Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anne Diederik van Buren Schele (1801-1874)
Sprog: hollandsk
(henvisning) Buren Schele, Anne Diederik van
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: De russische spion of de belegering van Sebastopol, 1856
del af: Morgenposten

oversat af D.E. Rugaard (1806-1875)
fejlagtig tillagt: Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
1857 Senere udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Belejring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes Krig med Rusland i 1854-55. Paa Dansk frit bearbejdet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1857. 271 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
1861 Senere udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. ♦ 1861






oversat af D.E. Rugaard (1806-1875)
1856 1. udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider. (Trykkeri: Trykt hos F.E. Bording)




oversat af Anonym
1856 1. udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider. (Trykkeri: Trykt hos F.E. Bording)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u11058.htm