Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Benjamin Wegner Nørregaard (1861-1935)
Sprog: norsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(oversætter) anonym [Kreutz, R.J.]: Den store Frase. Roman fra verdenskrigen. Av et menneske. Oversat av B. W. Nørregaard. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 295 sider (
1917, roman) 👓
originaltitel: Die große Phrase, 1919
forord af L.V. Birck (1871-1933)

Den dansk-norske udgave var bogen første udgave. Udkom ikke på tysk før i 1919. Manuskriptet blev bragt til Danmark smuglet ud af en Sibirisk fangelejr.

Upagineret side: [Forord, signeret: Oktober 1917, Prof. Dr. L.V. Birch].

6. Oplag, 1917.

7. Oplag, 1917.

10. Oplag, 1918.

Lolland-Falsters Folketidende 12-12-1917, side 3-4: Den store Frase [artikel af oversætteren, citeret fra Morgenbladet]. Fuld visning af teksten på:
Mediestream

Fyns Venstreblad 18-12-1917, side 3 [Anmeldelse, signeret: F.J.]
Mediestream
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u16887.htm