Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Rudolf Hans Bartsch (1873-1952)
Sprog: tysk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


originaltitel: Elisabeth Kött, 1909

oversat af Jens Wolff
oversat af Hans Ahlmann (1881-1952)




originaltitel: Die Geschichte von der Hannerl und ihren Liebhabern, 1913


originaltitel: Schwammerl, 1912
oversat af Paul Fjeldgaard (f. 1878)
originaltitel: Die kleine Blanchefleure, 1909
del af: Politiken

oversat af Anonym
illustrationer af Louis v. Kohl (1882-1962)



Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Jomfruburet syngespil i 3 akter med musik af Franz Schubert, bearbejdet af Heinrich Berté. Tekst: A.M. Willner og Heinz Reichert efter R.H. Bartschs romance »Schwammerl«. Oversættelse: Johannes Dam og Paul Sarauw, dans: Leif Ørnberg musik af Franz Schubert (1797-1828, sprog: tysk)
musik af Heinrich Berté (1858-1924, sprog: tysk)
tekst af Alfred Maria Willner (1859-1929, sprog: tysk)
tekst af Heinz Reichert (1877-1940, sprog: tysk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
danse af Leif Ørnberg (1904-1977)
| (premiere 01-09-1918 på Odense Teater premiere 23-01-1936 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 27) |
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u5100.htm