat af Anonym

Trykt med Antikva

Føljeton i Jyllandsposten fra 16-2-1897 til 25-5-1897, 2. Del fra 10-4-1897. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream

Første linier: I ethvert Menneskes Liv indtræffer der visse Dage, der komme til den bestemte Tid uden Varsel, Dage, som man ikke imødeser med nogen Forudanelse om særlige Glæde eller Sorg og af hvilke man hverken ønsker eller venter mere end det sædvanlige Maal af Godt og Ondt, men som dog ved en eller anden Hædelse ...
Poynter, E. F.: Mme de Presnel (
1910, roman)
originaltitel: Madame de Presnel, 1885
oversat af Anonym

Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-8-1910 til 11-10-1910 i 46 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Til toppen af siden
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6705.htm