Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Caroline Clive (1801-1873)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Clive, Caroline]: Poul Ferroll. Roman efter det Engelske. ("Dagbladet"s Feuilleton). ♦ Sally B. Salomons Bogtrykkeri, 1860. 303 sider (1860, roman) EMP 405
originaltitel: Paul Ferroll, 1855
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
1866 Samhørende, fortsættes af (2. del): Elinor eller Hvorfor Paul Ferroll dræbte sin Kone. Af Forf. til "Paul Ferroll". Efter det Engelske. ♦ Ærøeskjøbing, Trykt hos H. Andersen, [1866]. 292 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse stavet "Paul Ferroll".
Også til salv via L. Jordan, pris: 56 Sk.
Tillægsark til Dagbladet fra 15-11-1856. Provindsabonnenterne fik tilsendt Ark 1-14 med Pakkepost den 28-3-1857.
pseudonym [Clive, Caroline]: Elinor eller Hvorfor Paul Ferroll dræbte sin Kone. Af Forf. til "Paul Ferroll". Efter det Engelske. ♦ Ærøeskjøbing, Trykt hos H. Andersen, [1866]. 292 sider (1866, roman) EMP 406
originaltitel: Why Paul Ferroll killed his wife, 1860
del af: Ærø Avis
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
1860 Samhørende, 2. del af: Poul Ferroll. Roman efter det Engelske. ("Dagbladet"s Feuilleton). ♦ Sally B. Salomons Bogtrykkeri, 1860. 303 sider
Noter
Solgt af L. Jordan før december 1866, muligvis med andet titelblad.
[Denne roman fortæller om begivenhederne før handlingen i romanen Paul Ferroll].
Fraklipningsføljeton i Ærø Avis fra 23-10-1865 til 23-4-1866. Fuld visning (meget lyse sider) af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra No. 231 (1-10-1864) til No. 260 (4-11-1864) i 28 afsnit, under titlen: Paul Ferrols første Ægteskab. (Af Forf. til Paul Ferroll; oversat fra Engelsk). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
pseudonym [Clive, Caroline]: Aar efter Aar. Af Forfat. til "Paul Ferroll". Efter det Engelske. ♦ L. Jodan, [1868]. 553 sider (1868, roman) EMP 407
originaltitel: Year after year, 1858
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Frederiksborg Amts Tidende fra 6-1-1866 til 6-1-1868 [med pause i 1867]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.