Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Edmund Saul Dixon (1809-1893)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.djo.org.uk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym [Dixon, Edmund Saul]: [indgår i antologien: Julefortællinger [s?g]] Skurekonens Fortælling (1853, novelle(r))
originaltitel: The charwoman's story, 1852
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Publiceret som en del af Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 25-27. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
 note om føljeton Trykt i Kjøbenhavnsposten 3-8-1853. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym [Dixon, Edmund Saul]: [Blandede Fortællinger og Digte [5j]] En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: A Norman story, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3s146] Senere udgave: En Historie fra Normandiet. (Af Dickens Household words). Side 146-63
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Household Words, No. 183 (24-9-1853), side 78-83.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym [Dixon, Edmund Saul]: [Morskabslæsning for Hvermand [3s146]] En Historie fra Normandiet. (Af Dickens Household words). Side 146-63 (1854, novelle(r)) EMP 41 👓
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5j] 1. udgave: En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words
 Bog anonym [Dixon, Edmund Saul]: [indgår i antologien: [Fortællinger fra Household Words] [s259]] En Fortælling fra Normandiet. Side [259]-89 (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: A Norman story, 1853
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Household Words, Vol. viii, fra No. 183 (24-9-1853).
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 30-6-1857 til 14-7-1857. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af en engelsk tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 Bog anonym [Dixon, Edmund Saul]: [indgår i antologien: [Fortællinger fra Household Words] [a]] Mahout Cocquiel. ♦ 1857. 23 sider (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: Mahuot Cocquiel, 1853
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Household Words, Volume vii, No. 173 (16-7-1853), side 466-69.
 note til oversat titel I teksten staves: Mahuot.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 19-2-1857 til 28-2-1857. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af en engelsk tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online (ejerløs avis)

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden