Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
James Oliver Curwood (1878-1927)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Isobel
Detaljer
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
1928 Senere udgave: Sneens Børn. (Isobel). Aut. Oversættelse af Ellen Treschow. ♦ Hasselbalch, [1928]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
1940 Senere udgave: Sneens Børn. Autor. Overs. af Ellen Treschow. Samlet Udg. (Overs. fra "Isobel"). ♦ Martin, [1940]. 222 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Sneens børn. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 221 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Paul Sollie (1852-1919, sprog: norsk)
1927 Senere udgave: Kazans Søn. (Son of Kazan). Aut. Oversættelse af E. Soya-Jensen. ♦ Hasselbalch, [1927]. 236 sider. Pris: kr. 2,50
1943 i: [Romaner] [6] Senere udgave: Kazans Søn Autor. Overs. af E. Soya-Jensen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider
1958 Senere udgave: Kazans søn. [Ny udg.]
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: God's country and the woman
Detaljer
oversat af Asta Ingwersen
1940 Senere udgave: Med tilbundne Øjne. Autor. Overs. af Asta Ingwersen. Samlet Udg. (Overs. efter "God's country and the woman"). ♦ Martin, [1940]. 232 sider. Pris: kr. 3,00
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The honor of the Big Snows, 1911
del af: B. T.
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1943 i: [Romaner] [3] Senere udgave: Den Fredløse Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, 1943. 222 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The hunted woman, 1916
Detaljer
oversat af Elisif Fiedler (1865-1942)
1943 i: [Romaner] [5] Senere udgave: Den jagede Kvinde Autor. Overs. af Elisif Fiedler. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: The river's end, 1919
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![url film url film](../pics/film.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The girl beyond the trail, 1917
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1940 Senere udgave: Fjeldpigen. Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. (Overs. efter "The girl beyond the trail"). ♦ Martin, [1940]. 224 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Fjeldpigen. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 224 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
1940 Senere udgave: Død eller levende. Autor. Overs. af Henny Bauditz. Samlet Udg. (Overs. efter "The rivers end"). ♦ Martin, [1940]. 222 sider. Pris: kr. 5,50
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The valley of silent men, 1920
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Asta Heiberg (1890-1971)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The flaming forest, 1921
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1923-02-01:01
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The country beyond, 1922
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1923-05-15:08
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1943 i: [Romaner] [8] Senere udgave: Mod Længselens Land Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The golden snare, 1921
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1923-08-01:13
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1940 Senere udgave: Det store Opgør. Autor. Overs. af Henny Bauditz. Samlet Udg. (Overs. efter "The rivers end"). ♦ Martin, [1940]. 222 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Det store opgør. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 221 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The flower of the North, 1912
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1924-10-15:18
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1940 Senere udgave: Den skjulte Fjende. Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. (Overs. efter "Flower of the North"). ♦ Martin, [1940]. 232 sider. Pris: kr. 3,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The danger trail, 1910
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1924-04-15:06
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1943 i: [Romaner] [2] Senere udgave: Forfulgt Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The Alaskan, 1923
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The Grizzly King, 1916
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1940 Senere udgave: Kong Graabjørn. Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. (Overs. efter "The grizzly king"). ♦ Martin, [1940]. 206 sider. Pris: kr. 3,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Nomads of the North
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1925-05-01:07
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1943 i: [Romaner] [9] Senere udgave: Nordens Nomader. Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Kazan, the wolf dog
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1940 Senere udgave: Kazan. Aut. overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. (Overs. fra "Kazan, the wolf dog"). ♦ Martin, [1940]. 224 sider. Pris: kr. 3,00
1958 Senere udgave: Kazan. [Ny udg.]
1975 Senere udgave: Kazan. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 221 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: A gentleman of courage
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1943 i: [Romaner] [7] Senere udgave: Lovens Arm Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af E. Soya-Jensen (f. 1892)
1919 1. udgave: Kazans Søn. Aut. Oversættelse av P. Sollie. ♦ Kristiania, Steenske Forlag, 1919. 210 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
Detaljer
oversat af E. Soya-Jensen (f. 1892)
1943 i: [Romaner] [10] Senere udgave: Skovens Helte. Autor. Overs. af E. Soya-Jensen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The crippled lady of Peribonka
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
1943 i: [Romaner] [4] Senere udgave: Fristelsen. Autor. Overs. af Aja Ingwersen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 174 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The plains of Abraham, 1928
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Ellen Rothe
1940 Senere udgave: Paradisdalen. Autor. Overs. af Ellen Rothe. Samlet Udg. (Overs. efter "The plains of Abraham"). ♦ Martin, [1940]. 224 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Paradisdalen. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 224 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
1918 1. udgave: Sneens Børn. Aut. Oversættelse af Ellen Treschow. ♦ Hasselbalch, [1918]. 158 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The black hunter, 1926
Detaljer
oversat af Esther Kofoed-Jensen
1940 Senere udgave: Den sorte Jæger. Autor. Overs. af Esther Kofoed-Jensen. Samlet Udg. (Overs. efter "The black hunter"). ♦ Martin, [1940]. 232 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Den sorte jæger. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 224 sider
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Green timber, 1930
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Ellen Rothe
af Dorothea A. Bryant (sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The wolf hunters, 1908
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
1940 Senere udgave: Ulvejægerne. Aut. overs. af Aja Ingwersen. Samlet Udg. (Overs. efter "The wolf hunters"). ♦ Martin, [1940]. 216 sider. Pris: kr. 3,00
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The gold hunters, 1909
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
1940 Senere udgave: Guldgraverne. Aut. overs. af Aja Ingwersen. Samlet Udg. (Overs. fra "The gold hunters"). ♦ Martin, [1940]. 222 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Guldgraverne. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 223 sider
![Note Note](../pics/note.gif)
originaltitel: God's country and the woman, 1937
serietitel: Evas Wild-West-Filmsroman, 39
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
1922 1. udgave: Død eller levende! Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Hasselbalch, [1922]. 176 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1921 1. udgave: Fjeldpigen. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1921]. 184 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
1931 1. udgave: Guldgraverne. (The gold hunters). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, 1931. 214 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
1926 1. udgave: Kazan. (Kazan, the wolf dog). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1926]. 232 sider. Pris: kr. 2,50
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1925 1. udgave: Kong Graabjørn. (The grizzly king). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1925]. 136 sider. Pris: kr. 1,50
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Asta Ingwersen
1919 1. udgave: Med tilbundne Øjne. Aut. Oversættelse af Asta Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1919]. 192 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Ellen Rothe
1928 1. udgave: Paradis-Dalen. (The plains of Abrham). Autoriseret Oversættelse af Ellen Rothe. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1928]. 240 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1924 1. udgave: Den skjulte Fjende. (Flower of the North). Autoriseret Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1924. 156 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
1918 1. udgave: Sneens Børn. Aut. Oversættelse af Ellen Treschow. ♦ Hasselbalch, [1918]. 158 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Jyllandsposten
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Esther Kofoed-Jensen
1928 1. udgave: Den sorte Jæger. (The black hunter). Aut. Oversættelse af Esther Kofoed-Jensen. ♦ Hasselbalch, [1928]. 232 sider. Pris: kr. 2,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
1923 1. udgave: Det store Opgør. (The golden snare). Autoriseret Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1923]. 176 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
,
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Udvalgte Romaner
Detaljer
oversat af Aja Ingwersen
1930 1. udgave: Ulvejægerne. (The wolf hunters). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, 1930. 224 sider
Detaljer
![kollaps](../pics/minus.gif)
[1] Curwood, J. O.: Drømmenes Land. Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
[2] Curwood, J. O.: Forfulgt Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1924 1. udgave: Forfulgt. (The danger trail). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1924]. 142 sider
[3] Curwood, J. O.: Den Fredløse Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, 1943. 222 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1920 1. udgave: Den Fredløse. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 164 sider
[4] Curwood, J. O.: Fristelsen. Autor. Overs. af Aja Ingwersen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 174 sider (1943, roman)
oversat af Aja Ingwersen
1928 1. udgave: Fristelsen. (The crippled lady of Peribonka). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, [1928]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
[5] Curwood, J. O.: Den jagede Kvinde Autor. Overs. af Elisif Fiedler. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider (1943, roman)
oversat af Elisif Fiedler (1865-1942)
1921 1. udgave: Den jagede Kvinde. Aut. Oversættelse af Elisif Fiedler. ♦ Hasselbalch, [1921]. 176 sider
[6] Curwood, J. O.: Kazans Søn Autor. Overs. af E. Soya-Jensen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1919 1. udgave: Kazans Søn. Aut. Oversættelse av P. Sollie. ♦ Kristiania, Steenske Forlag, 1919. 210 sider
[7] Curwood, J. O.: Lovens Arm Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1926 1. udgave: Lovens Arm. (A gentleman of courage). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, 1926. 252 sider. Pris: kr. 2,50
[8] Curwood, J. O.: Mod Længselens Land Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 224 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1923 1. udgave: Mod Længselens Land. (The country beyond). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 192 sider
[9] Curwood, J. O.: Nordens Nomader. Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider (1943, roman)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
1925 1. udgave: Nordens Nomader. (Nomads of the North). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1925]. 142 sider. Pris: kr. 1,50
[10] Curwood, J. O.: Skovens Helte. Autor. Overs. af E. Soya-Jensen. Samlet Udg. ♦ Martin, [1943]. 222 sider (1943, roman)
oversat af E. Soya-Jensen (f. 1892)
1927 1. udgave: Skovens Helte. (The ancient highway). Aut. Oversættelse af E. Soya-Jensen. ♦ Hasselbalch, [1927]. 232 sider. Pris: kr. 2,50
Detaljer
1926 1. udgave: Kazan. (Kazan, the wolf dog). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1926]. 232 sider. Pris: kr. 2,50
Detaljer
1919 1. udgave: Kazans Søn. Aut. Oversættelse av P. Sollie. ♦ Kristiania, Steenske Forlag, 1919. 210 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Fjeldpigen. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1921]. 184 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1931 1. udgave: Guldgraverne. (The gold hunters). Aut. Oversættelse af Aja Ingwersen. ♦ Hasselbalch, 1931. 214 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
Detaljer
oversat af Anonym
1926 1. udgave: Kazan. (Kazan, the wolf dog). Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1926]. 232 sider. Pris: kr. 2,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1928 1. udgave: Paradis-Dalen. (The plains of Abrham). Autoriseret Oversættelse af Ellen Rothe. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1928]. 240 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1918 1. udgave: Sneens Børn. Aut. Oversættelse af Ellen Treschow. ♦ Hasselbalch, [1918]. 158 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1928 1. udgave: Den sorte Jæger. (The black hunter). Aut. Oversættelse af Esther Kofoed-Jensen. ♦ Hasselbalch, [1928]. 232 sider. Pris: kr. 2,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
, fejltrykt ISBN: 87-566-0450-3
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1923 1. udgave: Det store Opgør. (The golden snare). Autoriseret Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1923]. 176 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
,
Liste over originaltitler
Anvendte symboler