Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jacob Wassermann (1873-1934)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Wassermann, Jakob: Renate Fuchs. ("Politiken"s Føljeton). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1901. 512 sider (1901, roman)
originaltitel: Die Geschichte der jungen Renate Fuchs, 1900
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1922 Senere udgave: Renate Fuchs. (Fortælling). Aug. Oversættelse af Svend Borberg. ♦ Hasselbalch, [1922]. 272 sider. Pris: kr. 5,00
Noter
På tysk trykt i: Neue Rundschau, 11. Jahrgang, Heft 1-7. Udgivet i bogform 1901.
I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 er forfatteren anført som: Wassermann, Jac., i avisen er han anført som: Jakob Wassermann.
Føljeton i Politiken fra 12-9-1901 til 6-1-1902, i 91 afsnit.
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Politiken 4-9-1901, side 1 [Anmeldelse af Georg Brandes]. Georg Brandes
originaltitel: Der Moloch, 1902
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Politiken fra 20-6-1904.
Fuld visning af den tyske tekst på: Project Gutenberg
Wassermann, Jacob: Christian Wahnschaffe. Roman i to Bind. Aut. Oversættelse af Carl Gad. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 324 + 326 sider (1919, roman)
originaltitel: Christian Wahnschaffe, 1919
Detaljer
oversat af Carl Gad (1890-1962)
1929 Senere udgave: Christian Wahnschaffe. Roman i to Bind. Aut. Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Emil Wiene, 1929. 1.-2. Bind, 354 + 372 sider. Pris: kr. 6,50
Noter
2. Oplag, [1921].
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
Wassermann, Jacob: Caspar Hauser. Aut. Oversættelse af Carl Gad. ♦ Hasselbalch, [1920]. 342 sider. Pris: kr. 15,00 (1920, roman)
originaltitel: Caspar Hauser, 1908
Detaljer
Wassermann, Jacob: David Nothafft. "Das Gänsenmännchen". Aut. Oversættelse af Svend Borberg. ♦ Hasselbalch, 1921. 348 sider. Pris: kr. 10,00 (1921, roman)
originaltitel: Das Gänsenmännchen, 1915
oversat af Svend Borberg (1888-1947)
Wassermann, Jacob: Den unge Oberlins Vej. Oversat af Carl Gad. ♦ Pio, 1921. 208 sider. Pris: kr. 6,75 (1921, roman)
originaltitel: Oberlins drei Stufen, 1922
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Wassermann, Jacob: Renate Fuchs. (Fortælling). Aug. Oversættelse af Svend Borberg. ♦ Hasselbalch, [1922]. 272 sider. Pris: kr. 5,00 (1922, roman)
Detaljer
oversat af Svend Borberg (1888-1947)
1901 1. udgave: Renate Fuchs. ("Politiken"s Føljeton). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1901. 512 sider
Noter
Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 71 [Anmeldelse, signeret O.G.].
Wassermann, Jacob: Ulrike Woytich. Roman. (Aut. Oversættelse af Carl Gad). ♦ Hasselbalch, 1923. 212 sider. Pris: kr. 9,00 (1923, roman)
originaltitel: Ulrike Woytich, 1923
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Wassermann, Jacob: Den ensomme Gæst. Fortællinger. (Aut. Oversættelse af Carl Gad). ♦ Hasselbalch, 1924. 212 sider (1924, novelle(r))
originaltitel: (1920)
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Wassermann, Jacob: De spildte Aar. (Faber - oder die verlorenen Jahre). Aut. Oversættelse af Carl Gad. ♦ Hasselbalch, [1925]. 192 sider. Pris: kr. 7,50 (1925, roman)
originaltitel: Faber oder die verlorenen Jahre, 1924
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Wassermann, Jacob: Laudin og hans Verden. (Laudin und die Seinen). Aut. Oversættelse af Carl Gad og Pia Casse. ♦ Hasselbalch, 1928. 294 sider. Pris: kr. 7,50 (1928, roman)
originaltitel: Laudin und die Seinen, 1925
oversat af Carl Gad (1890-1962)
oversat af Pia Lange (1905-1994)
Wassermann, Jacob: Tillældet Maurizius. I Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1928. [Bind] I-II, 574 sider. Pris: kr. 9,75 (1928, roman)
originaltitel: Der Fall Maurizius, 1928
Detaljer
oversat af Carl Gad (1890-1962)
1931 Samhørende, fortsættes af (2. del): Romanen om Etzel. Oversat af Carl Gad og Pia Lange. ♦ Schultz, 1931. [Bind] I-II, 670 sider
1933 Samhørende, fortsættes af (3. del): Kerkhovens tredie Eksistens. Oversat af Pia Lange. ♦ Aschehoug, 1933. [Bind] I-II, 328 + 338 sider
1936 Senere udgave: Tillældet Maurizius. I Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1936. 446 sider
Wassermann, Jacob: Christian Wahnschaffe. Roman i to Bind. Aut. Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Emil Wiene, 1929. 1.-2. Bind, 354 + 372 sider. Pris: kr. 6,50 (1929, roman)
serietitel: Bogvennens Bibliotek
Detaljer
oversat af Carl Gad (1890-1962)
1919 1. udgave: Christian Wahnschaffe. Roman i to Bind. Aut. Oversættelse af Carl Gad. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 324 + 326 sider
Wassermann, Jacob: Kristoffer Kolumbus. Havets Don Quichote. (Oversat af Carl Gad). ♦ Schultz, 1929. 224 sider. Pris: kr. 5,75 (1929)
originaltitel: Christoph Columbus, 1929
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Wassermann, Jacob: Romanen om Etzel. Oversat af Carl Gad og Pia Lange. ♦ Schultz, 1931. [Bind] I-II, 670 sider (1931, roman)
originaltitel: Etzel Andergast, 1931
Detaljer
oversat af Carl Gad (1890-1962)
oversat af Pia Lange (1905-1994)
1928 Samhørende, 2. del af: Tillældet Maurizius. I Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1928. [Bind] I-II, 574 sider. Pris: kr. 9,75
Noter
Den nye Litteratur, 8. Aargang, Nummer 9 (25-3-1931), side 221 [Anmeldelse].
Wassermann, Jacob: Kerkhovens tredie Eksistens. Oversat af Pia Lange. ♦ Aschehoug, 1933. [Bind] I-II, 328 + 338 sider (1933, roman)
originaltitel: Joseph Kerkhovens dritte Existenz, 1933
Detaljer
oversat af Pia Lange (1905-1994)
1928 Samhørende, 3. del af: Tillældet Maurizius. I Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1928. [Bind] I-II, 574 sider. Pris: kr. 9,75
Wassermann, Jakob: Tillældet Maurizius. I Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1936. 446 sider (1936, roman)
Detaljer
oversat af Carl Gad (1890-1962)
1928 1. udgave: Tillældet Maurizius. I Oversættelse ved Carl Gad. ♦ Schultz, 1928. [Bind] I-II, 574 sider. Pris: kr. 9,75
Detaljer
1954 1. udgave: Das Gold von Caxamalca. Für den Schulgebrauch gekürtzt und vereinfacht. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Liste over originaltitler