Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Magnay (1855-1917)
Sprog: engelsk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: ?
serietitel: Rejsebibliotheket, 22
del af: Ekstrabladet

oversat af Hedvig Magnussen (1848-1928)
1919 Senere udgave: Ædelstenes Magt. Roman. Aut. Oversættelse ved Hedvig Magnussen. ♦ Dansk literært Forlag, 1919. 204 sider



originaltitel: The red chancellor, 1901
del af: Hjemmet

oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
1946 Senere udgave: Den røde Kansler. ♦ Politiken, 1946. 80 sider. Pris: kr. 0,60


originaltitel: The master spirit, 1906
del af: Maaneds-Magasinet

oversat af Anonym



originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af E.T. (pseudonym)


oversat af Hedvig Magnussen (1848-1928)
1908 1. udgave: Baronen. Avtoriseret Oversættelse ved Hedvig Magnussen. ♦ "Politiken"s Forlag, 1908. 414 sider. Pris: kr. 0,75
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 12-20

oversat af Anonym


serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 37

oversat af Anonym
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
1908 1. udgave: Den røde Kansler. Roman. Oversat af J. Magnussen. ♦ "Hjemmet"s Forlag, 1908. 224 sider. Pris: kr. 1,00
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Den sorte Panter romantisk Skuespil med Sange og Kor i 5 Akter (6 Afdelinger), frit dramatiseret efter Wil. Magnays Roman »Den røde Kansler« af Holger Rasmussen. Musiken af Flemming Hansen bearbejdelse af Holger Rasmussen (1870-1926)
musik af uidentificeret
| (premiere 08-04-1912 på Casino) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6357.htm