Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Mark Guy Pearse (1842-1930)

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Pearse, M. G.: I Hviletimen. ♦ Horsens, 1895 (1895, roman) EMP1114
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Pearse, M. G.: Johan Tregenoweths Tegn. Overs. fra Engelsk. ♦ Aarhus, 1899. 44 sider (1899, novelle(r)) EMP1115
originaltitel: John Tregenoweth: his mark, 1873
oversat af Anonym
 Bog Pearse, M. G.: Profetens Ravn (1911, roman)
 Bog Pearse, M. G.: Den slemme røde Dværg (1911, roman)
 Bog Pearse, M. G.: Krøniker fra et Landsbysogn i Cornwall (1912, roman)
 Bog Pearse, Mark Guy: Guld og Røgelse. En Landsbyhistorie. (Oversat af C. A.). ♦ Esbjerg, Kristelig Bogforenings Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 78 sider, illustreret (1920, roman)
Detaljer
oversat af C.A. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden