Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gioachino Antonio Rossini (1792-1868)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Tancredo Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Rossini, Teksten, efter Voltaire (Tancrède), af Rossi, oversat og bearbejdet af N.T. Bruun tekst af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
tekst af Gaetano Rossi (1774-1855, sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 30-10-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 29) |
(musik) Barberen i Sevilla Syngestykke [fra 1845-46: Opera] i 2 [fra 1864-65: i 3] Akter, Musiken af Rossini, Teksten efter Beaumarchais's Komedie af Sterbini. Oversat af N.T. Bruun [Fra 1845-46] Oversat af N.C.L. Abrahams [Fra 1975:] komisk opera i 3 akter. Oversættelse: Holger Boland af Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
tekst af P. Cesare Sterbini (1795-1863, sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
oversat af Nicolai Christian Levin Abrahams (1798-1870)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 14-09-1822 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 159, 1889-1975: 321) |
(musik) Skaden eller Uskylds Sejr, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Rossini, Teksten af Gherardini (La gazza ladra, efter Caignez og d'Aubignys La pie voleuse, ou La servante de Palaiseau). Oversat af N.T. Bruun tekst af M. Gherardini (sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 19-02-1824 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
(musik) Isabella eller Den heldige List, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Rossini, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af N.T. Bruun tekst af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 05-03-1826 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Rossini, Gioachino Antonio: Pigen ved Søen Opera i 3 Akter af Rossini, Teksten, en italiensk Libretto [af Andrea Leone Tottola], omarbejdet af J.L. Heiberg, Dansen af P. Larcher af Andrea Leone Tottola (d. 1831, sprog: italiensk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
danse af Peter Larcher (1801-1847)
andet af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
| (premiere 29-01-1828 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 18) |
(musik) Vilhelm Tell Opera i 4 Akter af Rossini, Teksten af Jouy og Hipp. Bis. Oversat af Th. Overskou tekst af Victor-Joseph Étienne de Jouy (1764-1846, sprog: fransk)
tekst af Hippolyte Louis Florent Bis (1789-1855, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
| (premiere 04-09-1842 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 99, 1889-1975: 12) |
(musik) Moses Opera i 4 Akter af Rossini, Teksten af Tottola. Oversat af N.C.L. Abrahams, Dans af Lefebvre tekst af Andrea Leone Tottola (d. 1831, sprog: italiensk)
oversat af Nicolai Christian Levin Abrahams (1798-1870)
danse af François Lefebvre
| (premiere 20-09-1843 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10) |
(musik) Semiramis opera seria i 2 akter (8 billeder) af Rossini. Tekst af Gaetano Rossi efter Voltaires tragedie »Semiramis« tekst af Gaetano Rossi (1774-1855, sprog: italiensk)
andet af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
| (premiere 28-03-1845 af Italiensk Operaselskab) |
(musik) Korinths Belejring tragisk Opera i 4 Akter af Rossini, Teksten af Alex. Soumet og L. Balochi. Oversat af Th. Overskou tekst af Alexandre Soumet (1788-1845, sprog: fransk)
tekst af J.L. Balochi (1789-1832, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
| (premiere 28-10-1845 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
(musik) Legetøjsbutiken ballet i 1 akt af André Derain. Musik: Gioacchino Rossini arrangeret af Ottorino Resphigi, koreografi: Leonid Massine af André Derain (1880-1954, sprog: ukendt)
musik af Ottorino Respighi (1879-1936, sprog: ukendt)
danse af Leonid Fedorovic Mjasin (1895-1979, sprog: russisk)
| (premiere 12-10-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17) |
(musik) Askepot opera i 2 akter (7 billeder) af Gioacchino Rossini. Tekst: Jacopo Ferretti, oversættelse: Holger Boland, dans: Hans Brenaa tekst af Jacopo Ferretti (1784-1852, sprog: italiensk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Hans Brenaa (1910-1988)
| (premiere 08-09-1957 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 53) |
(andet) Festa ballet i 1 akt af Erik Bruhn. Musik: Knud Høgenhaven efter Rossini af Erik Bruhn (1928-1986)
musik af Knud Høgenhaven (1928-1987)
| (premiere 01-10-1959 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 12) |
(musik) Haneben pas de trois af Birgit Cullberg. Musik: Gioacchino Rossini danse af Birgit Cullberg (1908-1999, sprog: svensk)
| (premiere 08-11-1959 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
(musik) Italienerinden i Algier komisk opera i 2 akter af Gioacchino Rossini. Tekst: Angelo Anelli. Oversættelse: Holger Boland, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson tekst af Angelo Anelli (1761-1820, sprog: italiensk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
| (premiere 01-05-1965 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 25) |
(musik) Tyrken i Italien komisk opera i 2 akter af Gioacchino Rossini. Tekst: Felice Romani, oversættelse og bearbejdelse: Holger Boland, koreografi: Niels Bjørn Larsen tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 01-03-1974 af Den jyske Opera premiere 17-10-1974 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler