Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921)
Sprog: russisk
(henvisning) Korolénko, Wladimir
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Korolénko, Wladímir: Fra Øst til Vest. Fire Fortællinger. Oversat af W. Gerstenberg. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1891. viii + 282 [1] sider (
1891 , novelle(r)) 👓
Trykt med Antikva
Side [iii]-viii: Forord [signeret: Kjøbenhavn i September 1891. Oversætteren].
[s001] Korolénko, Wladímir:
Straffefangen fra Sakhalin. Side [1]-80 (
1891 , novelle(r))
[s081] Korolénko, Wladímir:
Drabsmanden . Side [81]-156 (
1891 , novelle(r))
[s157] Korolénko, Wladímir:
I slet Selskab. Side [157]-243 (
1891 , novelle(r))
[s245] Korolénko, Wladímir:
Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82 (
1891 , novelle(r))
originaltitel: Les schumit, 1886
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s350]
Senere udgave: Det suser i skoven. Side 350-68
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s007]
Senere udgave: Det suser i skoven. Side [7]-29
På russisk trykt i: Russkaja Mysl, 1886.
Korolenko, Wlademir: Den blinde Musiker . Oversat af M. J. ♦ Kristiania, Th. Steens Forlagsexpedition, 1891. 124 sider (
1891 , roman) 👓
originaltitel: Slepoi musykant, 1886
1905 Senere udgave: Den blinde Virtuos. Fra russisk ved Frida Kopowski. ♦ København, Forlagt af Brødrene Salmonsen (I. Salmonsen), 1905. 160 sider. Pris: kr. 2,50
1912 Senere udgave: Blindi tónsnillingurinn
Trykt med Antikva
På russisk trykt i: Russkije wedomosti, 1886.
Politiken 24-12-1891, side 2 [Anmeldelse].
Korolenko, W.: [indgår i antologien:
Sarniza [j]]
Klokketoner (
1896 , novelle(r))
Korolenko, W.: Sögur frá Sibiríu (
1897 , roman)
Korolénko, Wladímir: Den blinde Virtuos . Fra russisk ved Frida Kopowski. ♦ København, Forlagt af Brødrene Salmonsen (I. Salmonsen), 1905. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (
1905 , roman)
1891 1. udgave: Den blinde Musiker. Oversat af M. J. ♦ Kristiania, Th. Steens Forlagsexpedition, 1891. 124 sider
Korolénko, Wladímir: I fremmed Land. Fortælling. ♦ (Milo), 1908. 208 sider. Pris: kr. 2,50 (
1908 , roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Korolenko, W.: Blindi tónsnillingurinn (
1912 , roman)
1891 1. udgave: Den blinde Musiker. Oversat af M. J. ♦ Kristiania, Th. Steens Forlagsexpedition, 1891. 124 sider
Korolenko, V.: Makars Drøm og andre Fortællinger. Overs. af Poul Ostri. ♦ Aschehoug dansk Forlag, 1946. 186 sider. Pris: kr. 7,00 (
1946 , novelle(r))
oversat af Paul Ostri
omslag af Ib Andersen (1907-1969)
[a] Korolenko, V.:
Makars Drøm (
1946 , novelle(r))
originaltitel: Son Makara
Trykt i: Illustreret Tidende, 1894-95, side 24-25, 39-40, 50, 64-65 og 96-98.
[b] Korolenko, V.:
Jaschka (
1946 , novelle(r))
originaltitel: Jaschka
[c] Korolenko, V.:
Fangen fra Sakhalin (
1946 , novelle(r))
originaltitel: Sokolinets, 1885
På russisk trykt i: Sewerny Westnik, 1885, nr. 4.
Fuld visning af den russiske tekst på:
az.lib.ru
1891 indgår i: Fra Øst til Vest [s245]
1. udgave: Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82
1891 indgår i: Fra Øst til Vest [s245]
1. udgave: Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82
Side [7]: Korolenko [Om forfatteren].
Efter teksten: OVersat af W. v. d. Vliet.
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
? ? i fremmed land I fremmed Land1908
jaschka Jaschka jaschka Jaschka 1946
les schumit Les schumit1886 hvad skoven fortalte Hvad Skoven fortalte1891
slepoi musykant Slepoi musykant1886 blinde musiker den Den blinde Musiker1891
sokolinets Sokolinets 1885 fangen fra sakhalin Fangen fra Sakhalin1946
son makara Son Makaramakars drz2m Makars Drøm1946
Til toppen af siden
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser .
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie .
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953) .
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953) .
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden