Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Karl Olof Harald Johnsson (1886-1936)
Sprog: svensk
Bernfeldt, Bengt (pseudonym)
Bernfeldt, Berndt (pseudonym)
Miller, Max (pseudonym)
Schiöldbrand, Gran (pseudonym)
Wilkins, Robinson (pseudonym)
Bernfeldt, Berndt (pseudonym)
Miller, Max (pseudonym)
Schiöldbrand, Gran (pseudonym)
Wilkins, Robinson (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: Litteraturbanken
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Wilkins, Robinson: Dødens Maskerade. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 184 sider (1918, roman)
Detaljer
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Noter
Overgik til Roms Forlag.
Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører ingen originaltitel.
Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 145 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Wilkins, Robinson: Diamantsmykket. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Tidsfordriv [ikke i boghandlen], 1922. 152 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
del af: Tidsfordriv
del af: Landbrugernes Dagblad
del af: Ærø Venstreblad
del af: Hejmdal
del af: Randers Dagblad
del af: Sydvestjylland
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Anonym
Noter
Bilag til "Tidsfordriv".
Føljeton i Landbrugernes Dagblad fra 26-1-1948 til 3-3-1948 i 33 afsnit, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Ærø Venstreblad fra 26-2-1948 til 12-4-1948 i 37 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 17-7-1948 til 13-9-1948 i 42 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Randers Dagblad fra 20-7-1948 til 24-9-1948 i 57 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Sydvestjylland fra 6-9-1948, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 5-4-1950 til 3-6-1950 i 46 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Wilkins, Robinson: Herregaardens Mysterium. Den forsvundne Slægsarv. Roman i autoriseret Oversættelse [efter "De tre Rubens"] ved Orla Bock. ♦ Forlagsboghandelen. Vingaardsstræde 18, [1924]. 94 sider (1924, roman)
originaltitel: De tre Rubens, 1918
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Wilkins, Robinson: Frøken Duvals Nelliker. Detektivroman. Aut. Oversættelse af Orla Bock. ♦ Forlagsboghandelen, Vingaardsstræde 18, [1931]. 94 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Wilkins, Robinson: Knivenes Klub. Detektivroman. Aut. Oversættelse af Orla Bock. ♦ Forlagsboghandelen, Vingaardsstræde 18, [1931]. 102 sider (1931, roman)
originaltitel: ?
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Liste over originaltitler