Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Josepha von Rhode
Sprog: tysk
Edhor, J. (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Edhor, J.: Et Hjerte af Guld. Af J. Edhor. Bind 34, side 353-424 og Bind 35, side 1-105 (1900-01, roman) 👓
originaltitel: Goldene Herzen, 1893
serietitel: Illustreret Familie-Journals Bibliotek, 34:s353-424
serietitel: Illustreret Familie-Journals Bibliotek, 35:s001-105
Detaljer
Noter
Trykt med
Gratis Tillæg til "Illustreret Familie Journal" [1900] Nr. 48-52 og [1901] Nr. 1-7.
anonym [Edhor, J.]: Lykken tabt og vunden. Oversat fra Tysk af Carl Aagaard Hansen. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 377 sider (1917, roman) 👓
originaltitel: Bis der letzte Heller gezahlt ist, 1893
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
Noter
Trykt med
På tysk trykt i: Alte und Neue Welt, Jahrgang 1893, I.-V. Heft. Udgivet i bogform 1893.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 26-11-1917 til 12-2-1918. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning (de første 3 sider mangler) af den tyske tekst på: Google Books
Anvendte symboler