Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1797
af -n (pseudonym)
Astronomerne. Side 40
Efter teksten: -n.
af -n (pseudonym)
Reliqvien. Side 37
Efter teksten: -n.
En
vild Amerikaners ædelmodige Selvmord. (af neue Biographien der Selbstmörder von Albrecht. 1 B. 171 S.). Side 75-94
originaltitel: Grossmüthiger Selbstmord eines Wilden
Efter teksten: Staal.
Mellem side 94 og 95 er en upagineret blank side.
Oversigt over andre udgaver:
1799-1800 [Uddrag]
Senere udgave: Selvmorderes Biografier. Overs. af C. B. Hallager. ♦ 1799-1800. Bd. 1-2, 158 + 159 sider
Doris Hierte. Efter Alxinger. Side 163-64
originaltitel: ?
Efter teksten: M. C. Bruun.
anonym: Amalia Sternthal, (1797, roman,
tysk)
BD4:sp479
Amalia Sternthal. En Klosterhistorie. Overs. ved ***: ***: **** [ie: Joh. Nic. Høst]. Kbh., 1795
Den
evige Jøde. Overs. af det Tydske [ved Andr. Chr. Alstrup]. ♦ Kbh., 1795. 246 sider
originaltitel: Der ewige Jude. Ein Volksroman, 1785
Med titelkobber.
Nyt Oplag (titeloplag), 1828, med titlen: Jerusalems Skomager eller den i Verden omkringvandrende Jøde. En Folkeroman.
oversat af Anonym
Det
forbandede Slægtskab! (Benekens Jahrbuch für die Menschheit 1ster Band 1790.). Side 244-54
originaltitel: ?
anonym: Forsøg til Morskabs-Sange, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp264
af Anonym
Forsøg til Morskabs-Sange hvoriblandt en Laterna Magica af en Jyde. ♦ Fridericia, 1797
anonym: Den
hemmelige Forlovelse, (1797, dramatik,
italiensk)
BD4:sp426
Den
hemmelige Forlovelse. Et Syngespil i 2 Akter efter det Italienske [ved Fr. Gottl. Sporon]. Musiken af Domenico Cimarosa. ♦ Kbh., 1797.
originaltitel: ?
anonym: Kongen af Dahomet, (1797, tekster,
dansk)
Kongen af Dahomet. En virkelig Tildragelse strax efter den amerikansk-engelske Krig
anonym: Midas og Psyche, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp264
af Anonym
Midas og Psyche. En ynkelig Romanze, om hvorledes Kong Midas i Phrygien fik Æsels-Øren ... ♦ Fridericia, 1797
Fulde title: Midas og Psyche en ynkelig Romanze, om hvorledes Kong Midas i Phrygien fik Æsels-Øren, fordi han bad Guderne, at Brud Psyche maatte blive Guld m. v. forsynet med en bukkende Dedication, oplysende og lærd Fortale, og sprænglærde antiqvariske saavelsom neologiske Anmærkninger.
anonym: Nye Vise værdigt Broderselskab tilegnet, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp263
af Anonym
Nye Vise værdigt Broderselskab tilegnet. ♦ Kbh., [1797]. 2 blade
oversat af Anonym
Oraklet. (Zeitschrift für Gattinnen, Mütter und Töchter, April 92. S. 320.). Side 121-56
originaltitel: ?
af Anonym
Owaitoos Minde. (En original Idylle). Side 262-71
anonym: La
Roche, (1797, roman,
fransk)
BD4:sp495
oversat af Anonym
La Roche. En philosophisk Roman. ♦ Kbh., 1797
anonym: Sang i Anledning af den sværmende Tvistighed om Troen og Fornuftreligionen, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp263
af Anonym
Sang i Anledning af den sværmende Tvistighed om Troen og Fornuftreligionen. ♦ Aarhuus, 1797. 4 blade
anonym: Serenaden, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp264
af Anonym
Serenaden eller Spidsrodgangen. Et lidet Udskud af ædle kjøbenhavnske Damer ærbødighedsfuld helliget ved Markus Med Liren. I to Sange. 1. Sang. ♦ Kbh., 1797
af Anonym
Sommerfuglen og Rosen. En Fabel. Side 272
af Anonym
Til en Veninde paa hendes Fødselsdag. Side 25-27
Efter teksten: [græske bogstaver: ypsilon og epsilon].
oversat af Anonym
Valeria. En italiensk Novelle. Side 208.43
originaltitel: Valeria, 1793
På tysk trykt i: Deutsche Monatsschrift, 1793, May bis August. Zweyter Band.
anonym [Bahrdt, Karl Fr.]: Religionsediktet, (1797, dramatik,
tysk)
BD4:sp352
anonym [Bruun, Malthe Conrad]: Slaget ved Tripolis, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp217
Slaget ved Tripolis. Et lyriskt Digt, Danmarks Søekrigere tilegnet. ♦ Kbh., Windings Forlag, 1797. 4 Blade
anonym [Bruun, Malthe Contrad]: Ode ved Statsministeren Grev Bernstorfs Død, (1797,
dansk)
BD3:sp995
andet: A.P. Bernstorff (1735-1797)
Ode ved Statsministeren Grev Bernstorfs Død. ♦ Kbh., Windings Forlag, 1797. 4 blade
anonym [Butler, Sam.]: Hudibras, (1797?, digte,
engelsk)
BD4:sp280
Hudibras. Oversat af Joh. Clem Tode. [U.St.o.A.]. 48 sider
originaltitel: Hudibras, 1663
Kun de tre første ark blev trykt.
Ca. halvdelen (pr. februar 2021) af den engelske tekst på:
Wikisource
oversat af Anonym
Zarsønnen Fevei. Side [1]-24
Oversigt over andre udgaver:
1792 1. udgave: Zarsønnen Fevei. En Tildragelse i en Residensstad. Af Hds. Maj. Keiserinden af Rusland [Catharina II]. Oversat. Kbh., 1792. 24 sider
anonym [Fasting, C. F.]: Aktierne, (1797, dramatik,
dansk)
BD4:sp317
Aktierne eller De Rige. Et Lystspil i Fem Optog. ♦ Bergen, Trykt hos R. Dahls Efterleverske, 1797. 88 sider
Side [1]: [Forord om at stykket er fundet blandt Fastings efterladte papirer. Signeret: Udgiveren].
Side [88] også: Rettelser.
anonym [Godsmith, Oliver]: The
vicar of Wakefiled, (1797, roman,
engelsk)
BD4:sp483
The
vicar of Wakefiled. A tale supposed to be written by himself. ♦ Copenhagen, Fr. Brummer, 1797
Også udgivet med tykkested og år: London, 1800.
Til udgave fra 1800 findes med egen paginering (61 sider) og uden trykkeår (må være ca. 1805): Landsbye-Præsten af Wakefield, en Engelsk Læsebog. Gjennemseet og forøget med et Tillæg af Forklaringer paa de vanskeligste Ord og Talemaader, efter den Mening , de have i Bogen. Af Hviding.
Danske Studier, 1962, side 116-17: Povl Skadhauge: St.St. Blicher og "The Vicar of Wakefield".
Oversigt over andre udgaver:
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.
anonym [Grouvelle, Phil.]: Lettre en vers à ma Soeur le Roman philosophique et sentimental de Voldemar, (1797, roman,
fransk)
BD4:sp460 👓
Lettre en vers à ma Soeur le Roman philosophique et sentimental de Voldemar. Avec une préface et des notes. ♦ Copenhague, 1797. 42 sider
Den
Ulykkelige til Søvnen. Side 255-56
Efter teksten [2 utydelige græske bogstaver, måske lambda og beta, som han brugte ved anmeldelser].
Oversigt over andre udgaver:
1801 [Uddrag]
Senere udgave: Rhapsodier. Af H.W. Lumdbye, studios. jur. ♦ Kiöbenhavn, Trykt og Forlagt af K. H. Seidelin, 1801. 1ste Deel, vi [3] + 147 sider
anonym [Lühe, C. v. der]: Hymnus an Flora, (1797, digte,
tysk)
BD4:sp273
Hymnus an Flora. Dem Freyherrn von Spielmann gewidmet. ♦ Wien, 1797. 16 sider
Forelå som manuskript 1790.
antologi: Nye Samling af Skuespil, (1797, dramatik,
tysk)
BD4:sp298
Nye Samling af Skuespil til Brug for den Kgl. Danske Skueplads. 1. Bd. Kbh., 1797
[1a] Iffland:
Gamle og nye Sæder. Et Skuespil i 5 Akter. Oversat [ved Fr. Schwartz] (
1797, dramatik)
[1b] Iffland:
Advokaterne. Et Skuespil i 5 Akter. Oversat [af Fr. Schwartz] (
1797, dramatik)
[1c] Kotzebue, Aug. v.:
Manden paa 40 Aar. Comedie i 1 Akt (
1797, dramatik)
1796 1. udgave: Manden paa 40 Aar
antologi: Nytaarsgave, (1797-1804, samling,
dansk)
BD4:sp163
udgiver: uidentificeret
Nytaarsgave. Udgivet af Niels Lund. ♦ Aarhuus, 1797-1800, 1802-04
antologi: Nytaarsgave for det yndige Kiøn, (1797, tekster,
dansk)
BD1:sp980
Nytaarsgave for det yndige Kiøn. Udg. af Alb. Albertsen. ♦ 1797. iv + 206 sider
I Bibliotheca Danica opført under: Philosophi. Menneskets forskjellige social Forhold.
antologi: Nytaarsgave for Fruentimmer, (1797, samling,
dansk)
BD4:sp163
Nytaarsgave for Fruentimmer. ♦ Kbh.
Også opført i Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 263.
antologi: Nytaarsgave for unge Piger af den lavere Middelstand, (1797, samling,
dansk)
BD4:sp163
Nytaarsgave for unge Piger af den lavere Middelstand fornemmelig for Hovedstadens Tjenestepiger. ♦ Kbh., 1797
antologi: Poetiske og prosaiske Blandinger, (1797, samling,
flere sprog)
BD4:sp161
Poetiske og prosaiske Blandinger. Uddragne af forskjellige Maanedsskrifter. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos M. Seest, 1797. 272 + 102 + 24 sider
Består af 3 separat paginerede samlinger.
[1s001] Staal:
Advarsel for stolte Piger. (Af Moral in Beyspielen für Frauenzimmer edler Erziehung, 1 Th. s. 21). Side [1]-34 (
1797, novelle(r))
originaltitel: ?
Efter teksten: Staal.
[1s035] Bruun, M. C.:
Nonnen i Cellen. Side [35]-36 (
1797, digte)
Efter teksten: M. C. Bruun.
[1s037] -n:
Reliqvien. Side 37 (
1797, digte)
af -n (pseudonym)
Efter teksten: -n.
[1s037] Gotter: Den
sovende Pige. Efter Gotter. Side 37 (
1797, digte)
originaltitel: ?
Efter teksten: M. C. Bruun.
[1s038] Kleist:
Venskabet. Efter Kleist. Side 38-40 (
1797, digte)
originaltitel: ?
Efter teksten: M. C. Bruun.
[1s040] -n:
Astronomerne. Side 40 (
1797, digte)
af -n (pseudonym)
Efter teksten: -n.
[1s041] Cazotte:
Mennesket og Bæveren. En Fabel, forkortet efter Cazotte. Side 41 (
1797, digte)
originaltitel: ?
oversat af -n (pseudonym)
Efter teksten: -n.
[1s042] Kretschmann:
Damen og Kræmmeren. Efter Kretschmann. Side 42 (
1797, digte)
originaltitel: Die Dame und der Kramer
oversat af ** (pseudonym)
Efter teksten: **.
[1s043] Kotzebue:
Vor Uvidenheds Historie. I Breve til en Dame. (Taget af die jüngsten Kinder meiner Laune von Kotzebue S. 155. 1ste. B.). Første Brev. Side 43-74 (
1797, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte unsere Unwissenheit, 1793
1797 indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s095]
Samhørende, fortsættes af (2. del): Vor Uvidenheds Historie. Andet Brev. Side [95]-120
Efter teksten: Staal. (Fortsættelsen af disse Breve i næste Hefte).
Fuld visning af den tyske tekst på:
MDZ
[1s075] Albrecht: En
vild Amerikaners ædelmodige Selvmord. (af neue Biographien der Selbstmörder von Albrecht. 1 B. 171 S.). Side 75-94 (
1797, novelle(r))
originaltitel: Grossmüthiger Selbstmord eines Wilden
1799-1800 [Uddrag]
Senere udgave: Selvmorderes Biografier. Overs. af C. B. Hallager. ♦ 1799-1800. Bd. 1-2, 158 + 159 sider
Efter teksten: Staal.
Mellem side 94 og 95 er en upagineret blank side.
[1s095] Kotzebue:
Vor Uvidenheds Historie. Andet Brev. Side [95]-120 (
1797, novelle(r))
originaltitel: ?
1797 indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s043]
Samhørende, 2. del af: Vor Uvidenheds Historie. I Breve til en Dame. (Taget af die jüngsten Kinder meiner Laune von Kotzebue S. 155. 1ste. B.). Første Brev. Side 43-74
[1s121] anonym:
Oraklet. (Zeitschrift für Gattinnen, Mütter und Töchter, April 92. S. 320.). Side 121-56 (
1797, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
[1s157] Pfeffel:
Fortællinger. Efter Pfeffel. Side 157-60 (
1797, digte)
originaltitel: ?
Digtenes titler: Templet. Hesten og Føllet. Diogenes.
Efter teksterne: M. C. Bruun.
[1s161] Bruun, M. C.:
Selskabssang. Melod. Os den vise Syrak lærer. Side 161-63 (
1797, digte)
Efter teksten: M. C. Bruun.
[1s163] Alringer [ie: Alxinger]:
Doris Hierte. Efter Alxinger. Side 163-64 (
1797, digte)
originaltitel: ?
Efter teksten: M. C. Bruun.
[1s164] Lessing:
Epigrammer. Efter Lessing. Side 164-66 (
1797, digte)
Efter teksten: M. C. Bruun.
[1s167] Theano:
Theanos Breve. (Af det Græske). Side 167-82 (
1797, tekster)
oversat af Anonym
Side 167-70: [Indledning].
[1s182] Jacobi, J. G.:
Om Dands. Af J. G. Jacobi. Side 182-88 (
1797, tekster)
originaltitel: Vom Tanzen, 1775
oversat af J.K.H. (pseudonym)
På tysk trykt i: Iris. Vierteljahresschrift für Frauenzimmer (Band 4), 1775.
Efter teksten: J. K. H.
Mellem side 188 og 189 er en upagineret blank side.
[1s189] Meissner:
Frierie fra det XI. Aarhundrede. (Efter Meissner). Side [189]-99 (
1797, dramatik)
originaltitel: Freywerberey aus dem eilften Jahrhundert
oversat af Anonym
På tysk trykt i: Neuen teutschen Museum 1789.
3 Hæfte annonceret 26-2-1794, består af siderne [189]-272.
[1s200] Bronner:
Glenten. En Fisker-Idyl efter Bronner. Side 200-03 (
1797, novelle(r))
originaltitel: Der Geyer
Efter teksten: Liebenberg.
[1s204] x.:
Elegie. Side 204-06 (
1797, digte)
af x. (pseudonym)
Første linie: Elskte Pige! i hvis blide Øie.
Efter eksten: x.
[1s207] x.:
Strax efter den bekiendte Juleleeg. Amor kommer etc. Side 207 (
1797, digte)
af x. (pseudonym)
Efter titlen: x.
[1s208] anonym:
Valeria. En italiensk Novelle. Side 208.43 (
1797, novelle(r))
originaltitel: Valeria, 1793
oversat af Anonym
På tysk trykt i: Deutsche Monatsschrift, 1793, May bis August. Zweyter Band.
[1s244] anonym: Det
forbandede Slægtskab! (Benekens Jahrbuch für die Menschheit 1ster Band 1790.). Side 244-54 (
1797, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
[1s255] anonym [Lundbye, H.W.]: Den
Ulykkelige til Søvnen. Side 255-56 (
1797, digte)
1801 [Uddrag]
Senere udgave: Rhapsodier. Af H.W. Lumdbye, studios. jur. ♦ Kiöbenhavn, Trykt og Forlagt af K. H. Seidelin, 1801. 1ste Deel, vi [3] + 147 sider
Efter teksten [2 utydelige græske bogstaver, måske lambda og beta, som han brugte ved anmeldelser].
[1s257] Zetlitz, J.:
Skaal til Koner. Melod.: At Slyngler hæves til Ærens Top. Side 257-61 (
1797, digte)
Efter teksten: J. Zetlitz.
[1s262] anonym:
Owaitoos Minde. (En original Idylle). Side 262-71 (
1797, novelle(r))
af Anonym
[1s272] anonym:
Sommerfuglen og Rosen. En Fabel. Side 272 (
1797, novelle(r))
af Anonym
[2s001] Florian:
Zulbar. En Indiansk Novelle. (Efter Florian). Side [1]-24 (
1797, novelle(r))
originaltitel: Zulbar, 1792
oversat af Anonym
På fransk trykt i: Nouvelles nouvelles, 1792.
[2s025] anonym:
Til en Veninde paa hendes Fødselsdag. Side 25-27 (
1797, digte)
af Anonym
Efter teksten: [græske bogstaver: ypsilon og epsilon].
[2s028] x.: En
Faders Afsked til sin Søn. Side 28-30 (
1797, digte)
af x. (pseudonym)
[2s031 [a]] Marmontel:
Kunstdommeren. (Efter Marmontel). Side 31-32 (
1797, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Efter side 32 går pagineringen tilbage, næste side har sidenummer 31.
Denne titel fremgår ikke af indholdsfortegnelsen til tidsskriftets bind 2.
[2s031 [b]] Meister: Det
smukke Kjøns herskende Lidenskab. (Efter Meister). Side 31-36 (
1797, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Pagineringen fejlagtig, forrige side har sidenummer 32.
[2s037] Buchholm, M. S.:
Brev fra en Pige til hendes Elsker paa Bryllups-Dagen. Side 37-40 (
1797, digte)
Efter teksten: M. S. Buchholm.
[2s041] Buchholm, M. S.:
Brev fra en anden Pige til hendes Elsker paa Bryllups-Dagen. Side 41-43 (
1797, digte)
Efter teksten: M. S. Buchholm.
[2s044] Marmontel:
Kjerligheden paa Landet. (A. Walls Erzählungen nach Marmontel). Side 44-102 (
1797, novelle(r))
originaltitel: Die Liebe auf dem Lande, 1787
originaltitel: La scrupule, 1755-59
oversat af Anonym
Fuld visning af den franske tekst på:
MDZ
[3s001] anonym [Catharina II]:
Zarsønnen Fevei. Side [1]-24 (
1797, novelle(r))
oversat af Anonym
1792 1. udgave: Zarsønnen Fevei. En Tildragelse i en Residensstad. Af Hds. Maj. Keiserinden af Rusland [Catharina II]. Oversat. Kbh., 1792. 24 sider
Glenten. En Fisker-Idyl efter Bronner. Side 200-03
originaltitel: Der Geyer
Efter teksten: Liebenberg.
Nonnen i Cellen. Side [35]-36
Efter teksten: M. C. Bruun.
Selskabssang. Melod. Os den vise Syrak lærer. Side 161-63
Efter teksten: M. C. Bruun.
Bruun, Malthe Conr.: Fluesmækken, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp217
Fluesmækken. Kbh., 1797
Også opført i Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 165 (Samlede og blandede Skrifter i det danske Sprog : enkelte Forfattere).
Bruun, Malthe Conrad: Poetiske Forsøg, (1797-98, digte,
dansk)
BD4:sp217
Poetiske Forsøg. ♦ Kbh., [1797]-1798. 1-2. Deel
Af 2. del udkom kun 1. hefte.
Hertil udkom: [Baden, Torkel]: Til det tænkende Publikum fra Forfatteren til Kritiken over M. C. Bruuns poetiske Forsøg i Universitets-Journalen. Kbh., 1797.
Hertil udkom: Recension af M. C. Bruns poetiske Forsøg. 1. Bd. Et Forsøg paa at lære Bruns Bagvaskere, og især Knøsen fra Kiel, Mores. Kbh., 1797.
Bruun, [T. C.]: Særsyn, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp219
Brev fra en anden Pige til hendes Elsker paa Bryllups-Dagen. Side 41-43
Efter teksten: M. S. Buchholm.
Brev fra en Pige til hendes Elsker paa Bryllups-Dagen. Side 37-40
Efter teksten: M. S. Buchholm.
oversat af -n (pseudonym)
Mennesket og Bæveren. En Fabel, forkortet efter Cazotte. Side 41
originaltitel: ?
Efter teksten: -n.
Cumberland, [Richard]: Lykkens Hiul, (1797, dramatik,
engelsk)
BD4:sp377
Lykkens Hiul. Komoedie i 5 Handlinger [oversat af F[r.] C. Schneider]. ♦ Kbh. 1797
originaltitel: The wheel of fortune, 1795
d'Harleville, Colin [Andrieux, F. G. J. S.]: Fusentasterne, (1797, dramatik,
fransk)
BD4:sp388 👓
Fusentasterne. Comoedie i tre Akter. Oversat efter den franske Original les Etourdis ou le mort supposé af Colin d'Harleville og localiseret ved E. Falsen. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Gyldendals Forlag, 1797. 94 sider
originaltitel: Les étourdis ou le mort supposé, 1787
Doro Caro [ie: Gerber, Aug. Sam.]: Fortællinger, (1797-98, roman,
tysk)
BD4:sp458
Fortællinger. Oversatte af det Tydske [ved Chr. Geo. Høst]. ♦ Kbh. 1797-98. [1]-2. Deel
Fabre d'Eglantine, [Phil. Fraç. Nazaire.]: Den
snedige Brevvexling, (1797, dramatik,
fransk)
BD4:sp397
Falbaire, [Charles Georges] Fenouillot de: Gallei-Slaven, (1797, dramatik,
fransk)
BD4:sp397
Gallei-Slaven eller den sønlige Kierlighed. Drama i 5 Acter oversat ved E. Falsen. ♦ Kbh., 1797
Oversigt over andre udgaver:
1769 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies [1e]
1. udgave: L'honnête Criminel ou L'amour filial. Drame en 5 actes et en vers. Quatrième édition, revuë corrigée & augmentée de l'histoire du heros de la pièce. Copenh., 1769
Falsen, E.: Dragedukken, (1797, dramatik,
dansk)
Dragedukken. Et Syngestykke i fire Akter. Musiken af Kunzen. ♦ Kiøbenhavn, trykt hos I.F. Morthorstes Enke, 1797. 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1807 Senere udgave: Dragedukken. Anden forandrede Udgave. Christiania, 1807
1821 i: Skrifter [1s167]
Senere udgave: Dragedukken. Et Syngespil i fire Acter. Side 167-276
1832 Senere udgave: Dragedukken. Paany udg. af J. C. Lange. Kbh., 1832
Falsen, E.: Udtog af Prologen Festen i Valhal, (1797, dramatik,
dansk)
BD4:sp317
Udtog af Prologen Festen i Valhal. Ved Assessor Falsen. Sat i Musik af Kunzen. Hymne, efter Horatii Carmen seculare ved Claus Frimann. Sat i Musik af Schulz. Opført paa det kgl. Theater Løverdagen den 7. Januar 1797, til Bedste for det kgl. Capels Enke-Kasse. Kbh.
Ifølge Bibliotheca Danica findes også et eksemplar uden titelblad.
Ifølge Bibliotehca Danica, findes eksemplarer med angivelsen: Opført i det kgl. musik. Akademie. Kbh., u.A. 4 Bl.
Ifølge Bibliotehca Danica, findes eksemplarer med angivelsen: Opført i det det harmoniske Selskab. Kbh., 1806.
oversat af Anonym
Zulbar. En Indiansk Novelle. (Efter Florian). Side [1]-24
originaltitel: Zulbar, 1792
På fransk trykt i: Nouvelles nouvelles, 1792.
Freier, Gustav: Friherre Qvinctius Heymeran v. Flamings Liv og Levnet, (1797-1800, roman,
tysk)
EMP2314 BD4:sp463
oversat af Anonym
oversat af uidentificeret
Friherre Qvinctius Heymeran v. Flamings Liv og Levnet. ♦ 1797-1800. Deel 1-4, (ii + 460) + 447 + 404 + 349 sider
originaltitel: Quinctius Heymeran, 1795-96
Del 1. Overs. af det tydske.
Del 2. Overs. af det tydske [af Kl. Heinr. Seidelin].
Del 3. Overs. af det tydske ved K. L. Rahbek.
Del 4. Overs. af det tydske ved K. Hansen.
Del 1, side i-ii: Forerindring [af A.L.].
Galeotti, V.: Annette og Lubin, (1797, ballet,
dansk)
BD4:sp429
Annette og Lubin. En liden Ballet, med Musik af C. Schall. ♦ Kbh., 1797. 4 blade
Også udgivet af N.C. Øst [Kbh.], 1801. 4 Bl. [Uden forfatternavn på titelbladet].
Den
sovende Pige. Efter Gotter. Side 37
originaltitel: ?
Efter teksten: M. C. Bruun.
Hofman, [François Benoit]: Jockeyen, (1797, dramatik,
fransk)
BD4:sp400
Advokaterne. Et Skuespil i 5 Akter. Oversat [af Fr. Schwartz]
Gamle og nye Sæder. Et Skuespil i 5 Akter. Oversat [ved Fr. Schwartz]
oversat af J.K.H. (pseudonym)
Om Dands. Af J. G. Jacobi. Side 182-88
originaltitel: Vom Tanzen, 1775
På tysk trykt i: Iris. Vierteljahresschrift für Frauenzimmer (Band 4), 1775.
Efter teksten: J. K. H.
Mellem side 188 og 189 er en upagineret blank side.
Venskabet. Efter Kleist. Side 38-40
originaltitel: ?
Efter teksten: M. C. Bruun.
Vor Uvidenheds Historie. I Breve til en Dame. (Taget af die jüngsten Kinder meiner Laune von Kotzebue S. 155. 1ste. B.). Første Brev. Side 43-74
originaltitel: Die Geschichte unsere Unwissenheit, 1793
Efter teksten: Staal. (Fortsættelsen af disse Breve i næste Hefte).
Fuld visning af den tyske tekst på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1797 indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s095]
Samhørende, fortsættes af (2. del): Vor Uvidenheds Historie. Andet Brev. Side [95]-120
Vor Uvidenheds Historie. Andet Brev. Side [95]-120
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1797 indgår i antologien: Poetiske og prosaiske Blandinger [1s043]
Samhørende, 2. del af: Vor Uvidenheds Historie. I Breve til en Dame. (Taget af die jüngsten Kinder meiner Laune von Kotzebue S. 155. 1ste. B.). Første Brev. Side 43-74
Manden paa 40 Aar. Comedie i 1 Akt
Oversigt over andre udgaver:
1796 1. udgave: Manden paa 40 Aar
Kotzebue, [Aug.] v.: Skumlerne, (1797, dramatik,
tysk)
oversat af ** (pseudonym)
Damen og Kræmmeren. Efter Kretschmann. Side 42
originaltitel: Die Dame und der Kramer
Efter teksten: **.
Epigrammer. Efter Lessing. Side 164-66
Efter teksten: M. C. Bruun.
Loszius, C. F.: Gumal og Lina, (1797,
ukendt)
oversat af Anonym
Kunstdommeren. (Efter Marmontel). Side 31-32
originaltitel: ?
Efter side 32 går pagineringen tilbage, næste side har sidenummer 31.
Denne titel fremgår ikke af indholdsfortegnelsen til tidsskriftets bind 2.
oversat af Anonym
Kjerligheden paa Landet. (A. Walls Erzählungen nach Marmontel). Side 44-102
originaltitel: Die Liebe auf dem Lande, 1787
originaltitel: La scrupule, 1755-59
Fuld visning af den franske tekst på:
MDZ
oversat af Anonym
Frierie fra det XI. Aarhundrede. (Efter Meissner). Side [189]-99
originaltitel: Freywerberey aus dem eilften Jahrhundert
På tysk trykt i: Neuen teutschen Museum 1789.
3 Hæfte annonceret 26-2-1794, består af siderne [189]-272.
oversat af Anonym
Det
smukke Kjøns herskende Lidenskab. (Efter Meister). Side 31-36
originaltitel: ?
Pagineringen fejlagtig, forrige side har sidenummer 32.
Mentor [Molberg, Chr. Gran]: Mercurii Raport til Olympen, (1797, digte,
dansk)
BD4:sp239
Mercurii Raport til Olympen. Om adskillige Nyeheder fra Jorderiget, betræffende Staternes Oprindelse, Omskiftelse, blodige Krige etc. og især om Penne-Krigen i Kiøbenhavn, samt den levende Catalog. ♦ Kbh., 1797. Kvartformat, 16 sider
Den
Særsindede eller den retskafne Fader og Søn. Overs. af X. ♦ 1797. Deel 1-3, 270 + 182 + 258 sider
originaltitel: Der Sonderling, 1793
Del 1, bag på titelblad: Læs; døm; og anvend! Oversætteren.
2. Oplag, 1802. 270 + 192 + 256 sider [som forfatter anføres A. Lafontaine og har: Overs. af E.L. Grüner].
Fortællinger. Efter Pfeffel. Side 157-60
originaltitel: ?
Digtenes titler: Templet. Hesten og Føllet. Diogenes.
Efter teksterne: M. C. Bruun.
Picard, L. B.: Nonnerne, (1797, dramatik,
fransk)
BD4:sp406
Reynold, [Fred.]: Navnsygen, (1797, dramatik,
engelsk)
BD4:sp378
Navnsygen. Lystspil i 5 Acter, efter Reynolds Notoriety, ved F. Schwarz. ♦ Kbh., 1797
originaltitel: Notoriety
Den
nye Heloise eller Breve fra to Elskende i en lille By ved Foden af Alperne, samlede og udgivne af J. J. Rousseau. ♦ A. Soldins Forlag, 1797. Bd. 1-3 (hver i to dele), 478 + (272 + 264) + (238 + xxxx + 248) sider
originaltitel: Julie, ou La nouvelle Heloïse, 1761
Bind 3, del 2, side iii-vi: Fortale [af forf.].
Bind 3, del 2, side v-xxxx: Anden Fortale [af forf., i dialogform].
Andet forbedrede Oplag. 1807. Bd. 1-2.
Salzmann, C. G.: Carl von Carlsberg, (1797, roman,
tysk)
BD4:sp469
oversat af Anonym
Carl von Carlsberg eller om den menneskelige Elendighed. Overs. af det Tydske. ♦ Kbh., 1797. 1-3. Bd. 1-6 D.
originaltitel: Carl von Carlsberg oder über das menschliche Elend, 1784
Saurin, [Bernh. Jos.]: Vore Tiders Tone, (1797, dramatik,
fransk)
BD4:sp410
Vore Tiders Tone. Et Skuespil i 1 Act. Oversat efter Jüngers Omarbeidelse af les moeurs du tems [ved St. Heger]. ♦ Kbh., 1797
originaltitel: Les moeurs du temps, 1764
Advarsel for stolte Piger. (Af Moral in Beyspielen für Frauenzimmer edler Erziehung, 1 Th. s. 21). Side [1]-34
originaltitel: ?
Efter teksten: Staal.
Sveistrup, H. G.: Silketørklædet, (1797, dramatik,
dansk)
BD4:sp339
Silketørklædet. Idylle i een Handling. ♦ [Kbh., 1797]
Aftryk af: Iris og Hebe, 1797, side 290-312.
Findes i 2 forskellige udgaver.
Terentius Afer, P.: Andria, Selvplageren og Formio, (1797, tekster,
latin)
BD4:sp136
Andria, Selvplageren og Formio. Tre latinske Lystspil af P. Terentius Afer, fordanskede og med antikvariske, philologiske og andre Anmærkninger oplyste ved Mathias Rathje. ♦ Brummer, 1797.
Tilføjer Selvplageren og Formio til den tidligere (1796) udgive Andria i form af nyt fælles titelblad. De to nye skuespil har særskilt, fortløbende paginering.
Uddrag af annonce i Adresseavisen 13-10-1797: Fra Pressen er udkommen: Oversættelse af de tre til læsning i de latinske Skoler anordnede Comedier af Terentius: Andria, Selvplageren og Phormio; oplyst med antiqvariske, philologiske og andre Anmærkninger af Mathias Rathje, for 80 sk paa Trykp. ... NB. De, som allerede have Andria, kan faae de to andre særksilt for 52 sk Trykp. ... [signeret: P. Liunge].
oversat af Anonym
Theanos Breve. (Af det Græske). Side 167-82
Side 167-70: [Indledning].
tidsskrift: Bidrag til Dame-Bibliothek, (1797, periodicum)
BD4:sp486
redigeret af Anonym
Bidrag til Dame-Bibliothek. Eller gavnlig Moerskabs-Læsning for Mødre og Døttre, ved et Selskab. ♦ P.N. Nyegaards Forlag, 1797. 1-3. Bind
Ribe Stifts Ugeblad 7-11-1794, side 7-8: Subskriptions-Plan. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1792-94 Samhørende, 2. del af: Dame-Bibliothek. Samling af moralske Fortællinger ved et Selskab. ♦ P.N. Nyegaards Forlag, 1792-94. 1.-6. Bind
Voltære: Candide, (1797, roman,
fransk)
BD4:sp494
Candide eller den bedste Verden. Overs. af det Franske [ved Andr. Chr. Alstrup]. Kbh., 1797. 1-2 Deel
originaltitel: Candide, 1759
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Voltaires Candide, side 517-31.
Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017
link til hele listen Side 81-86.
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Candide eller Den bedste Verden. Overs. af Clara Levy. ♦ 1900. 163 sider + 1 portræt. (Christiansens Miniaturebibliothek)
1917 Senere udgave: Candide. Oversat af Georg Saxild. ♦ Levin & Munksgaard, 1917. 152 sider
1930 Senere udgave: Candide. Rousseau: Bekendelser. Udg. af A. Blinkenberg. ♦ Gyldendal, 1930. 342 sider
1940 Senere udgave: Candide eller Den bedste Verden. Tegninger af Arne Ungermann. (Overs. af Clara Levy). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1940. 142 sider, illustreret. Pris: kr. 14,50
1946 Senere udgave: Candide. Overs. af Georg Saxild. (Overs. fra Fransk efter "Candide oú l'Optimisme"). ♦ Aschehoug, 1946. 164 sider. Pris: kr. 3,85
1952 [Uddrag] indgår i antologien: Alverdens fortællere [s063]
Senere udgave: Candide. 5. kapitel. Side 64-[66]
1959 Senere udgave: Candide eller Optimismen. 200-års-udgaven i ny kommenteret oversættelse ved Leif Nedergaard
1959 indgår i: Voltaires bedste muntre historier [i]
Senere udgave: Candide eller Optimismen
1960 Senere udgave: Candide eller Optimismen
1962 Senere udgave: Candide eller Den bedste verden
1968 Senere udgave: Candide eller Optimismen
af x. (pseudonym)
Elegie. Side 204-06
Første linie: Elskte Pige! i hvis blide Øie.
Efter eksten: x.
af x. (pseudonym)
En
Faders Afsked til sin Søn. Side 28-30
af x. (pseudonym)
Strax efter den bekiendte Juleleeg. Amor kommer etc. Side 207
Efter titlen: x.
Skaal til Koner. Melod.: At Slyngler hæves til Ærens Top. Side 257-61
Efter teksten: J. Zetlitz.
årbog: Charis, (1797-1807, samling)
BD4:sp163
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.