Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å
Russiske Skizzer
Turghenew, Iwan:
Russiske Skizzer, (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Russiske Skizzer. Af Iwan Turghenew. ♦ Kjöbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. 123 sider. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
originaltitel: Zapiski okhotnika, 1852
På russisk trykt i: Sowremennik, fra 1847. Udgivet i bogform i samlingen: Zapiski okhotnika, 1852.
Side [1-2]: [Forord om forfatteren, i avisen signeret: Red.].
Uddrag af forordet: ... Af hans [ie: Iwan Turghenew], saavidt vi vide, nyeste Værk: En Jægers Dagbog, meddeles her nogle Prøver ...
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 288 (10-12-1855) til No. 298 (21-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Stævnemødet. ♦ København, Universalforlaget, 1910. 80 sider. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: F.A. Geisler & Sønners Bogtr., Kbhvn.)
[s003] Turghenew, Iwan:
Burmisteren. Side [3]-31 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1j]
Senere udgave: Burmistren
1910 indgår i: Stævnemødet [s003]
Senere udgave: Burmisteren. Side [3]-20
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 288 (10-12-1855) til No 290 (12-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s031] Turghenew, Iwan:
Døden. Side 31-55 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2d]
Senere udgave: Døden
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s167]
Senere udgave: Døden. Side [167]-88
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s153]
Senere udgave: Døden. Side 153-72
1910 indgår i: Stævnemødet [s021]
Senere udgave: Døden. Side 21-36
[s055] Turghenew, Iwan:
Stævnemødet. Side 55-72 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2g]
Senere udgave: Stævnemødet
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s248]
Senere udgave: Stævnemødet. Side [248]-62
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s226]
Senere udgave: Stævnemødet. Side 226-39
1910 indgår i: Stævnemødet [s037]
Senere udgave: Stævnemødet. Side 37-47
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 292 (14-12-1855) til No. 294 (17-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s073] Turghenew, Iwan:
Min Nabo Radilow. Side 73-88 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1e]
Senere udgave: Min Nabo Radilov
1910 indgår i: Stævnemødet [s048]
Senere udgave: Min Nabo Radilow. Side 48-57
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 294 (17-12-1855) til No. xx (18-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s088] Turghenew, Iwan:
Contoiret. Side 88-123 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1k]
Senere udgave: Contoiret
1910 indgår i: Stævnemødet [s058]
Senere udgave: Kontoret. Side 58-80
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 295 (18-12-1855) til No. 298 (21-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.