Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Karl Olof Harald Johnsson (1886-1936)

Sprog: svensk
Bernfeldt, Bengt (pseudonym)
Bernfeldt, Berndt (pseudonym)
Miller, Max (pseudonym)
Schiöldbrand, Gran (pseudonym)
Wilkins, Robinson (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: Litteraturbanken
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Wilkins, Robinson: Dødens Maskerade. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 184 sider (1918, roman)
kollaps Detaljer
oversat af Orla Bock (1872-1930)
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Roms Forlag.
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører ingen originaltitel.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 145 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 Bog Wilkins, Robinson: Diamantsmykket. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Tidsfordriv [ikke i boghandlen], 1922. 152 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
del af: Tidsfordriv
del af: Landbrugernes Dagblad
del af: Ærø Venstreblad
del af: Hejmdal
del af: Randers Dagblad
del af: Sydvestjylland
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
kollaps Detaljer
oversat af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Bilag til "Tidsfordriv".
 note om føljeton Føljeton i Landbrugernes Dagblad fra 26-1-1948 til 3-3-1948 i 33 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 26-2-1948 til 12-4-1948 i 37 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 17-7-1948 til 13-9-1948 i 42 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 20-7-1948 til 24-9-1948 i 57 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Sydvestjylland fra 6-9-1948, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 5-4-1950 til 3-6-1950 i 46 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Wilkins, Robinson: Herregaardens Mysterium. Den forsvundne Slægsarv. Roman i autoriseret Oversættelse [efter "De tre Rubens"] ved Orla Bock. ♦ Forlagsboghandelen. Vingaardsstræde 18, [1924]. 94 sider (1924, roman)
originaltitel: De tre Rubens, 1918
oversat af Orla Bock (1872-1930)
 Bog Wilkins, Robinson: Frøken Duvals Nelliker. Detektivroman. Aut. Oversættelse af Orla Bock. ♦ Forlagsboghandelen, Vingaardsstræde 18, [1931]. 94 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
oversat af Orla Bock (1872-1930)
 Bog Wilkins, Robinson: Knivenes Klub. Detektivroman. Aut. Oversættelse af Orla Bock. ♦ Forlagsboghandelen, Vingaardsstræde 18, [1931]. 102 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
oversat af Orla Bock (1872-1930)

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u7309.htm
Scan me!