Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Hans Fædres Gud
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller

Hans Fædres Gud. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. 135 sider
Noter
originaltitel: The God of his fathers & Other Stories [1. del], 1901

Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Hans Fædres Gud. Kvindemod. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ Kjøbenhavn, Martins Forlag, [1928]. 269 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagtrykkeri)

originaltitel: The God of his fathers, 1901
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s005] Senere udgave: Hans Fædres Gud. Side [5]-32


originaltitel: The great interrogation, 1900
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s033] Senere udgave: Det store Spørgsmaal. Side [33]-59


originaltitel: Which make men remember, 1900
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s060] Senere udgave: Hvad aldrig glemmes -. Side [60]-78


originaltitel: Siwash, 1901
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s079] Senere udgave: Siwash. Side [79]-103


originaltitel: The man with the gash, 1900
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s104] Senere udgave: Manden med Arret. Side [104]-26


originaltitel: Jan, the unrepentant, 1900
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s127] Senere udgave: Jan den uforbederlige. Side [127]-39


Automatisk dannet den 30. december 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0069/sknr69079.htm