Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Joseph Fitzgerald Molloy (1858-1908)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten

af Klaas Dietrich (sprog: ukendt)






originaltitel: Sweet is revenge, 1891
del af: Ringsted Folketidende

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 Senere udgave: Rænkespil. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 378 sider
1927 Senere udgave: Rænkespil. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1927. 378 sider




del af: Skive Folkeblad

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Rænkespil. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 378 sider




originaltitel: ?
del af: Horsens Avis

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 Senere udgave: Under Mistankens Svøbe. Af Fitzgerald Molly [ie: Molloy]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, [Aalborg Amtstidende], 1924. 394 sider
1925 Senere udgave: Under Mistankens Svøbe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. "Bornholms Avis og Amtstidende"s Feuilleton. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1925]. 394 sider
1925 Senere udgave: Under Mistankens Svøbe. Roman af Fitzgerald Molly [ie: Molloy]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 394 sider




del af: Aalborg Amtstidende

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Under Mistankens Svøbe. Af Fitzgerald Molly [ie: Molloy]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Horsens, Avis-Bogtrykkeriet, Søndergade 49, 1924. 394 sider




del af: Bornholms Avis

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Under Mistankens Svøbe. Af Fitzgerald Molly [ie: Molloy]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Horsens, Avis-Bogtrykkeriet, Søndergade 49, 1924. 394 sider




del af: Viborg Stifts-Tidende

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1924 1. udgave: Under Mistankens Svøbe. Af Fitzgerald Molly [ie: Molloy]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Horsens, Avis-Bogtrykkeriet, Søndergade 49, 1924. 394 sider




del af: Aalborg Amtstidende

oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Rænkespil. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 378 sider



Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u10831.htm