Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ludvig Nordström (1882-1942)

Sprog: svensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Nordström, Ludvig: Den Lutherholmske Ære. Oversat af Carl Gad. ♦ M.P. Madsen, 1920. 192 sider. Pris: kr. 5,75 (1920, roman)
originaltitel: Döda världar i samhällsrymden, 1920
Detaljer
oversat af Carl Gad (1890-1962)
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Levin & Munksgaard.
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegenelse 1920-24.
 Bog Nordström, Ludvig: Det usynlige Smil. Overs. af H. C. Branner. ♦ Schultz, 1945. 253 sider. Pris: kr. 9,75 (1945, novelle(r))
Detaljer
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
kollaps Indhold

[a] Nordström, Ludvig: Det usynlige Smil (1945, novelle(r))
originaltitel: Det osynliga leendet, 1909
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Borgare, 1909.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Göteborgs Universitetsbibliotek
[g] Nordström, Ludvig: Det rette Barnesind (1945, novelle(r))
originaltitel: Det rätta barnasinnet, 1909
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Borgare, 1909.
 note om føljeton Oplæst af Pouel Kern i radioen 27-1-1946 kl. 17,30 til 17,50.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Göteborgs Universitetsbibliotek
 Bog Nordström, Ludvig: [indgår i antologien: Svenske fortællere [s184]] Det rette barnesind. Side [184]-93 (1962, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden