Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Nicolas Brazier (1783-1838)

Sprog: fransk

0000  Webudgave af bibliografi Virtual International Authority File:
0000  Webudgave af bibliografi  Webudgave af bog http://viaf.org/viaf/46795156/
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik anonym [Melesville og Nic. Brazier]: Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske ved J. L. Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1836. 28 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 79) (1836, dramatik) BDsupp:sp795
originaltitel: Catherine ou la croix d'or, 1835
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 4:079
Detaljer
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1862 i: Poetiske Skrifter [11s115] Senere udgave: Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske. Side [115]-273
kollaps Noter
 Dramatik anonym: Elskovsdrikken eller Kærlighed paa Flasker. Vaudeville i 1 Akt. Frit efter Melesville og Brazier. Bearbejdet af Reck. [ie: Wilh. Rechendorff]. ♦ J.L. Wulff, 1903. 64 sider. Pris: kr. 1,50 (1903, dramatik)
originaltitel: Le philtre champenois, 1831
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
oversat af Wilh. Rechendorff (1863-1952)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Brazier, Nicolas: Det unge Menneske paa de 60 Aar
Lystspil i 1 Akt af Merles og Braziers. Oversat af C.N. David
af Jean Toussaint Merle (1785-1852, sprog: fransk)
oversat af C.N. David (1793-1874)
(premiere 04-12-1819 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)
Brazier, Nicolas: Kærlighed paa Flasker
Vaudeville i 1 Akt af Mélesville og Brazier. Oversat af C. Borgaard
[Paa Casino:] Under Titlen: Elskovsdrikken
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
(premiere 26-06-1835 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1)
Brazier, Nicolas: Guldkorset
Lystspil i 2 Akter af Mélesville og Brazier. Oversat af J.L. Heiberg, Musiken af Ludvig Zinck
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
musik af Ludvig Zinck (1776-1851)
(premiere 04-03-1836 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 29)
Brazier, Nicolas: De smaa Vildttyve
musikalsk Farce i 1 Akt af Louis Angely (en Bearbejdelse af Brazier, Merle og Rondeaus »Les petits braconniers ou les écoliers en vacances«)
bearbejdelse af Louis Jean Jacques Angely (1787-1835, sprog: tysk)
af Jean Toussaint Merle (1785-1852, sprog: fransk)
af Rondeau (sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af M.W. Brun (1819-1891)
(premiere 12-04-1850 på Casino)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

pil op Til toppen af siden