Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Edmund Saul Dixon (1809-1893)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: www.djo.org.uk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Dixon, Edmund Saul]: [indgår i antologien: Julefortællinger [s?g]] Skurekonens Fortælling (1853, novelle(r))
originaltitel: The charwoman's story, 1852
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
Noter
Publiceret som en del af Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 25-27. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten 3-8-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Dixon, Edmund Saul]: [Blandede Fortællinger og Digte [5j]] En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words (1854, novelle(r)) EMP 38
originaltitel: A Norman story, 1853
Detaljer
oversat af Anonym
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3s146] Senere udgave: En Historie fra Normandiet. (Af Dickens Household words). Side 146-63
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, No. 183 (24-9-1853), side 78-83.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Dixon, Edmund Saul]: [Morskabslæsning for Hvermand [3s146]] En Historie fra Normandiet. (Af Dickens Household words). Side 146-63 (1854, novelle(r)) EMP 41 👓
Detaljer
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5j] 1. udgave: En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words
anonym [Dixon, Edmund Saul]: [indgår i antologien: [Fortællinger fra Household Words] [s259]] En Fortælling fra Normandiet. Side [259]-89 (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: A Norman story, 1853
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Vol. viii, fra No. 183 (24-9-1853).
Del af fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 30-6-1857 til 14-7-1857. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af en engelsk tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Dixon, Edmund Saul]: [indgår i antologien: [Fortællinger fra Household Words] [a]] Mahout Cocquiel. ♦ 1857. 23 sider (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: Mahuot Cocquiel, 1853
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Volume vii, No. 173 (16-7-1853), side 466-69.
I teksten staves: Mahuot.
Del af fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 19-2-1857 til 28-2-1857. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af en engelsk tekst på: Dickens Journals Online (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler