Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Per Sigfrid Siwertz (1882-1970)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Mälarpirater, 1911
Detaljer
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
1947 Senere udgave: Mälarpirater. Förkortad och bearbetad för dansk skolungdom. ♦ Grafisk Forlag, 1947. 64 sider. Pris: kr. 2,50
1954 Senere udgave: Mälarpirater. Overs. fra svensk af N. P. Petersen efter "Mälarpirater". Ill. af Helge Kühn-Nielsen. ♦ Carit Andersen, [1954]. 140 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![url film url film](../pics/film.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Selambs, 1920
Detaljer
oversat af Ernest Classen (f. 1881, sprog: engelsk)
1928 Senere udgave: Familien Selamb. (Oversat efter "Selambs" ved Ib Kruuse-Rasmussen). ♦ Hagerup, 1928. [Bind] I-II, 232 + 252 sider. Pris: kr. 7,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
1922 1. udgave: Downstream. A novel. Translated from the Swedish by E. Classen. ♦ London, Gyldendal, 1922. 336 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Det stora varuhuset, 1926
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Ib Lange (1900-1948)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Jonas och draken, 1928
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
![Samling Samling](../pics/books.gif)
af Agnes v. Krusenstjerna (sprog: svensk)
af Eyvind Johnson (1900-1976, sprog: svensk)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
originaltitel: Sex fribiljetter, 1943
Detaljer
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Jag fattig syndig, 1939
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Easy readers, 53
Detaljer
1920 1. udgave: Mælarpirater Aut. Oversættelse af Carl Behrens. ♦ Kamla, 1920. 158 sider. Pris: kr. 5,00
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Spegeln med amorinerna, 1947
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Bogvennernes Bibliotek
Detaljer
oversat af N.P. Petersen
1920 1. udgave: Mælarpirater Aut. Oversættelse af Carl Behrens. ♦ Kamla, 1920. 158 sider. Pris: kr. 5,00
originaltitel: Pagoden, 1954
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
originaltitel: Trådar i en väv, 1952
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
originaltitel: Glasberget, 1952
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Siwertz, Sigfrid: En Forbrydelse af Sigfred Siwertz [Til radioteatret] Bearbejdet af Alf Sjöberg. Oversat af Ib Kruuse-Rasmussen oversat af Anonym
bearbejdelse af uidentificeret
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)
| (premiere 26-12-1941 på Betty Nansen Teatret) |
Anvendte symboler