Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gudmundur Magnússon (1873-1918)
Sprog: islandsk
Jón Trausti (pseudonym)
Trausti, Jón (pseudonym)
Trausti, Jón (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (islandsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Magnússon, Guðmundur]: Drápa við skemtidag Thomsens Magasíns. 7. Sept. 1902. ♦ Reykjavík, [ikke i boghandlen], 1902. 12 sider (1902, digte)
Magnússon, Guðmundur: Islandsvísur. Ljoð. Ásamt myndum. Prentað sem handrit. ♦ Reykjavík, [ikke i boghandlen], 1903. 84 sider (1903, digte)
Magnússon, Guðmundur: Teitur. Ljóðleikur í 5 sýningum. ♦ Reykjavík, Sig. Kristjánsson, 1903. 182 sider. Pris: kr. 2,00 (1903, dramatik)
Jón trausti: Halla. Söguþáttur úr sveitalífinu. ♦ Rykjavík, Arinbj. Sveinbjarnarson, 1906. 224 sider. Pris: kr. 2,00 (1906, roman)
Detaljer
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hedegaarden. Fortsættelse af Halla. Oversat af Margrethe Løbner Jørgensen. ♦ Hagerup, 1918. 144 sider
1909 Senere udgave: Halla. En islandsk Bondefortælling. Oversat af Helga Gad. ♦ Hagerup, 1909. 176 sider
Noter
Dansk Bogfortegnelse 1901-08 anfører undertitlen som: Sögupáttur úr sveitalífinu.
Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 114 [Anmeldelse].
Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 5b (Decbr.), side 118, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Fyns Stiftstidende 23-11-1909, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: A.St.] Mediestream
Jón trausti: Leysing. Kaupstaðarsage frá siðustu áratugum 19. aldar. ♦ Reykjavík, Arinbj. Sveinbjarnarson og Þorst. Gíslason, 1907. 468 sider. Pris: kr. 3,50 (1907, roman)
Jón trausti: Heiðarbylið. Framhald sögunnar höllu. 1. Þáttur. Barnið. ♦ Arinbj. Sveinbjarnarson og Þorst. Gíslason, 1908. 160 sider. Pris: kr. 1,50 (1908, roman)
Trausti, Jón: Halla. En islandsk Bondefortælling. Oversat af Helga Gad. ♦ Hagerup, 1909. 176 sider (1909, roman)
Detaljer
oversat af Helga Havsteen Gad (1882-1915)
1906 1. udgave: Halla. Söguþáttur úr sveitalífinu. ♦ Rykjavík, Arinbj. Sveinbjarnarson, 1906. 224 sider. Pris: kr. 2,00
Detaljer
Noter
Jyllandsposten 19-12-1912, side 2 [Anmeldelse, signeret: Th.F.].
Trausti, Jón: Hedegaarden. Fortsættelse af Halla. Oversat af Margrethe Løbner Jørgensen. ♦ Hagerup, 1918. 144 sider (1918, roman)
originaltitel: Heiðarbylið, 1908
Detaljer
oversat af Margrethe Løbner Jørgensen
1906 Samhørende, 2. del af: Halla. Söguþáttur úr sveitalífinu. ♦ Rykjavík, Arinbj. Sveinbjarnarson, 1906. 224 sider. Pris: kr. 2,00
Trausti, Jón: [indgår i antologien: Islandske Noveller [s124]] Da jeg var paa fregatten. Side [124]-46 (1945, novelle(r))