Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gustave Macé (1835-1904)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Macé, G.: Det hemmelighedsfulde Mord. Af G. Macé, tidligere Chef for Opdagelsespolitiet i Paris. Oversat af Sofie Horten (1890, roman)
originaltitel: ?
del af: Horsens Folkeblad
Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Noter
Føljeton i Horsens Folkeblad fra 17-7-1890 (ikke trykt med sidetal).
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Macé, Gustave: Min første Forbryder. Overs. af Erna Juel-Hansen. ♦ 1891. 299 sider (1891, roman) EMP4384
originaltitel: Mon premier crime, 1885
Detaljer
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Noter
Side 5-6: [Tilegnelse til "Hr. Ernest Vassal, Forhenværende Øvrighedsperson" af forf.].
originaltitel: Un joli monde, 1887
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.