Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Georg Friedrich Treitschke (1776-1842)

Sprog: tysk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Fidelio. Opera i 2 Akter. Texten af Sonnleithner og F. Treitschke. Oversat af Julius Lehmann. ♦ Wilh. Hansen, [1920]. 30 sider (1920, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Joseph Sonnleithner (1766-1835, sprog: tysk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1920].
 note om oplag 3. Oplag, [1924].
 Bog (tekst) Fidelio. Opera i 2 Akter af L. van Beethoven. Udførlig Tekstbog til Brug for Radio-Lyttere. Udg. af K. Jahn. ♦ Dansk Bladforlag, [1927]. 16 sider. Pris: kr. 0,25 (1927, dramatik)
serietitel: Radio OperaTekst
musik af Ludvig von Beethoven (1770-1827, sprog: tysk)
udgiver: Konrad Jahn (1888-1970)
tekst af Joseph Sonnleithner (1766-1835, sprog: tysk)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(bearbejdelse)FidelioSyngestykke i 2 Akter, Musiken af Ludvig van Beethoven, Teksten af Bouilly (Léonore, ou L'amour conjugal) oversat, efter Sonnleithners [og Treitschkes] Bearbejdelse, af C.N. Rosenkilde
[Fra 1920:] Opera i 2 Akter. Oversættelse: Julius Lehmann
[Fra 1920 til 1943: Mellem 1. og 2. afdeling af 2. akt udførtes »Leonore Ouverture nr. 3«]
[Fra 1942:] opera i 2 akter (4 afdelinger)
[Fra 1962:] opera i 2 akter. Oversættelse: Volmer Dissing
af Ludvig von Beethoven (1770-1827, sprog: tysk)
tekst af Jean-Nicolas Bouilly (1763-1842, sprog: fransk)
bearbejdelse af Joseph Sonnleithner (1766-1835, sprog: tysk)
oversat af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
oversat af Volmer Dissing (1924-1963)
(premiere 17-09-1829 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 20, 1889-1975: 89)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden