Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Vis alle detaljer
Vis ingen detaljer
Louis-Auguste-Théodore Foudras (1800-1872)
Sprog: fransk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Foudras, de og X. Montépin: Landsknægt-Ridderne. Af de Foudras og X. de Montépin. ♦ L. Jordan, 1848. Deel 1-4, 173 + 183 + 197 + 340 sider. Pris: 2 Rd. (1848, roman) EMP4221
Foudras, de: En fornem Dames Lune. ♦ 1853-54. Deel 1-3, 189 + 228 + 216 sider (1853-54, roman) EMP4226
originaltitel: Un caprice de grande dame, 1850
oversat af Anonym
Foudras, Marquis de: En Konges Memoirer. Af Marquis de Foudras. ♦ Kjøge, Trykt hos S. Oettinger, 1854. 1.-3. Deel, 160 + 190 + 271 sider (1854, roman) EMP4227 👓
Til salg via L. Jordan, pris: 3 Rd. 64 Sk., ændret titelblad med: Jordans Forlag. Kjøge. Trykt hos S. Oettinger. 1854.
Fraklipningsføljeton i Østsjællandsk Avis fra 27-6-1854 til 28-12-1854, Anden Deel fra 12-8-1854 (mangler i Mediestream), Tredie Deel fra 7-10-1854. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Liste over originaltitler
×
Originaltitel
År
Dansk titel
År
capitaine la curee le Le capitaine la curée
1852
kaptajn la curee Capitain la Cureé
1852
caprice de grande dame un Un caprice de grande dame
1850
fornem dames lune en En fornem Dames Lune
1853-54
chevalier du lansquenet les Les chevalier du Lansquenet
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.