Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1741

anonym [Dalin, Oluf]: April-Verk om vores herlige Tiid, (1741, digte, svensk) BD4:sp266
af Oluf Dalin (sprog: svensk)
oversat af Hans Hagerup (f. 1712)
Detaljer
April-Verk om vores herlige Tiid. [Formodet oversat af Hans Hagerup]. ♦ Kbh., 1741. Kvartformat
anonym [Holberg, Ludvig]: Nicolai Klimii iter svbterranevm, (1741, tekster, latin)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Nicolai Klimii iter svbterranevm. Novam tellvris theoriam ac historiam qvintæ monarchiæ adhvc nobis incognitæ exhibens e bibliotheca B. Abelini. ♦ Hafniæ & Lipsiæ, Svmptibvs Jacobi Prevssii, 1741. 380 sider, 3 farvelagte tavler og 1 kort
kollaps Noter
 omtale J. Paludan: Om Holbergs Niels Klim, med særligt Hensyn til tidligere Satirer i Form af opdigtede og vidunderlige Reiser. Wilhelm Priors Hof-Boghandel, 1878. 337 sider [Disputats]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [21-10-1785] Prof. Abildgaard, Skildrer, besøgte og talte om Klim.
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [1-3-1786] Professor Abildgaard var her, og talte med mig om Klims nye Udgave.
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [3-3-1786] Skrevet til Abildgaard om Kliim og foreslaaet Junge.
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [14-3-1786] Bogtrykker Møller, som jeg giorde Aftale med om Kliims Udgave, [besøgte].
 Bog Luxdorphs dagbøger. Ved Eiler Nystrøm. Bind 1-2. Gad, 1915-30: [18-7-1786] Baggesen vil oversætte Versene i Klim.
Oversigt over andre udgaver:
1742 Senere udgave: Niels Klims Reise under Jorden. ... oversatt af Latin paa Dansk [af Hans Hagerup], samt til Trykken befordret efter speciel kongelig allernaadist Bevilning for Jacob Preusses Fallit-Boed. ♦ Kbh., 1742. [Med 4 Tavler]
1789 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Reise. Oversat efter den latinske Original af Jens Baggesen. ♦ Kiobenhavn, trykt hos Johan Frederik Schultz, 1789. [12] + 392 + [2] + 16 kobberstik
1831 Senere udgave: Niels Klims Reise under Jorden. 2. Udg. forøget og forbedret [ved Ad. Engelbert Boye]. Kbh., 1831
1834 Senere udgave: Niels Klims Reise under Jorden. Efter den Baggesenske Oversættelse paa ny udgiven, med Rettelser og Forandringer ved J. C. Lange. ♦ Kbh., 1834
1847 i: Danske Værker [12b] Senere udgave: Niels Klims Underjordiske Reise. Oversat efter Holbergs latinske Original. Side 173-370
1857 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Reise. Overs. af N. V. Dorph. Med Oplysn. af E. Werlauff. 2. forøgede Udgave. ♦ A.F. Høst, 1857
1867 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Reise. Overs. af J. Baggesen. Udg. af I. Levin. Med 16 Kb. ♦ Schubothe, 1867. illustreret
1878 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Reise. Oversat af J. Baggesen, med 1 Billede. ♦ Nyt dansk Forlagskons., 1878.
1905 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Reise. Oversat efter den latinske Original af Jens Baggesen. I ny Udg. ved C. V. Østergaard. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag,, 1905. 20 + x + 368 sider, 16 tavler. Pris: kr. 1,00. (Gyldendals Bibliothek for Hjemmet)
1911 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Rejse. Oversat efter den latinske Original af Jens Baggesen. ♦ København, Hus og Hjem's Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 284 sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
1941 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Rejse og det femte Monarkis Historie. ♦ Gyldendal, 1941. xxvii + 308 sider, illustreret
1961 Senere udgave: Niels Klims underjordiske rejse. Tegnet og genfortalt af Hans Scherfig. ♦ Risskov, Sirius, 1961. [8] sider + [76] blade, illustreret
1968 Senere udgave: Niels Klims underjordiske Reise. Overs. fra Latin af Jens Baggesen efter "Nicolai Klimii iter svbterranevm novam". Optrykt efter Holbergsamfundets Udg. 1914. ♦ Gyldendal, 1968. 308 sider
1970 Senere udgave: Niels Klims underjordiske rejse. 1741-1745. Ved A. Kragelund. ♦ Gad, 1970. Bind 1-3, (93 + 185) + (side 186-563) + 194 sider, 11 + 11 tavler
Molière: Dend IV. Akt, V. Scene af Molieres Tartuffe, (1741, dramatik, fransk) BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Johan Vibe v.d. Osten (1708-1800)
Detaljer
Dend IV. Akt, V. Scene af Molieres Tartuffe eller Skin-Hellige. Oversat [af Joh. Wibe Osten]. Kbh., 1741. Fol. P.
originaltitel: Tartuffe, 1669
kollaps Noter
Selimenes: Die Nordische Robinson, (1741, roman, tysk) BD4:sp457 👓
af Johann Michael Fleischer (1711-1773)
Detaljer
Die Nordische Robinson oder die wunderbaren Reisen auch ausserordentliches Glücks- und Unglücks-Fälle eines gebohrnen Normanns, Woldemar Ferdinand ... ♦ Copenhagen, bey Frantz Christian Mumme, 1741. 1-2. Theil, 259 + 283 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelkobber.
 note til titel 4 upaginerede sider: [Dedikation til Christian von W., signeret dels: Selimenes alias J.M.F. og dels: Leipziger Oster-Messe 1741, Johann Michaël F.].
 note til titel 4 upaginerede sider: Geneigter Leser! [Vorrede, signeret Auctor].
 note til titel [Ny udgave?]. Copenhagen, 1749. 1-3. Theil.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.