Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

George Manville Fenn (1831-1909)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Fenn, G. M.: Præsten i Dumford. Af G. M Fenn. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1882. [1.]-2. Del, 202 + 189 sider (1882, roman) EMP 607 👓
originaltitel: The parson O'Dumford, 1879
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 31-5-1882 til 11-10-1882, Anden Del fra 9-8-1882. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Fenn, G. M.: Søster Elisa. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1898. 387 sider (1898, roman) EMP 608
originaltitel: Nurse Elisia, 1893
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Fenn, G. M.: Ceremonimesteren. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1901. 1.-2. Del, 426 + 432 sider (1901, roman)
originaltitel: The master of the ceremonies, 1886
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 8-11-1901 til 30-1-1902 i 71 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Fenn, G. M.: En Hustru. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1904. 678 soder (1904, roman)
originaltitel: This man's wife, 1887
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 30-3-1904 til 11-6-1904 i 59 afsnit, forfatteren er ved de første 3 afsnit fejlagtigt anført som: Af G. Manville Tenn. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Børnebog Fenn, G. Manville: Mahdiens Fange. Aut. Oversættelse ved Augusta Grove. M. 14 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1915. 168 sider, illustreret (1915, børnebog)
originaltitel: In the Mahdi's Grasp, 1899
Detaljer
oversat af Augusta Grove (1860-1943)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1923.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Fenn, G. Manville: Søster Margrethe. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider (1917, roman)
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden