Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Richard von Volkmann (1830-1889)
Sprog: tysk
Leander, Richard (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Volkmann, R. v.: Æventyrbilleder. Autoriseret Oversættelse efter Originalens 19. Oplag ved E. Kraft. Med 44 Illustrationer af Carl Thomsen. ♦ Odense, Milo, 1894 [ie: 1893]. viii + 224 sider, illustreret. Pris: kr. 4,25 (1893, novelle(r)) EMP2950
originaltitel: Träumereien an französischen Kaminen, 1871
Detaljer
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Noter
Side iii-viii: Forord [om R.v.V.].
En komplet oversættelsen af den tyske original.
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
Berlingske Tidende 27-11-1893, Aften, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Jyllands-Posten 1-5-1894, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.] Mediestream
Indhold
originaltitel: Die künstliche Orgel, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s016] Senere udgave: Det vidunderlige Orgel. Side [16]-20
originaltitel: Goldtöchterchen, 1871
originaltitel: Vom unsichtbaren Königreiche, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s021] Senere udgave: Det usynlige Kongerige. Side [21]-42
originaltitel: Wie der Teufel ins Weihwasser fiel, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s043] Senere udgave: Dengang Fanden faldt i Vievandet. Side [43]-46
originaltitel: Die verrostete Ritter, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s047] Senere udgave: Den rustne Ridder. Side [47]-60
[f] Volkmann, R. v.: En Historie om en Dronning, der ikke kunde bage Pebernødder, og om en Konge, der ikke kunde spille paa Redekam (1893, novelle(r))
originaltitel: Von der Königin, die keine Pfeffernusse backen, und dem König, der nicht das Brummeisen spielen konnte, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s061] Senere udgave: Æventyret om Dronninger, der ikke kunde bage pebernødder, og om Kongen, der ikke kunde spille paa Redekam. Side [61]-71
originaltitel: Der Wunschring, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s072] Senere udgave: Ønskeringen. Side [72]-81
originaltitel: Die drei Schwestern mit den gläsernen Herzen, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s082] Senere udgave: De tre Søstre med Glashjerterne. Side [82]-90
originaltitel: Ein Kindergeschichte, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s091] Senere udgave: En Børnehistorie. Side [91]-100
originaltitel: Sepp auf der Freite, 1871
originaltitel: Heino im Sumpf, 1871
originaltitel: Pechvogel und Glückskind, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s101] Senere udgave: Uheldig-Per og Lykkebarn. Side [101]-20
originaltitel: Die Alte-Weiber-Mühle, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s121] Senere udgave: De gamle Koners Mølle. Side [121]-26
originaltitel: Das Klapperstorch-Märchen, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s127] Senere udgave: Æventyret om Stork Langeben. Side [127]-34
[o] Volkmann, R. v.: Historie om Kristoffer og Mette, som altid ønskede sig avet om hinanden (1893, novelle(r))
originaltitel: Wie sich der Christoph und das Bärbel immer aneinander vorbei gewünscht haben, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s009] Senere udgave: Historien om Jørgen og Ane, der stadig ønskede sig forbi hinanden. Side [9]-15
originaltitel: Die Traumbuche, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s135] Senere udgave: Drømmebøger. Side [135]-54
originaltitel: Das kleine bucklige Mädchen, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s155] Senere udgave: Den lille pukkelryggede Pige. Side [155]-59
originaltitel: Die kleine Vogel, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s160] Senere udgave: Fugleungen. Side [160]-68
originaltitel: Die himmlische Musik, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s169] Senere udgave: Den himmelske Musik. Side [169]-72
originaltitel: Der kleine Mohr und die Goldprinzessin, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s173] Senere udgave: Den lille Morian og Guldprinsessen. Side [173]-89
originaltitel: Von Himmel und Hölle, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s190] Senere udgave: Himmerige og Helvede. Side [190]-201
originaltitel: Der alte Koffer, 1871
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s003] Senere udgave: Prinsessen fortæller. Side [3]-8
Volkmann, Richard: Prinsessen fortæller. Oversat af Johannes Marer. Med 40 Illustrationer af Louis Moe. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 201 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1894, novelle(r)) EMP2949 👓
Detaljer
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
1906 Senere udgave: Æventyrbilleder. Autoriseret Oversættelse ved E. Kraft. Med 44 Illustrationer af Carl Thomsen. 2. Oplag [ie. Folkeudgave]. ♦ Odense, 1906. Milo, 136 sider. Pris: kr. 1,00
1940 Senere udgave: Eventyrbilleder. 1. Samling. Ny revid. Udg. efter Emma Kraft's Oversættelse. Illustr. af Inga Kæstel. ♦ Schønberg, 1940. 62 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 2,50
Noter
Trykt med Antikva
Side [203]: Indhold.
Oversættelse af 19 af de 22 eventyr i originalen, udeladt er nr 2: Goldtöchterchen, nr 10: Sepp auf der Freite og nr 11: Heino im Sumpf.
Nationaltidende 14-12-1894, Aften, side 2: Volkmanns Eventyr [Indsigelse mod nogle anmeldelser i "Politiken" og flere blade, at denne oversættelse skulle være den første på dansk, signeret: Odense, den 13. December 1894, Milo'ske Boghandel]. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Politiken 5-12-1894, side 2 [Anmeldelse. signeret: -[?]].
Dagens Nyheder 11-12-1894, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
1893 indgår i: Æventyrbilleder [v] 1. udgave: Den gamle Kuffert
[s009] Volkmann, Richard: Historien om Jørgen og Ane, der stadig ønskede sig forbi hinanden. Side [9]-15 (1894, novelle(r))
1893 indgår i: Æventyrbilleder [o] 1. udgave: Historie om Kristoffer og Mette, som altid ønskede sig avet om hinanden
1893 indgår i: Æventyrbilleder [a] 1. udgave: Det kunstfærdige Orgel
1893 indgår i: Æventyrbilleder [c] 1. udgave: Det usynlige Kongerige
1893 indgår i: Æventyrbilleder [d] 1. udgave: Fanden, der faldt i Vievandet
1893 indgår i: Æventyrbilleder [e] 1. udgave: Den rustne Ridder
[s061] Volkmann, Richard: Æventyret om Dronninger, der ikke kunde bage pebernødder, og om Kongen, der ikke kunde spille paa Redekam. Side [61]-71 (1894, novelle(r))
1893 indgår i: Æventyrbilleder [f] 1. udgave: En Historie om en Dronning, der ikke kunde bage Pebernødder, og om en Konge, der ikke kunde spille paa Redekam
1893 indgår i: Æventyrbilleder [g] 1. udgave: Ønskeringen
1893 indgår i: Æventyrbilleder [h] 1. udgave: De tre Søstre med Glashjærter
1893 indgår i: Æventyrbilleder [i] 1. udgave: En Børnehistorie
1893 indgår i: Æventyrbilleder [l] 1. udgave: Klodshans og Lykkebarnet
1893 indgår i: Æventyrbilleder [m] 1. udgave: De gamle Koners Mølle
1893 indgår i: Æventyrbilleder [n] 1. udgave: Knebrestorken
1893 indgår i: Æventyrbilleder [p] 1. udgave: Drømmebøgen
1893 indgår i: Æventyrbilleder [q] 1. udgave: Den lille pukkelryggede Pige
1893 indgår i: Æventyrbilleder [r] 1. udgave: Den lille Fugl
1893 indgår i: Æventyrbilleder [s] 1. udgave: Den himmelske Musik
1893 indgår i: Æventyrbilleder [t] 1. udgave: Den lille Morian og Guldprinsessen
1893 indgår i: Æventyrbilleder [u] 1. udgave: Hvordan det gaar til i Himmerig og Helvede
Volkmann, Rich. v.: Æventyrbilleder. Autoriseret Oversættelse ved E. Kraft. Med 44 Illustrationer af Carl Thomsen. 2. Oplag [ie. Folkeudgave]. ♦ Odense, 1906. Milo, 136 sider. Pris: kr. 1,00 (1906, novelle(r))
Detaljer
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
1894 1. udgave: Prinsessen fortæller. Oversat af Johannes Marer. Med 40 Illustrationer af Louis Moe. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 201 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Volkmann, Richard: Eventyrbilleder. 1. Samling. Ny revid. Udg. efter Emma Kraft's Oversættelse. Illustr. af Inga Kæstel. ♦ Schønberg, 1940. 62 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 2,50 (1940, børnebog)
Detaljer
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
illustrationer af Inga Kæstel (f. 1911)
1894 1. udgave: Prinsessen fortæller. Oversat af Johannes Marer. Med 40 Illustrationer af Louis Moe. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 201 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler